Übersetzung für "Auf die frage hin" in Englisch
Beim
Thema
Vademekum
weist
Anna
Maria
Darmanin
auf
die
Frage
der
Übersetzung
hin.
In
connection
with
the
Handbook,
Anna
Maria
Darmanin
mentioned
the
problem
of
translating
a
document
of
this
kind.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Frage
hin,
wann
sie
sich
selbst
zum
ersten
Mal
als
schwul,
lesbisch,
bisexuell
oder
transsexuell
identifizierten,
antworteten
18,6
Prozent
der
Befragten
(die
größte
Gruppe)
im
Alter
zwischen
13
und
15
Jahren.
When
asked
at
what
age
they
first
realized
they
identified
as
gay,
lesbian,
bisexual
or
transgender,
18.6%
(the
most
respondents)
said
between
the
ages
of
13
and
15.
GlobalVoices v2018q4
Auf
Ersuchen
des
Ministeriums
für
Bildung,
Kunst
und
Wissenschaft
untersuchte
der
niederländische
Verband
für
Frauenstudien
die
Evaluierungsmethoden
der
Nationalen
Forschungsstelle
auf
die
Frage
hin,
ob
hierbei
ein
geschlechtsspezifisches
Gefälle
besteht.
At
the
request
of
the
Minister
of
Education,
Arts
and
Sciences,
the
Dutch
Association
of
Women’s
Studies
analysed
the
evaluation
methods
within
the
National
Organisation
of
Research
to
see
whether
there
is
gender
bias
involved
in
the
system.
TildeMODEL v2018
Eine
Reihe
von
Delegationen
wies
in
ihren
Beiträgen
auf
die
Bedeutung
dieser
Frage
hin
und
betonte,
dass
die
Beratungen
fortgesetzt
und
dabei
der
Standpunkt
der
EU
und
die
im
einschlägigen
Ratsbeschluss
von
2009
festgelegten
Ziele
berücksichtigt
werden
müssten.
A
number
of
delegations
intervened
to
stress
the
importance
of
this
issue
and
of
continuing
to
engage
in
discussions,
bearing
in
mind
the
EU
position
and
objectives
as
set
out
in
the
relevant
Council
decision
adopted
in
2009.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Frage
hin,
ob
sich
in
den
fünf
Monaten
seit
ihrem
ersten
Diskussionsklub
schon
etwas
geändert
habe,
bestätigt
Rohini,
dass
die
Dinge
langsam
ins
Rollen
kommen:
Asked
whether
things
have
changed
in
the
five
months
since
the
first
discussion
club,
Rohini
explains
how
a
wheel
is
beginning
to
turn:
GlobalVoices v2018q4
Auf
die
Frage
hin,
ob
die
Informationen
den
Angriff
am
11.
September
2001
hätten
verhindern
können,
antwortete
er,
dass
er
das
nicht
spekulieren
würde,
die
Informationen
aber
nützlich
gewesen
wären.
When
asked
whether
the
information
could
have
prevented
the
attack
on
September
11
of
2001,
he
answered
that
he
would
not
speculate
to
that,
but
that
the
information
might
have
been
useful.
WikiMatrix v1
Auf
die
Frage
hin,
wer
diese
Frau
sei,
antwortet
sie
immer:
„Jessabelle!“.
When
Pruitt
asks
"Jessie"
if
she
is
all
right,
she
replies
"It's
Jessabelle".
WikiMatrix v1
Gleichwohl
war
es
möglich,
Gesamtansichten
herauszuarbeiten,
auf
die
bloße
Frage
hin,
welche
demokratischen
und
effizienten
Mittel
die
von
den
Mitgliedstaaten
gewollten
und
bekräftigten
europäischen
Ziele
erfordern,
wenn
sie
erreicht
werden
sollen.
However,
it
has
been
possible
to
arrive
at
overall
views
simply
by
asking
what
democratic
and
effective
instruments
were
required
in
order
to
achieve
the
European
objectives
desired
and
affirmed
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
Auf
die
Frage
hin,
ob
ihr
Land
alles
in
allem
aus
der
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
Vorteile
gezogen
habe,
geben
45%
der
Befragten
eine
positive
und
30%
eine
negative
Antwort.
Asked
whether
they
feel
that
their
country
has
on
balance
benefited
from
being
a
member
of
the
European
Union,
45%
of
respondents
affirm
this
and
30%
feel
their
country
has
not
benefited.
