Übersetzung für "An den ohren ziehen" in Englisch
Sonst
würdest
du
mich
nicht
immer
an
den
Ohren
ziehen!
Otherwise
you
wouldn't
have
yanked
my
ears
all
those
times.
OpenSubtitles v2018
Prodi
müsse
die
Mitgliedstaaten
an
den
Ohren
ziehen
und
sie
auffordern,
ihre
Arbeit
zu
machen.
The
"Dialogue
on
Europe"
would
be
opened
on
the
8th
of
March
in
Brussels
at
an
event
attended
by
Commission
President
PRODI
and
Parliament
President
Nicole
FONTAINE.
EUbookshop v2
Aber
wenn
der
Master-Prozess,
die
Sie
von
ihnen
an
den
Ohren
nicht
ziehen.
But
when
the
master
process,
you
from
them
by
the
ears
will
not
drag.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ihn
kraulen,
ihn
an
den
Ohren
ziehen,
aber
eins
darf
man
auf
keinen
Fall
vergessen:
You
can
pet
him,
you
can
pull
at
his
ears
if
you
wish.
OpenSubtitles v2018
Um
auf
die
nächste
Katastrophe
zu
warten,
über
die
letzte
zu
jammern
und
dann
zu
sagen,
die
Debatte
über
Katastrophen
in
diesem
Parlament
habe
keinen
Sinn,
sei
übereilt,
uns
vom
Präsidenten
des
Parlaments
rügen
und
uns
an
den
Ohren
ziehen
zu
lassen,
als
wenn
wir
kleine
Kinder
wären?
That
is
why,
in
my
view,
the
Commission
proposal
opens
the
door
too
quickly,
possibly
damaging
consumer
interests.
EUbookshop v2
So
vereint
zogen
die
beiden
Gefährten
los,
als
Furchtlos
sich
am
folgenden
Nachmittag,
noch
trunken
vom
Apfelwein
des
Vortags,
daran
erinnerte,
den
Kesselflicker
an
den
Ohren
zu
ziehen,
seine
40
Groschen
zurückzuverlangen
und
zu
fragen,
wohin
sie
denn
gingen.
Thus
commissioned,
the
two
companions
set
off...
and
it
isn't
till
late
the
following
afternoon,
heads
still
muddled
by
cider...
that
Fearnot
remembers
to
clap
the
tinker's
ears...
retrieve
his
40
shillings,
and
ask
him
where
they're
heading
next.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
endlich
Ihre
Aufgabe
ernst,
als
Präsident
der
Kommission
die
Mitgliedstaaten
an
den
Ohren
zu
ziehen
und
zu
ihren
Aufgaben
und
zu
ihrer
Pflicht
zu
zwingen!
It
is
time
you
took
your
job
seriously,
it
is
time
for
you,
as
President
of
the
Commission,
to
box
the
Member
States
on
the
ears
and
force
them
to
do
their
work
and
fulfil
their
duties.
Europarl v8
Wenn
wir
Muslime,
die
über
25
Jahre
alt
sind
und
im
Vereinigten
Königreich
aufgewachsen
sind,
fragen
würden
würde
fast
jeder
einzelne
schreckliche
Geschichten
von
Stöcken,
Metallrohren,
Stühlen
und
an
den
Ohren
ziehen
erzählen.
If
we
were
to
ask
almost
every
individual
growing
up
in
the
UK
who
is
over
the
age
of
25
of
their
experiences,
almost
all
of
them
would
narrate
horrific
stories
which
include
sticks,
metal
pipes,
chairs
and
holding
ears.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
alle
dem
Parlament
verhelfen,
all
die
anderen
an
den
Ohren
zu
ziehen.
In
this
way
we
can
all
help
Parliament
keep
a
tight
rein
on
all
the
others.
ParaCrawl v7.1