Übersetzung für "Auf gesellschaftsebene" in Englisch

Die Bestands­aufnahme der sozialen Realität muss deshalb auf der untersten Gesellschaftsebene ansetzen.
Stocktaking of social realities must therefore start at the base level of society.
TildeMODEL v2018

Die Bestands­aufnahme der sozialen Wirklichkeit muss deshalb auf der untersten Gesellschaftsebene ansetzen.
Stocktaking of social realities must therefore start at the base level of society.
TildeMODEL v2018

Auf Unternehmens- oder Gesellschaftsebene ist das Kosten/Nutzen-Gleichgewicht meistens günstig.
At the level of the firm or society as a whole, the cost/benefit balance of shiftwork is for the most part favourable.
EUbookshop v2

Auf keiner Gesellschaftsebene will man weitermachen wie bisher.
In all of society, no one can or will continue as before.
OpenSubtitles v2018

Der zweite Aspekt ist eng mit den kommunistischen Aktivitäten auf Gesellschaftsebene und in der Arbeiterbewegung verknüpft.
This requires an active communist movement in society and within the workers' movement.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht des Ausschusses wird die substantielle Anpassung Europas an die neuen Gegebenheiten auf Markt- oder Gesellschaftsebene letztlich von den entsprechenden Synergie­effekten abhängen, die sich mit Hilfe der eEurope-Initiative entwickeln lassen.
The ESC believes that substantial adjustment in Europe to the new conditions will depend in the long run on a combination of the relevant dynamics that the initiative nurtures in the market and society.
TildeMODEL v2018

Andere auf Unternehmens-/Gesellschaftsebene verwendete Leistungsmaße sind unter anderem Rentabilität, Exporte, ausländische Direktinvestitionen, Lohnniveaus, Innovation und Produktivität.
Other performance measures used at the enterprise/establishment level include profitability, exports, foreign direct investment, levels of employee compensation, innovation, and productivity.
EUbookshop v2

Die Priorität der Gewerkschaftsgruppe liegt eindeutig bei einer Forschung über die ökonomische Bewertung der Arbeitsbedingungen auf Gesellschaftsebene.
It must be quite clear that our priority lies in the direction of research into an economic evaluation of working conditions at the level of the collectivity.
EUbookshop v2

Fremdwährungsrisiken aus kundenspezifischen Aufträgen aus dem Projektgeschäft im Segment Supply Chain Solutions werden projektbezogen auf Gesellschaftsebene gesichert.
Currency risk arising from customer-specific project business contracts in the Supply Chain Solutions segment is hedged on a project-specific basis at individual company level.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist ein Real Estate Investment Trust (REIT) und profitiert auf Gesellschaftsebene von der Befreiung von Körperschaft- und Gewerbesteuer.
The company is a registered real estate investment trust (REIT) and benefits from corporation and trade tax exemption at company level.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Analyse ist es, Faktoren auf Betriebs- und Gesellschaftsebene zu bestimmen, die entscheidungsrelevant für bzw. gegen die Aufnahme einer neuen Landbewirtschaftungstechnik sind.
The aim of this analysis is to determine factors responsible for the acceptance or refusal of novel techniques by farms and on a societal level.
ParaCrawl v7.1

Ihr Land und den Heiligen Stuhl verbindet eine freundschaftliche Zusammenarbeit, die durch die gemeinsame Verpflichtung zum Einsatz für den Frieden und die Sicherheit unter den Völkern auf jeder Gesellschaftsebene noch verstärkt werden.
Your country and the Holy See enjoy bonds of friendship and cooperation which are made ever stronger by a shared commitment to working for peace and security among peoples at every level of society.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die derzeitigen diplomatischen Beziehungen noch keine vollen sind, machen sie doch gegenseitige Besuche, einen wichtigen Austausch seitens Diplomaten und Politikern möglich, wie auch Initiativen, die einem besseren gegenseitigen Kennenlernen zuträglich sind, auch auf Gesellschaftsebene.
Even if they are not yet full, the current diplomatic relations allow and facilitate most important and mutual exchanges of visits, on the part of diplomatic, political and cultural personnel, and initiatives aimed at strengthening mutual acquaintance, also at the social level.
ParaCrawl v7.1

Titel: Verfechtung einer Führungsposition bei IuK-getriebenen Veränderungen auf Schul- und Gesellschaftsebene: Welches sind die wesentlichen Elemente und Hilfsmittel?
Title: Championing leadership in ICT led change at school and community levels – what are the critical elements and supports?
ParaCrawl v7.1

Obwohl Sigusch klarstellt,, dass zwischen der kindlichen Sexualität und der eines Erwachsenen ein unüberwindbarer Abgrund klafft, machen aber gerade seine Ausführungen auf der wichtigen Gesellschaftsebene der Mediziner Stimmung dafür, die Pädophilie milder zu bewerten.
Although Sigusch makes it plain that there is an unbridgeable and yawning abyss between child sexuality and the sexuality of an adult, his observations are specifically aimed at encouraging a more tolerant evaluation of pedophilia in the medical profession, which after all amounts to an important sector of society.
ParaCrawl v7.1

