Übersetzung für "Auf gesellschaftsebene" in Englisch
Die
Bestandsaufnahme
der
sozialen
Realität
muss
deshalb
auf
der
untersten
Gesellschaftsebene
ansetzen.
Stocktaking
of
social
realities
must
therefore
start
at
the
base
level
of
society.
TildeMODEL v2018
Die
Bestandsaufnahme
der
sozialen
Wirklichkeit
muss
deshalb
auf
der
untersten
Gesellschaftsebene
ansetzen.
Stocktaking
of
social
realities
must
therefore
start
at
the
base
level
of
society.
TildeMODEL v2018
Auf
Unternehmens-
oder
Gesellschaftsebene
ist
das
Kosten/Nutzen-Gleichgewicht
meistens
günstig.
At
the
level
of
the
firm
or
society
as
a
whole,
the
cost/benefit
balance
of
shiftwork
is
for
the
most
part
favourable.
EUbookshop v2
Auf
keiner
Gesellschaftsebene
will
man
weitermachen
wie
bisher.
In
all
of
society,
no
one
can
or
will
continue
as
before.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Aspekt
ist
eng
mit
den
kommunistischen
Aktivitäten
auf
Gesellschaftsebene
und
in
der
Arbeiterbewegung
verknüpft.
This
requires
an
active
communist
movement
in
society
and
within
the
workers'
movement.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
wird
die
substantielle
Anpassung
Europas
an
die
neuen
Gegebenheiten
auf
Markt-
oder
Gesellschaftsebene
letztlich
von
den
entsprechenden
Synergieeffekten
abhängen,
die
sich
mit
Hilfe
der
eEurope-Initiative
entwickeln
lassen.
The
ESC
believes
that
substantial
adjustment
in
Europe
to
the
new
conditions
will
depend
in
the
long
run
on
a
combination
of
the
relevant
dynamics
that
the
initiative
nurtures
in
the
market
and
society.
TildeMODEL v2018
Andere
auf
Unternehmens-/Gesellschaftsebene
verwendete
Leistungsmaße
sind
unter
anderem
Rentabilität,
Exporte,
ausländische
Direktinvestitionen,
Lohnniveaus,
Innovation
und
Produktivität.
Other
performance
measures
used
at
the
enterprise/establishment
level
include
profitability,
exports,
foreign
direct
investment,
levels
of
employee
compensation,
innovation,
and
productivity.
EUbookshop v2
Die
Priorität
der
Gewerkschaftsgruppe
liegt
eindeutig
bei
einer
Forschung
über
die
ökonomische
Bewertung
der
Arbeitsbedingungen
auf
Gesellschaftsebene.
It
must
be
quite
clear
that
our
priority
lies
in
the
direction
of
research
into
an
economic
evaluation
of
working
conditions
at
the
level
of
the
collectivity.
EUbookshop v2
Fremdwährungsrisiken
aus
kundenspezifischen
Aufträgen
aus
dem
Projektgeschäft
im
Segment
Supply
Chain
Solutions
werden
projektbezogen
auf
Gesellschaftsebene
gesichert.
Currency
risk
arising
from
customer-specific
project
business
contracts
in
the
Supply
Chain
Solutions
segment
is
hedged
on
a
project-specific
basis
at
individual
company
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
ein
Real
Estate
Investment
Trust
(REIT)
und
profitiert
auf
Gesellschaftsebene
von
der
Befreiung
von
Körperschaft-
und
Gewerbesteuer.
The
company
is
a
registered
real
estate
investment
trust
(REIT)
and
benefits
from
corporation
and
trade
tax
exemption
at
company
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Analyse
ist
es,
Faktoren
auf
Betriebs-
und
Gesellschaftsebene
zu
bestimmen,
die
entscheidungsrelevant
für
bzw.
gegen
die
Aufnahme
einer
neuen
Landbewirtschaftungstechnik
sind.
The
aim
of
this
analysis
is
to
determine
factors
responsible
for
the
acceptance
or
refusal
of
novel
techniques
by
farms
and
on
a
societal
level.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Land
und
den
Heiligen
Stuhl
verbindet
eine
freundschaftliche
Zusammenarbeit,
die
durch
die
gemeinsame
Verpflichtung
zum
Einsatz
für
den
Frieden
und
die
Sicherheit
unter
den
Völkern
auf
jeder
Gesellschaftsebene
noch
verstärkt
werden.