EUbookshop v2
Was
1965
im
Hinblick
auf
Frankreich
geschehen
ist,
sollte
nun
auch
die
richtige
Antwort
auf
die
Frage
im
Hin
blick
auf
das
Vereinigte
Königreich
darstellen.
The
previous
question
dealt
mainly
with
youth
unemployment,
but
this
question
just
as
much
concerns
unemployment
in
general.
EUbookshop v2
Bei
al
lem
Respekt
glaube
ich
jedoch
nicht,
daß
man
von
mir
erwarten
kann,
daß
ich
auf
die
ursprüngliche
Frage
hin
alle
Einzelheiten
der
Aktivitäten
und
Pro
gramme
der
Kommissin
in
diesem
Bereich
erläutere.
In
the
coming
months
the
Council
will
be
called
upon
to
set
out
—
in
the
light,
firstly,
of
the
Commission
report
on
the
exploratory
talks
and,
secondly,
of
proposals
expanding
on
the
guidelines
contained
in
the
Commission
communication
of
June
1982
which
the
Commission
will
be
submit
ting
to
the
Council
in
this
context
—
political
guidelines
and
any
decisions
to
adjust
the
Mediterranean
Agreements
which
may
be
deemed
necessary.
EUbookshop v2
Ich
möchte
diese
Gelegenheit
benutzen,
um
den
Rat
-im
Rahmen
der
Zuständigkeiten,
die
ihm
in
unserer
Gemeinschaft
im
Bereich
des
Sports
zustehen
-
zu
fragen,
ob
er
beabsichtigt,
eine
außerordentliche
Sitzung
einzuberufen,
um
auf
die
hier
aufgeworfene
Frage
hin
konkrete
Schritte
einzuleiten.
The
second
problem,
which
it
seems
to
me
is
never
brought
out
in
very
clear
terms
—
as
is
shown
also
by
the
terrorist
activities
that
have
occurred
since
the
attacks
on
Rome
and
Vienna
airports,
to
which
I
and
Mr
Rogalla
are
referring
—
is
the
obvious
link
between
international
terrorism,
national
or
'closed'
terrorism
and
criminal
organizations.
EUbookshop v2
Die
meisten
Wettbewerber
und
Vertriebshändler
haben
auf
die
Frage
einer
möglichen
Hin
wendung
der
Verbraucher
zu
anderen
Getränken
im
Falle
einer
Preiserhöhung
von
5
%
bis
10
%
bei
Cola-Getränken
geantwortet,
daß
ein
derartiger
Wechsel
begrenzt
wäre
oder
über
haupt
keine
Austauschbarkeit
besteht.
The
Commission's
finding
that
colas
constituted
a
separate
product
market
in
the
United
Kingdom
was
based
not
just
on
consumers'
taste
and
preferences
or
on
the
product's
image
and
brand,
but
also
on
elements
drawn
from
its
price
investigations.
EUbookshop v2
Auf
die
Frage
hin,
ob
die
Wahrheit
langsam
doch
ans
Tageslicht
kommen
könnte,
antwortet
er
negativ.
Asked
if
the
truth
is
finally
becoming
important
and
slowly
coming
to
the
light,
he
answers
in
the
negative.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage,
wie
Brücken
hin
zu
einer
gelebten
Integration
geschlagen
werden
können,
antworte
Dr.
Ibrahim
Abouleish
mit
einer
Ausführung
über
den
Entwicklungsprozess,
bei
dem
aus
einer
Gemeinschaft
der
"Ichs"
eine
Gemeinschaft
des
"Wir"
entstehen
kann.
The
question,
"how
to
build
bridges
to
a
living
integration?"
was
answered
by
Dr.
Ibrahim
Abouleish
with
an
execution
about
the
development
process
in
which
a
community
of
"We"
can
arise
out
of
a
community
of
different
"I's".
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
der
Journalisten
hin,
die
sich
auf
die
Eurointegrationen
Bosnien
und
Herzegowinas
bezog,
betonte
Radojicic,
die
Republika
Srpska
bestehe
auf
einem
dezentralisierten
Zugang
zu
den
Eurointegrationen.
In
reply
to
press
questions
referring
to
the
European
integrations
of
BIH,
Radoji?i?
said
the
Republic
of
Srpska
insisted
on
a
decentralized
approach
to
the
European
integrations.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
ob
es
Kommentare
zum
jüngsten
Besuch
des
russischen
Außenministers
Sergej
Lawrow
in
Belgrad
gab,
antwortete
Vucic,
dass
es
Erwähnung
der
Harmonisierung
der
Außenpolitik
mit
der
europäischen
gab.
