Übersetzung für "Auf dem laufenden zu bleiben" in Englisch

Ich lese jeden Tag die Zeitung, um auf dem Laufenden zu bleiben.
I read the paper every day to keep in touch with what's going on.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, aber ich versuche nur, auf dem Laufenden zu bleiben.
Yeah, but I'm just trying to keep up.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich schwer, bei ihm auf dem Laufenden zu bleiben.
It's really hard to keep up with him. But...
OpenSubtitles v2018

Ich bat ihn, über jede vermisste Frau auf dem Laufenden zu bleiben.
I asked him to keep his ear to the ground about any missing women.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser auf dem Laufenden zu bleiben, wohin ich gehe.
Good to keep abreast of developments, where I'm going.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, auf dem Laufenden zu bleiben.
Well, there's just so much of it, it's hard to keep up.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie auf dem Laufenden zu bleiben, Schätzchen.
Try to keep up, honey.
OpenSubtitles v2018

Abonnieren Sie unseren Newsletter, um immer auf dem Laufenden zu bleiben.
Subscribe to our newsletter to receive updates
CCAligned v1

Folge uns, um über Neuigkeiten von HMM auf dem Laufenden zu bleiben:
Follow us to stay up-to-date with HMM news:
CCAligned v1

Abonnieren Sie unseren Newsletter, um auf dem Laufenden zu bleiben!
Subscribe to our newsletter to stay up to date!
CCAligned v1

Abonnieren Sie unseren Newsletter, um stets auf dem Laufenden zu bleiben!
Join our newsletter and stay up to date!
CCAligned v1

Hervorragend, um über unsere Produkte immer auf dem Laufenden zu bleiben.
It is an excellent way to keep updated on our products.
CCAligned v1

Melden Sie sich an, um auf dem Laufenden zu bleiben!
Sign up and stay up to date!
CCAligned v1

Melde Dich zum Newsletter an um auf dem laufenden zu bleiben.
Register now for the newsletter to stay up to date.
CCAligned v1

Warum ist es wichtig, in Sachen Resilienz auf dem Laufenden zu bleiben?
Why is it important to stay up to date on resilience?
CCAligned v1

Like HappyMed auf Facebook, um immer auf dem Laufenden zu bleiben.
Like HappyMed on Facebook to keep up to date.
CCAligned v1

Abonnieren Sie unseren NEWSLETTER, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Sign up for our NEWSLETTER to stay up-to-date.
CCAligned v1

Abonnieren Sie auf unseren Newsletter, um immer auf dem Laufenden zu bleiben.
Subscribe to our newsletter to be updated on the latest news.
CCAligned v1

Um auch weiterhin auf dem Laufenden zu bleiben, abonnieren Sie unseren Newsletter!
To stay up to date, subscribe to our newsletter!
CCAligned v1

Folgt uns auf Twitter, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Follow us on Twitter/Facebook to stay up2date.
ParaCrawl v7.1

Du kannst das Subreddit abonnieren, um immer auf dem Laufenden zu bleiben.
This will update you on posts in the community.
ParaCrawl v7.1

Um auf dem Laufenden zu bleiben, sollten ihr beimFacebook Event zusagen.
Join the Facebook event to keep updated with the details.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie unsere Newsletter unterschreiben um immer auf dem Laufenden zu bleiben?
Want to subscribe to our newsletter to receive updates useful?
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie wieder ein, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Please come back to stay informed.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie häufig diese Seite, um immer auf dem Laufenden zu bleiben!
Frequently visit this section to be updated!
ParaCrawl v7.1

Ich telefoniere daher täglich dort an, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Until I found the Skype service to inflexible for me.
ParaCrawl v7.1

Abonnieren Sie unsere Newsletter um auf dem Laufenden zu bleiben.
Please subscribe to our newsletter to stay informed
CCAligned v1

Folgen Sie uns auf Twitter um auf dem Laufenden zu bleiben.
Follow us on Twitter and stay up to date.
CCAligned v1

Besuchen Sie unsere Facebook-Seite, um auf dem Laufenden zu bleiben.
Feel free to visit our Facebook page to stay informed.
CCAligned v1

Folgen Sie uns um auf dem Laufenden zu bleiben.
Follow us to stay updated.
CCAligned v1