Übersetzung für "An den ohren ziehen" in Englisch

Sonst würdest du mich nicht immer an den Ohren ziehen!
Otherwise you wouldn't have yanked my ears all those times.
OpenSubtitles v2018

Prodi müsse die Mitgliedstaaten an den Ohren ziehen und sie auffordern, ihre Arbeit zu machen.
The "Dialogue on Europe" would be opened on the 8th of March in Brussels at an event attended by Commission President PRODI and Parliament President Nicole FONTAINE.
EUbookshop v2

Aber wenn der Master-Prozess, die Sie von ihnen an den Ohren nicht ziehen.
But when the master process, you from them by the ears will not drag.
ParaCrawl v7.1

Man kann ihn kraulen, ihn an den Ohren ziehen, aber eins darf man auf keinen Fall vergessen:
You can pet him, you can pull at his ears if you wish.
OpenSubtitles v2018

Um auf die nächste Katastrophe zu warten, über die letzte zu jammern und dann zu sagen, die Debatte über Katastrophen in diesem Parlament habe keinen Sinn, sei übereilt, uns vom Präsidenten des Parlaments rügen und uns an den Ohren ziehen zu lassen, als wenn wir kleine Kinder wären?
That is why, in my view, the Commission proposal opens the door too quickly, possibly damaging consumer inter­ests.
EUbookshop v2

So vereint zogen die beiden Gefährten los, als Furchtlos sich am folgenden Nachmittag, noch trunken vom Apfelwein des Vortags, daran erinnerte, den Kesselflicker an den Ohren zu ziehen, seine 40 Groschen zurückzuverlangen und zu fragen, wohin sie denn gingen.
Thus commissioned, the two companions set off... and it isn't till late the following afternoon, heads still muddled by cider... that Fearnot remembers to clap the tinker's ears... retrieve his 40 shillings, and ask him where they're heading next.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie endlich Ihre Aufgabe ernst, als Präsident der Kommission die Mitgliedstaaten an den Ohren zu ziehen und zu ihren Aufgaben und zu ihrer Pflicht zu zwingen!
It is time you took your job seriously, it is time for you, as President of the Commission, to box the Member States on the ears and force them to do their work and fulfil their duties.
Europarl v8

Wenn wir Muslime, die über 25 Jahre alt sind und im Vereinigten Königreich aufgewachsen sind, fragen würden würde fast jeder einzelne schreckliche Geschichten von Stöcken, Metallrohren, Stühlen und an den Ohren ziehen erzählen.
If we were to ask almost every individual growing up in the UK who is over the age of 25 of their experiences, almost all of them would narrate horrific stories which include sticks, metal pipes, chairs and holding ears.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können wir alle dem Parlament verhelfen, all die anderen an den Ohren zu ziehen.
In this way we can all help Parliament keep a tight rein on all the others.
ParaCrawl v7.1