Your
country
and
the
Holy
See
enjoy
bonds
of
friendship
and
cooperation
which
are
made
ever
stronger
by
a
shared
commitment
to
working
for
peace
and
security
among
peoples
at
every
level
of
society.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
derzeitigen
diplomatischen
Beziehungen
noch
keine
vollen
sind,
machen
sie
doch
gegenseitige
Besuche,
einen
wichtigen
Austausch
seitens
Diplomaten
und
Politikern
möglich,
wie
auch
Initiativen,
die
einem
besseren
gegenseitigen
Kennenlernen
zuträglich
sind,
auch
auf
Gesellschaftsebene.
Even
if
they
are
not
yet
full,
the
current
diplomatic
relations
allow
and
facilitate
most
important
and
mutual
exchanges
of
visits,
on
the
part
of
diplomatic,
political
and
cultural
personnel,
and
initiatives
aimed
at
strengthening
mutual
acquaintance,
also
at
the
social
level.
ParaCrawl v7.1
Titel:
Verfechtung
einer
Führungsposition
bei
IuK-getriebenen
Veränderungen
auf
Schul-
und
Gesellschaftsebene:
Welches
sind
die
wesentlichen
Elemente
und
Hilfsmittel?
Title:
Championing
leadership
in
ICT
led
change
at
school
and
community
levels
–
what
are
the
critical
elements
and
supports?
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Sigusch
klarstellt,,
dass
zwischen
der
kindlichen
Sexualität
und
der
eines
Erwachsenen
ein
unüberwindbarer
Abgrund
klafft,
machen
aber
gerade
seine
Ausführungen
auf
der
wichtigen
Gesellschaftsebene
der
Mediziner
Stimmung
dafür,
die
Pädophilie
milder
zu
bewerten.
Although
Sigusch
makes
it
plain
that
there
is
an
unbridgeable
and
yawning
abyss
between
child
sexuality
and
the
sexuality
of
an
adult,
his
observations
are
specifically
aimed
at
encouraging
a
more
tolerant
evaluation
of
pedophilia
in
the
medical
profession,
which
after
all
amounts
to
an
important
sector
of
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Repräsentant
aller
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
unseres
Instituts
nimmt
an
den
Sitzungen
des
Wissenschaftlichen
Rates
der
Max-Planck-Gesellschaft
(MPG)
teil,
und
er
oder
sie
spricht
stellvertretend
für
die
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
auf
Instituts-
und
Gesellschaftsebene.
The
representative
of
the
scientific
coworkers
participates
in
meetings
of
the
Scientific
Council
of
the
Max
Planck
Society
(MPG),
and
he
or
she
makes
the
voice
of
the
scientific
coworkers
heard
at
the
institute
and
society
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Lufthansa
AG
hat
einen
gesonderten
nichtfinanziel
len
Bericht
auf
Gesellschaftsebene
sowie
einen
gesonderten
nichtfinanziellen
Konzernbericht
gemeinsam
als
zusammengefassten
nichtfinanziel
len
Bericht
vorgelegt.
Deutsche
Lufthansa
AG
has
published
a
separate
non-financial
report
at
the
Company
level
and
a
separate
non-financial
Group
report
together
as
a
combined
non-financial
report.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
das
Darstellen
einer
konsolidierten
Gruppe
im
Rahmen
der
legalen
Konsolidierung,
die
Abbildung
einer
komplexen
Unternehmensplanung
sowie
die
Auswertung
auf
Gesellschaftsebene.
These
included
displaying
a
consolidated
group
in
the
context
of
the
legal
consolidation,
representing
complex
company
planning
as
well
as
evaluation
at
company
level.
ParaCrawl v7.1
Fremdwährungsrisiken
werden
in
der
KIONGroup
gemäß
der
KION
Treasury-Richtlinie
sowohl
dezentral
auf
Gesellschaftsebene
als
auch
zentral
durch
die
KION
Material
Handling
GmbH
in
Höhe
festgelegter
Mindestsicherungsquoten
abgesichert.
In
accordance
with
its
treasury
risk
policy,
the
KION
Group
hedges
currency
risks
both
locally
at
the
level
of
the
individual
companies
and
centrally
via
KION
Material
Handling
GmbH
in
order
to
meet
the
prescribed
minimum
hedging
ratios.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eines
der
letzten
sexuellen
Tabus
…”
Obwohl
Sigusch
klarstellt,,
dass
zwischen
der
kindlichen
Sexualität
und
der
eines
Erwachsenen
ein
unüberwindbarer
Abgrund
klafft,
machen
aber
gerade
seine
Ausführungen
auf
der
wichtigen
Gesellschaftsebene
der
Mediziner
Stimmung
dafür,
die
Pädophilie
milder
zu
bewerten.
