Übersetzung für "Auf dorfebene" in Englisch

Die Förderung von Wahlen auf Dorfebene und der dörflichen Selbstverwaltung ist eine wirklich positive Entwicklung.
The promotion of village elections and village governance is a very positive development.
TildeMODEL v2018

Die Landwirtschaft muß immer stärker im weltweiten Maßstab und nicht auf Dorfebene organisiert werden.
On 18 December 1991 the budgetary authority of the Community agreed a budget for 1992.
EUbookshop v2

Organisationen auf Dorfebene, Frauengruppen, Kleinstkreditinsitute, landwirtschaftliche Kooperativen sind ebenfalls wichtige Bestandteile.
Village organisations, women's groups, micro-credit entities and agricultural co-operatives are important components as well.
ParaCrawl v7.1

Die auf Dorfebene ansetzenden, partizipatorischen Strategien erfordern einen offenen Dialog sowie effektive Entscheidungs- und Konfliktlösungsmechanismen.
The village-based, participatory approaches call for frank dialogue and effective decision making and conflict resolution mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Problem ist, dass keine klare Unterscheidung getroffen wurde zwischen den Anforderungen im Sinne der politischen Entwicklung und Investitionen auf Dorfebene beziehungsweise im modernen Sektor.
Another problem is that no clear distinction is made between the requirements in terms of policy development and investments, on the one hand at village level and on the other hand in the modern sector.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen Maßnahmen auf Dorfebene eindeutig Priorität genießen, da dort die Mehrzahl der Armen lebt und der Bedarf an Mitteln aus der Entwicklungshilfe am größten ist.
Moreover, efforts at village level, where the majority of the poor live, must be clearly prioritised. It is there that the need for resources in terms of aid is at its greatest.
Europarl v8

Bis es soweit ist, wird die Demokratie auf Dorfebene weiterhin einzelne chinesische Bauern über die grundlegenden Aspekte einer auf Mitbestimmung ausgerichteten Regierung informieren und bilden.
Until that time, village level democracy will continue to inform and educate individual rural Chinese on the fundamental aspects of participatory government.
News-Commentary v14

Viele Programme, beispielsweise in den Millenniumsdörfern, lassen bereits erkennen, dass eine Verbesserung der medizinischen Grundversorgung auf Dorfebene eine entscheidende Rolle bei der Verringerung der Kinder- und Müttersterblichkeit spielen kann.
Many programs, such as those in the Millennium Villages project, already show that a scaling up of primary health systems at the village level can play a decisive role in reducing child and maternal mortality.
News-Commentary v14

Im Jahr 1987 hat die chinesische Regierung still und leise ein Programm der Selbstverwaltung auf Dorfebene ins Leben gerufen.
In 1987, the Chinese government quietly launched a program of self-governance at the village level.
News-Commentary v14

Momentan mag die Basisdemokratie auf Dorfebene begrenzt sein, aber die Menschen in China haben das erste Mal von der Demokratie und Selbstverwaltung gekostet, und es hat ihnen geschmeckt.
Grassroots democracy may at present be limited to the village level, but the Chinese people have tasted democracy and self-governance for the first time and like it.
News-Commentary v14

Er gab seiner Hoffnung Ausdruck, dass die "Gacaca-Gerichte", ein traditionelles System partizipativer Justiz auf Dorfebene, zur Versöhnung des Landes beitragen werden.
He expressed in particular his hope that the "gacaca" system, a traditional court system on village level, will help to bring reconciliation to the country.
TildeMODEL v2018

Es dient ferner der Förderung der Selbstverwaltung auf Dorfebene, der Einführung demokratischer Wahlen auch auf höherer Ebene und der Entwicklung hin zu mehr Transparenz und zu mehr verantwortungsvollem Handeln der gewählten Vertreter.
It will also aim to enhance the development of village self-government, raise the level of democratic elections and increase the transparency and accountability of elected representatives.
TildeMODEL v2018

Daher haben diese Communitys nicht wirklich die Möglichkeit, Regeln auf Dorfebene durchzusetzen und Außenstehende wie Ölpalmplantagen, Abholzungsunternehmen, Bewohner anderer Dörfer, Migranten, kleine Holzfäller oder Transmigranten auszuschließen.
Therefore, these communities do not really have the ability to enforce rules at the village level and exclude outsiders such as oil palm plantations, logging companies, residents of other villages, migrants, small-scale loggers or transmigrants.
WikiMatrix v1

Als Organisationsstruktur wäre dann eine Zentralstelle zu empfehlen mit Außendienstarbeitern, die auf Stadtviertel- oder Dorfebene tätig wären.
Three panels followed by open discussions formed the basis of the seminar, focusing first on current policies and measures, secondly on gaps in existing provision and thirdly on proposals for action.
EUbookshop v2

