Übersetzung für "Auch noch hier" in Englisch

Ich denke, wir sollten auch dies hier noch einmal festhalten.
I think that this should be stressed here once again.
Europarl v8

Du hast auch hier noch eine Chance.
But there's still a chance here.
OpenSubtitles v2018

Ihr Geschäft ist auch noch hier, wenn Sie zurückkommen.
Your shop will be here when you get back.
OpenSubtitles v2018

Champagner und Mädchen werden auch noch morgen Abend hier sein.
Not interested. The champagne and the girls will be here tomorrow night, too.
OpenSubtitles v2018

Deswegen bist du auch noch hier und... andere nicht.
That's why you're still here, and... others aren't.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch nur noch Ihretwegen hier!
I've just been holding on for you, too.
OpenSubtitles v2018

Valente, mein Enkel, war auch noch nie hier.
Valente, my grandson, had never been here either.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit wird morgen auch noch hier sein, aber ich nicht.
No, no, I'm just finishing up with a client. What's up?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bleibe auch noch etwas hier.
In a little bit. Yeah, actually, I'm just gonna stay out here.
OpenSubtitles v2018

Bist du auch noch hier der Chef?
Are you the boss here too?
OpenSubtitles v2018

Und Harrys Auto steht auch noch nicht hier.
I still don't see Harry's car.
OpenSubtitles v2018

Oh, er ist auch noch nicht hier.
Oh, he's not here yet either.
OpenSubtitles v2018

Zu deinem Schutz habe ich auch noch das hier.
Besides, I've also got this.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber wir haben auch noch unser Geschäft hier.
I know, but we're running a business here.
OpenSubtitles v2018

Sammelst du auch noch Leichen hier?
You collecting bodies as well as souls here?
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss du mich auch hier noch lächerlich machen?
Now you have to set me up here?
OpenSubtitles v2018

Mr. Caine ist morgen auch noch hier.
Mr. Caine will be here tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Es gibt auch noch andere hier, die sich gerne herrichten wollen.
Hello. There are other people in this house that have styling needs too.
OpenSubtitles v2018

Eine Destillation der Reaktionsprodukte ist auch hier noch erforderlich.
Here, too, distillation of the reaction products is required.
EuroPat v2

Selten spielt die Nationalmannschaft auch noch hier als Alternative zum Nationalstadion.
The national team may sometimes still play here as an alternative home ground to the National Stadium.
WikiMatrix v1

Schließlich möchte ich mich auch noch der hier vorgenommenen Bewertung anschließen.
Finally, I would like to say that I agree with what has been said here.
EUbookshop v2

Und dann schleppst du auch noch dein Kind hier an.
You can't be bringing your kid in here, you got it?
OpenSubtitles v2018