Although
Sigusch
makes
it
plain
that
there
is
an
unbridgeable
and
yawning
abyss
between
child
sexuality
and
the
sexuality
of
an
adult,
his
observations
are
specifically
aimed
at
encouraging
a
more
tolerant
evaluation
of
pedophilia
in
the
medical
profession,
which
after
all
amounts
to
an
important
sector
of
society.
ParaCrawl v7.1
Flache
Hierarchien
auf
allen
Gesellschaftsebenen
tragen
dazu
bei,
diese
Konsenskultur
aufrechtzuerhalten.
The
low
power
gaps
that
exist
at
every
level
of
society
help
maintain
this
consensus
culture.
TildeMODEL v2018
Die
Pontresiner
sind
aber
auch
offen
für
neue
Entwicklungen
auf
allen
Gesellschaftsebenen.
However,
the
people
of
Pontresina
are
also
open
to
new
developments
in
all
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
einer
breiten
Unterstützung
auf
allen
Gesellschaftsebenen
und
von
einer
Vielzahl
von
Akteuren.
Broad-based
support
will
be
required
at
all
levels
of
society
and
from
a
wide
range
of
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Maßnahmen
gehören:
Prävention,
Investition
in
die
Erziehung
zur
Gleichstellung
und
Umkehrung
der
patriarchalischen
Kultur,
Verbesserungen
in
der
Datenerfassung
und
der
kriminaltechnischen
Untersuchung,
Erleichterung
und
Beschleunigung
der
Anzeige
von
Straftaten,
Ausbildung
von
Polizei,
Richtern,
Staatsanwälten
und
Ärzten
in
Bezug
auf
diese
Verbrechen,
Überwachung
der
in
dem
Gebiet
tätigen
lokalen
Unternehmen
und
multinationalen
Gesellschaften,
von
denen
viele
die
Arbeitnehmerinnen
unter
unglaublich
prekären
Bedingungen
beschäftigen,
Gesetzesreformen
und
Übertragung
von
Regeln
auf
die
entsprechenden
Gesellschaftsebenen
und
schließlich
besondere
Betonung
der
Unterstützung
der
Opfer
und
ihrer
Familien.
These
policies
include:
prevention,
investing
in
education
for
equality
and
reversing
the
patriarchal
culture;
improvements
in
data
collection
and
forensic
investigation;
facilitating
and
speeding
up
reporting
of
crimes;
training
police,
judges,
prosecutors
and
doctors
in
this
type
of
crime;
monitoring
of
local
businesses
and
multinational
companies
that
operate
in
the
area,
many
of
which
subject
female
workers
to
incredibly
vulnerable
conditions;
legislative
reforms
and
transposition
of
regulations
at
the
appropriate
levels
of
society;
and
finally,
placing
a
special
emphasis
on
support
for
victims
and
their
families.
Europarl v8
An
der
Diskussion,
die
von
EWSA-Vizepräsidentin
Irini
Pari
moderiert
wurde,
nahmen
verschiedene
Persönlichkeiten
teil,
die
über
einen
großen
Erfahrungsschatz
im
praktischen
Umgang
mit
Multikulturalismus
und
Förderung
des
interkulturellen
Dialogs
auf
allen
Gesellschaftsebenen
verfügen.
Speakers
in
the
debate,
which
was
chaired
by
EESC
Vice-President
Irini
Pari,
included
a
number
of
people
with
a
wealth
of
practical
experience
of
multiculturalism
and
the
promotion
of
intercultural
dialogue
at
every
level
of
our
society.
TildeMODEL v2018
Diese
Sensibilisierung
erfolgte
zu
einer
Zeit,
in
der
die
Auswirkungen
der
IKT
sich
in
zunehmendem
Maße
auf
allen
Gesellschaftsebenen
bemerkbar
machten.
This
awareness
has
emerged
at
a
time
when
the
impact
of
ICT
is
being
increasingly
felt
at
all
levels
of
society.
TildeMODEL v2018
Die
zufriedenstellende
Umsetzung
und
Durch
führung
der
in
diesem
Programm
dargelegten
Politiken,
Strategien
und
Maßnahmen
auf
allen
Gesellschaftsebenen
ist
unbedingt
erforderlich,
wenn
das
Ziel
des
Umweltschutzes,
der
dauer
haften
und
umweltgerechten
sozioökonomischen
Aktivität
und
Entwicklung
sowie
der
Integrität
des
Binnenmarkts
erreicht
werden
soll.
Satisfactory
implementation
and
enforcement
of
the
policy,
strategy
and
measures
set
out
in
this
programme
at
all
levels
of
society
will
be
imperative
if
the
objectives
of
environmental
protection,
sustainability
of
socioeconomic
activity
and
development
and
the
integrity
of
the
internal
market
are
to
be
achieved.
EUbookshop v2