Auf Dorfebene brachten einige informelle Gruppierungen mehrere Erneuerungsprojekte hervor, die nicht nur die Lebensqualität verbesserten, sondern – viel wichtiger noch – dazu führten, dass Menschen auf lokaler Ebene zusammenarbeiten.
Informal groupings at village level generated several renewal projects, which not only improved the quality of life, but more importantly resulted in local people working together.
EUbookshop v2

Von den weitergebildeten Ernährungsberatern und -beraterinnen konnten auf Dorfebene bisher insgesamt 280 sogenannte Community Health Volunteers (CHV) fortgebildet werden.
The trained nutritionists have been able to give further training to a total of 280 Community Health Volunteers (CHVs) so far at village level.
ParaCrawl v7.1

Grundbildung: DVV International führt gemeinsam mit der Nichtregierungsorganisation Non Timber Forrest Products Grundbildungsmaßnahmen für Kinder und Erwachsene auf Dorfebene in der Provinz Ratanakiri durch.
Basic education: DVV International, in cooperation with the NGO Non-Timber Forrest Products has launched basic education measures for children and adults at the village level in the province of Ratanakiri.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus unterstützt DVV International die Welthungerhilfe bei der Durchführung von Alphabetisierungskursen für Kinder und Erwachsene auf Dorfebene in der Provinz Ratanakiri.
Furthermore, DVV International supports Welthungerhilfe in carrying out literacy courses for children and adults in villages in the province of Ratanakiri.
ParaCrawl v7.1

Drittens: Unternehmertum muss sich stärker dort verwurzeln, wo es am meisten gebraucht wird: auf der Dorfebene, wo es die größten Einkommensmöglichkeiten gibt.
Third, entrepreneurship needs to take stronger roots where it is most needed — at the village level, where the greatest income-generating opportunities exist.
ParaCrawl v7.1

Seit 2003 werden auf Gemeinde- und Dorfebene jeweils ein Chief und ein Gemeinderat gewählt, die für die lokale Entwicklung verantwortlich sind.
Since 2003, a system has been in place for each community and village to elect a chief and a local council who are then responsible for local development.
ParaCrawl v7.1

Grampari führt Fortbildungsprogramme durch zum Thema Leitung auf Dorfebene, stärkt Frauen vor Ort in Führungspositionen und bietet Trainingsprogramme für Jugendliche an.
It runs training programmes on leadership at the village level, empowering local women leaders and offering skills training to youth
ParaCrawl v7.1

Etwa 3.900 Organisationen auf Dorfebene sind geschaffen worden, die sich mit einer breiten Palette von Fragen, die von Fraueninitiativen über die Wassernutzung bis hin zu Sparen und Krediten reichen, befassen.
Some 3,900 village-based organisations have been created, dealing with a range of issues from women's initiatives, to water usage, to savings and credit.
ParaCrawl v7.1

Das Bankangebot für Selbsthilfegruppen verbesserte sich durch die Entwicklung bedarfsgerechter Produkte und den Einsatz von deren Mitgliedern als Vertreter von Banken auf Dorfebene.
The range and quality of banking services for self-help groups has been improved though the development of demand-oriented products and the employment of their members as banking agents at village level.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der ländlichen Elektrifizierung wird in Indien auf Dorfebene ermittelt, wenn ein funktionsfähiges Versorgungsnetz existiert, Strom an öffentlichen Orten verfügbar ist und mindestens 10 % der Haushalte ans Stromnetz angeschlossen sind.
Rural electrification in India is determined at the village level if a functioning distribution network is present, electricity is available in public places and at least 10% of households are connected.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich kommen die einzigen Wahlen in China, in denen wahrlich unabhängige Wähler ihre Kandidaten wählen, nur auf Dorfebene vor. Doch der demokratische Mummenschanz wird hauptsächlich für Beobachter von außen aufgeführt.
Indeed, the only elections in China in which truly independent voters choose candidates occur at the village committee level, but this democratic mummery is staged mainly for the benefit of outside observers.
News-Commentary v14

Etwa zwanzig junge Leute treffen ein, Jungen und Mädchen. Teenager und manche Anfang 20. Chandu erklärt, dass dies die Miliz auf Dorfebene sei, der niedrigste Rang der maoistischen Militär-Hierarchie.
Perhaps it’s too messy for the People’s Prince at this point. About 20 young people arrive, girls and boys. In their teens and early 20s. Chandu explains that this is the village-level militia, the lowest rung of the Maoists’ military hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Fall haben wir bereits hunderte Kopien von Archivakten gesammelt, um zu analysieren, wie sich Fraktionskämpfe auf Kommune- und Dorfebene unter Kadern und Bauern entwickelten.Wir hoffen, mit dem Projekt zu einem neuen Verständnis der Fraktionskämpfe während der Kulturrevolution beizutragen.
We have already collected hundreds of archival files from a commune in Linyi to analyze how conflicts at the village level between rural cadres and mass organizations developed.We hope that the project will contribute to understand ing the nature of factionalism during the Cultural Revolution.
ParaCrawl v7.1