Übersetzung für "Arbeit mit" in Englisch
Er
hat
all
die
Arbeit
mit
SADC
übernommen.
He
has
been
doing
all
the
work
with
SADC.
Europarl v8
Die
Arbeit
kann
mit
diesem
Bericht
nicht
zu
Ende
sein.
This
report
must
not
be
the
end
of
this
work.
Europarl v8
Wir
möchten
dem
Berichterstatter
für
eine
gut
durchgeführte
Arbeit
mit
dem
Bericht
danken.
We
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
her
very
thorough
work
on
this
report.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
ihn
einsetzen,
um
die
Menschen
mit
Arbeit
zu
versorgen.
Let
us
put
it
to
work
to
put
our
people
to
work.
Europarl v8
Die
Beobachtermission
wird
die
Arbeit
mit
den
beteiligten
Parteien
fortführen.
The
monitoring
mission
will
continue
to
work
with
the
parties
involved.
Europarl v8
Das
gilt
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeit
mit
allen
ASEAN-Staaten.
That
also
applies
in
the
context
of
our
work
with
all
the
nations
of
ASEAN.
Europarl v8
Wir
werden
ihn
mit
Sicherheit
bei
unserer
Arbeit
mit
Kindern
verwenden.
We
will
surely
use
it
in
our
work
on
children.
Europarl v8
Zu
der
Arbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Rückführung
gehören
auch
gemeinsame
Rückführungsflüge.
The
work
relating
to
return
also
includes
provisions
on
joint
removal
flights.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
werden
wir
unsere
Arbeit
mit
Zypern
fortsetzen.
In
the
meantime
we
shall
continue
our
work
with
Cyprus.
Europarl v8
Gleiche
Arbeit
sollte
mit
gleichem
Verdienst
entlohnt
werden.
There
should
be
equal
pay
for
equal
work.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werde
ich
Ihre
Arbeit
mit
umso
größerem
Interesse
beobachten.
I
shall
watch
its
work
with
all
the
more
interest
for
this
reason.
Europarl v8
Das
war
bei
der
Arbeit
mit
politischen
Gefangenen
in
der
Türkei
der
Normalfall.
I
have
never
known
of
anything
else
in
the
course
of
my
work
with
political
prisoners
in
Turkey.
Europarl v8
Die
Bürger
müssen
an
der
Arbeit
mit
den
Ergebnissen
von
Nizza
beteiligt
werden.
Citizens
must
be
involved
in
the
work
which
will
follow
on
from
the
conclusions
of
the
Nice
summit.
Europarl v8
Hier
wird
die
Arbeit
mit
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
des
Urteils
selbst
begonnen.
This
will
see
the
beginning
of
work
in
recognising
and
implementing
the
judgments
themselves.
Europarl v8
Er
leistete
diese
Arbeit
mit
seiner
gewohnten
Offenheit
und
außergewöhnlichen
Textkenntnis.
He
did
this
with
his
usual
spirit
of
openness,
and
very
high
level
of
expertise.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Arbeit
mit
Ehrgeiz
und
Bescheidenheit
aufgenommen.
We
have
begun
our
work
with
ambition
and
with
humility.
Europarl v8
Unsere
Arbeit
ist
mit
dem
heutigen
Tage
nicht
getan.
Our
work
does
not
end
today.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
die
Arbeit
nicht
mit
Kopenhagen
enden
kann.
This
means
that
the
work
cannot
stop
with
Copenhagen.
Europarl v8
Wir
leisten
eine
wichtige
Arbeit
mit
diesen
Geldern.
On
this
issue
of
money,
we
are
doing
important
things.
Europarl v8
Wir
sehen
den
Ergebnissen
dieser
Arbeit
mit
großem
Interesse
entgegen.
We
await
the
results
of
this
work
with
great
interest.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
sie
diese
Arbeit
mit
Interesse
verfolgt
haben.
I
am
sure
that
they
have
been
following
this
work
with
interest.
Europarl v8
Unsere
Arbeit
wird
mit
dem
heutigen
Tag
nicht
beendet
sein.
Our
work
will
not
stop
today.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
Herrn
Nisticò
für
seine
hervorragende
Arbeit
mit
dem
Bericht
danken.
I
should
also,
however,
like
to
thank
Mr
Nisticò
for
the
work
he
has
put
into
the
report.
Europarl v8
Die
Arbeit
mit
Schallpegeln
gestaltet
sich
ohnehin
schon
außerordentlich
kompliziert.
Working
with
noise
classifications
is
very
complex
as
it
is.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Arbeit
geduldig
und
mit
Blick
auf
eine
langfristige
Lösung
fortsetzen.
We
have
to
go
on
working
patiently
for
the
long-term
future.
Europarl v8
Wir
wollten
auch
nicht,
gute
Arbeit
mit
schlechten
Werkzeugen
machen
müssen.
We
don't
want
to
be
asked
to
do
good
work
with
bad
tools.
TED2020 v1
Grüßet
Maria,
welche
viel
Mühe
und
Arbeit
mit
uns
gehabt
hat.
Greet
Mary,
who
labored
much
for
us.
bible-uedin v1