Übersetzung für "Antwort liefern" in Englisch

Wie in vielen anderen Bereichen könnte die Wissenschaft die Antwort liefern.
Well, as with many other domains in life, I think the scientific method has the potential to answer this question.
TED2020 v1

Eine umfassende Studie wird uns bestimmt eine Antwort liefern.
A considerable study will have to be made before we know the answer.
OpenSubtitles v2018

Wie können diese Männer die Antwort liefern, wenn sie nicht glaubwürdig sind?
How can you think that these two men have the answers when they defy all standard of credibility?
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Witz, wenn Sie mir die richtige Antwort liefern.
It's only a joke if you come up with the answer.
OpenSubtitles v2018

Dieser Kryptograf wird mir die Antwort liefern.
That cryptograph is gonna give me the answer.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Parlamentswahl im Jahr 2010 wird teilweise die Antwort darauf liefern.
The next general election in 2010 will give part of the answer.
News-Commentary v14

Der Graph wird Euch hoffentlich die Antwort liefern.
It'll probably give you the answer.
QED v2.0a

Die Antwort liefern die Kühlgeräte selbst – in Echtzeit.
The cooling units themselves provide the answers – in real time.
ParaCrawl v7.1

Miriam wird sich kundig machen und auch diese Antwort liefern.
Miriam will get the answer to that too.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Ja, wir liefern Güter nach ganz Europa.
Answer:Yes, we deliver goods to any part of Europe.
CCAligned v1

Antwort: Wir liefern Ihre Ware an jeder beliebigen Stadt der Welt.
Answer: We deliver Your goods to any city of the world.
CCAligned v1

Doch nicht auf jedes aktuelle Problem kann es eine Antwort liefern.
However, it cannot provide an answer to every problem that arises.
ParaCrawl v7.1

Indikatoren für eine Antwort liefern SRG-interne Statistiken und Reportings.
SRG's internal statistics and reports provide an indication of the answer.
ParaCrawl v7.1

Wir tun unser Bestes, um Ihnen eine passende Antwort zu liefern.
We try to answer each question the best we can.
ParaCrawl v7.1

Big Data könnte eine Antwort liefern.
Big Data might have an answer.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort liefern polymeren Modifiziermitteln von WACKER.
The answer lies with WACKER polymer modifiers.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort liefern unsere vielfältigen Projekte rund um die Welt.
The answer can be found in our diverse projects around the globe.
ParaCrawl v7.1

2)Schnelle Antwort: Wir liefern die schnellen, genauen Kursnotierungen.
2)Fast response: We supply fast, accurate price quotations.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Fall möchte ich zeigen, wie Design eine umfassendere Antwort auf Naturkatastrophen liefern kann.
Last case I would like to share is how design can provide more comprehensive answers against natural disasters.
TED2020 v1

Ich bin bereit, mein Leben zu riskieren, um ihnen diese Antwort zu liefern.
I'm willing to risk my life to give them that answer.
OpenSubtitles v2018

Unserer Auffassung nach muß der Rat vor Jahresende eine klare und brauchbare Antwort liefern.
I was going to ask you if Merseyside could have the same sort of facility.
EUbookshop v2

Hongzhou besitzen ein super leistungsfähiges Team, sind sie immer schnelle Antwort und liefern fristgerechtes.
Hongzhou own a super efficient team, they are always quick response and deliver timely.
CCAligned v1

Ihre größte Ausgabe könnte die Antwort darauf liefern, wie Sie Ihr Endergebnis verbessern können.
Your top expense could be the answer to improving your bottom line.
CCAligned v1

Unsere Zielsetzung ist es, Ihnen eine auf Ihre Erwartungen zugeschnittene Antwort zu liefern.
Our aim is to provide an appropriate response to your expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Fragen, auf die die Kommission eine Antwort liefern sollte, betreffen den Einsatz dieser Steuer zur Unterstützung von Entwicklungsländern bei ihrer Anpassung an den Klimawandel und die Finanzierung von Entwicklungshilfen, aber auch die Hebel, die die Kommission in Gang setzen kann, um ihre Partner davon zu überzeugen, diese Steuer einzuführen, um eine Abwanderung des Kapitals zu verhindern.
The questions to which the Commission should provide answers concern the use of this tax to support developing countries' adaptation to climate change and the financing of development cooperation, but also the levers that the Commission could use to persuade its partners to join it in implementing this tax so as to prevent the migration of capital.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie, nachdem Sie die umfassende Durchsetzung Ihrer Maßstäbe für die Verhandlungen noch einmal überdacht haben, eine entschiedenere Haltung vertreten und eine überzeugendere Antwort liefern können.
I hope that you will take a stronger stance and come back with a stronger answer when you have considered the full implementation of your key negotiating standards.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Frage nicht beantworten, weil die Vorverfahren und die Gerichtsverfahren, die eine Antwort hätten liefern können, nicht zum Abschluss gebracht wurden.
The Commission cannot answer that question because the pre-litigation and litigation proceedings that would have established the answer were not completed.
Europarl v8