Der Repräsentant aller wissenschaftlichen Mitarbeiter unseres Instituts nimmt an den Sitzungen des Wissenschaftlichen Rates der Max-Planck-Gesellschaft (MPG) teil, und er oder sie spricht stellvertretend für die wissenschaftlichen Mitarbeiter auf Instituts- und Gesellschaftsebene.
The representative of the scientific coworkers participates in meetings of the Scientific Council of the Max Planck Society (MPG), and he or she makes the voice of the scientific coworkers heard at the institute and society levels.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Lufthansa AG hat einen gesonderten nichtfinanziel­ len Bericht auf Gesellschaftsebene sowie einen gesonderten nichtfinanziellen Konzernbericht gemeinsam als zusammengefassten nichtfinanziel­ len Bericht vorgelegt.
Deutsche Lufthansa AG has published a separate non-financial report at the Company level and a separate non-financial Group report together as a combined non-financial report.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörten das Darstellen einer konsolidierten Gruppe im Rahmen der legalen Konsolidierung, die Abbildung einer komplexen Unternehmensplanung sowie die Auswertung auf Gesellschaftsebene.
These included displaying a consolidated group in the context of the legal consolidation, representing complex company planning as well as evaluation at company level.
ParaCrawl v7.1

Fremdwährungsrisiken werden in der KIONGroup gemäß der KION Treasury-Richtlinie sowohl dezentral auf Gesellschaftsebene als auch zentral durch die KION Material Handling GmbH in Höhe festgelegter Mindestsicherungsquoten abgesichert.
In accordance with its treasury risk policy, the KION Group hedges currency risks both locally at the level of the individual companies and centrally via KION Material Handling GmbH in order to meet the prescribed minimum hedging ratios.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eines der letzten sexuellen Tabus …” Obwohl Sigusch klarstellt,, dass zwischen der kindlichen Sexualität und der eines Erwachsenen ein unüberwindbarer Abgrund klafft, machen aber gerade seine Ausführungen auf der wichtigen Gesellschaftsebene der Mediziner Stimmung dafür, die Pädophilie milder zu bewerten.
Although Sigusch makes it plain that there is an unbridgeable and yawning abyss between child sexuality and the sexuality of an adult, his observations are specifically aimed at encouraging a more tolerant evaluation of pedophilia in the medical profession, which after all amounts to an important sector of society.
ParaCrawl v7.1

Flache Hierarchien auf allen Gesellschaftsebenen tragen dazu bei, diese Konsenskultur aufrechtzuerhalten.
The low power gaps that exist at every level of society help maintain this consensus culture.
TildeMODEL v2018

Die Pontresiner sind aber auch offen für neue Entwicklungen auf allen Gesellschaftsebenen.
However, the people of Pontresina are also open to new developments in all areas of society.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf einer breiten Unterstützung auf allen Gesellschaftsebenen und von einer Vielzahl von Akteuren.
Broad-based support will be required at all levels of society and from a wide range of stakeholders.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Maßnahmen gehören: Prävention, Investition in die Erziehung zur Gleichstellung und Umkehrung der patriarchalischen Kultur, Verbesserungen in der Datenerfassung und der kriminaltechnischen Untersuchung, Erleichterung und Beschleunigung der Anzeige von Straftaten, Ausbildung von Polizei, Richtern, Staatsanwälten und Ärzten in Bezug auf diese Verbrechen, Überwachung der in dem Gebiet tätigen lokalen Unternehmen und multinationalen Gesellschaften, von denen viele die Arbeitnehmerinnen unter unglaublich prekären Bedingungen beschäftigen, Gesetzesreformen und Übertragung von Regeln auf die entsprechenden Gesellschaftsebenen und schließlich besondere Betonung der Unterstützung der Opfer und ihrer Familien.
These policies include: prevention, investing in education for equality and reversing the patriarchal culture; improvements in data collection and forensic investigation; facilitating and speeding up reporting of crimes; training police, judges, prosecutors and doctors in this type of crime; monitoring of local businesses and multinational companies that operate in the area, many of which subject female workers to incredibly vulnerable conditions; legislative reforms and transposition of regulations at the appropriate levels of society; and finally, placing a special emphasis on support for victims and their families.
Europarl v8

An der Diskussion, die von EWSA-Vizepräsidentin Irini Pari moderiert wurde, nahmen verschiedene Persönlichkeiten teil, die über einen großen Erfahrungsschatz im praktischen Umgang mit Multi­kulturalismus und Förderung des interkulturellen Dialogs auf allen Gesellschaftsebenen verfügen.
Speakers in the debate, which was chaired by EESC Vice-President Irini Pari, included a number of people with a wealth of practical experience of multiculturalism and the promotion of intercultural dialogue at every level of our society.
TildeMODEL v2018

Diese Sensibilisierung erfolgte zu einer Zeit, in der die Auswirkungen der IKT sich in zunehmendem Maße auf allen Gesellschaftsebenen bemerkbar machten.
This awareness has emerged at a time when the impact of ICT is being increasingly felt at all levels of society.
TildeMODEL v2018

Die zufriedenstellende Umsetzung und Durch führung der in diesem Programm dargelegten Politiken, Strategien und Maßnahmen auf allen Gesellschaftsebenen ist unbedingt erforderlich, wenn das Ziel des Umweltschutzes, der dauer haften und umweltgerechten sozioökonomischen Aktivität und Entwicklung sowie der Integrität des Binnenmarkts erreicht werden soll.
Satisfactory implementation and enforcement of the policy, strategy and measures set out in this programme at all levels of society will be imperative if the objectives of environmental protection, sustainability of socioeconomic activity and development and the integrity of the internal market are to be achieved.
EUbookshop v2