Übersetzung für "Angemeldet werden" in Englisch
Jede
Norm
besteht
aus
Patenten,
die
von
Erfindern
und
Unternehmen
angemeldet
werden.
Every
standard
consists
of
patents
registered
by
inventors
and
businesses.
Europarl v8
Wählen
Sie
den
Benutzer
aus
der
Liste,
der
automatisch
angemeldet
werden
soll.
Select
the
user
to
be
logged
in
automatically.
KDE4 v2
Diese
Maßnahmen
sollten
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
angemeldet
werden.
Such
measures
should
be
notified
under
Article
88(3).
JRC-Acquis v3.0
Diese
Vereinbarungen,
Beschlüsse
und
Verhaltensweisen
können
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
These
agreements,
decisions
and
practices
may
be
notified
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Maßnahmen
müssen
bei
der
Kommission
auf
dem
üblichen
Weg
angemeldet
werden.
Any
measures
proposed
must
be
notified
to
the
Commission
in
the
regular
way.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
stellt
die
Ausgleichszahlung
eine
staatliche
Beihilfe
dar
und
muss
angemeldet
werden.
Otherwise,
the
compensation
constitutes
state
aid
and
needs
to
be
notified.
TildeMODEL v2018
Garantien
und
Liquiditätshilfen
können
bei
der
Überwachungsbehörde
einzeln
angemeldet
werden.
Therefore,
the
Authority
is
willing
to
authorise
schemes
for
recapitalisation
and
restructuring
of
small
institutions
where
such
schemes
have
a
clear
remit
and
are
limited
to
a
six-month
period,
provided
they
respect
the
principles
set
out
in
the
Crisis
Guidelines
and
in
particular
the
burden-sharing
requirements
of
these
Guidelines.
DGT v2019
Diese
Fälle
müssen
nicht
bei
der
Überwachungsbehörde
angemeldet
werden.
The
Authority
does
not
have
to
be
notified
in
such
cases.
DGT v2019
Der
Betreuungsbedarf
muss
24
Stunden
vorher
angemeldet
werden.
The
need
for
assistance
must
be
notified
24
hours
in
advance.
TildeMODEL v2018
Andere
Arten
von
Beihilfen
sind
zwar
nicht
untersagt,
müssen
jedoch
angemeldet
werden.
Other
types
of
aid
are
not
prohibited,
but
must
be
notified.
TildeMODEL v2018
Deshalb
könnten
bis
Ende
2012
weitere
Fälle
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
Therefore
the
Commission
may
receive
notifications
of
further
cases
by
the
end
of
2012.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfen
müssten
wegen
ihres
potenziell
wettbewerbsverfälschenden
Charakters
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
However,
because
of
the
potential
risks
of
distortion
of
competition,
such
aid
must
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Einzelne
Beihilfemaßnahmen
mit
hohen
Beihilfebeträgen
müssen
jedoch
weiterhin
vorher
angemeldet
werden.
For
individual
aid
measures
involving
large
aid
amounts,
prior
notification
remains
necessary.
TildeMODEL v2018
Etwaige
Verlängerungen
und
Änderungen
der
Exklusivverträge
müssen
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
Any
prolongation
or
amendment
of
the
exclusive
agreements
must
be
notified
to
the
Commission.
DGT v2019
Schließlich
müssen
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
für
große
Unternehmen
einzeln
angemeldet
werden.
Finally,
rescue
and
restructuring
aid
to
large
enterprises
must
be
notified
individually.
DGT v2019
Zusätzliche
Codes
für
Wasserstraßen
können
unter
http://ienc.openecdis.org
angemeldet
werden.
Additional
waterway
codes
can
be
registered
at
http://ienc.openecdis.org
DGT v2019
Entsprechend
dieser
Regelung
müssen
die
Beihilfen
für
Großunternehmen
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
Under
the
scheme,
aid
to
large
companies
must
be
notified
to
the
Commission.
DGT v2019
Diese
müssen
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
These
must
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Sie
musste
aufgrund
ihres
geringen
Volumens
bei
der
Kommission
nicht
einzeln
angemeldet
werden.
This
aid
was
not
subject
to
individual
notification
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Zudem
müssen
Beihilfen
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
Any
aid
must,
furthermore,
be
notified
to
the
Commission
in
advance.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Maßnahmen
müssen
nicht
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
Some
of
this
support
does
not
need
to
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Große
Investitionsvorhaben
müssen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
einzeln
angemeldet
werden.
Individual
notification
of
LIPs
is
required
if
certain
conditions
are
met.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfen
sind
genehmigungsbedürftig
und
müssen
bei
der
Kommission
einzeln
angemeldet
werden.
Such
aid
will
have
to
be
individually
notified
to
and
approved
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018