Asked
if
there
have
been
comments
on
the
recent
visit
of
Russian
Foreign
Ministers
Sergey
Lavrov
to
Belgrade,
Vucic
has
answered
that
there
was
mention
of
the
harmonization
of
the
foreign
policy
with
the
European
one.
He
has
repeated
that
Serbia
is
aware
of
its
obligations
toward
the
EU,
but
also
wishes
to
preserve
the
good
relations
with
Russia.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
diesbezügliche
Frage
hin
wurden
wir
jedoch
von
einem
anderen
Arzt,
der
auch
im
Raum
war,
beruhigt,
nein,
sie
würden
nicht
das
drucksenkende
Mittel
absetzen,
nur
die
sedierenden
Mittel.
When
we
asked,
a
doctor,
now
being
in
the
room,
calmed
us
down,
no,
they
would
not
cut
off
the
brain
pressure
diminishing
medicine,
the
sedative
drugs
only.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
was
das
Beste
an
der
Arbeit
als
Experte
ist,
antwortet
er,
dass
jeder
seiner
Tage
einfach
unglaublich
ist.
When
asked
what
the
best
thing
about
being
an
auctioneer
is,
he
said
that
his
days
are
just
amazing.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
ob
er
sich
wieder
kandidieren
werde,
sagt
er,
falls
Priština,
Belgrad
und
Brüssel
die
Entscheidung
über
die
Wiederholung
der
Bürgermeisterwahlen
treffen
würden,
werde
man
das
zunächst
in
der
Partei
besprechen.
Asked
if
he
will
run
for
the
mayor
again
in
the
repeated
elections,
he
answered
that
he
would
first
talk
to
members
of
the
initiative
about
it,
but
first
the
official
decision
needs
to
be
heard.
According
to
Ivanovic,
if
Pristina,
Belgrade
and
Brussels
find
it
suiting
to
repeat
the
elections,
his
organization
will
take
part
in
the
elections.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
was
mit
den
gegenseitigen
Völkermordklagen
passieren
werde,
antworteten
sie,
dass
man
an
der
Beseitigung
von
Hindernissen
für
die
Zurücknahme
dieser
Klagen
arbeite.
When
asked
what
would
happen
to
mutual
genocide
lawsuits
before
the
International
Court
of
Justice,
Vucic
and
Pusic
said
they
are
working
on
the
withdrawal
of
the
complaints.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
der
Journalisten
hin,
ob
er
neue
Wahlen
im
kommenden
Jahr
erwarte,
sagte
Nikoli?,
Serbien
stünden
Beitrittsverhandlungen
mit
der
EU
bevor.
Asked
by
the
reporters
whether
he
expects
new
elections
in
the
new
year,
Nikolic
has
answered
that
Serbia
has
the
pre-accession
talks
with
the
EU
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
wie
ihre
sexuellen
Bedenken
im
Seminar
behandelt
worden
seien,
sagten
sie,
die
häufigsten
Antworten
seien
folgende
gewesen:
"Beten
Sie
deswegen."
When
asked
which
answers
to
their
sexual
concerns
they
get
in
the
seminary,
they
said,
the
most
frequent
answers
were
the
following:
"Pray
because
of
it."
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
ob
es
für
PC
Spieler
möglich
sein
wird,
eigene
Logos
und
Lackierungen
einbauen
zu
können
hieß
es,
es
wurde
in
Betracht
gezogen,
aber
es
wird
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
nicht
in
die
finale
Version
kommen.
HomeLan
asked
if
there
might
be
a
way
for
PC
gamers
to
put
in
their
own
custom
decals
and
our
EA
rep
for
the
game
said
it
was
being
considered
but
that
feature
might
not
get
into
the
final
version
.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Frage
hin,
ob
Serben
in
die
Institutionen
des
Kosovo
zurückkehren
sollten,
sagte
er,
das
wäre
kein
Problem,
falls
die
Albaner
die
Koalitionsvereinbarungen
erfüllen.
Asked
if
Serbs
should
return
to
Kosovo
institutions,
the
PM
said
that
would
not
represent
a
problem
if
Kosovo
Albanians
should
fulfill
their
coalition
terms.
ParaCrawl v7.1