Übersetzung für "Am wenigsten geld" in Englisch

Dafür wird am wenigsten Geld und am wenigsten Zeit investiert.
And, like we talk about, the end of the system, that's the bit that gets the last bits of the money and the last bits of the time.
OpenSubtitles v2018

Für die Badezimmerbeleuchtung möchten die Leute wahrscheinlich am wenigsten Zeit und Geld investieren.
Bathroom lighting is probably the last place people want to invest time and money.
ParaCrawl v7.1

Du hast von allen Leuten die ich je getroffen habe, am wenigsten Interesse an Geld.
You have less interest in money than anyone I've ever met.
OpenSubtitles v2018

Die ärmsten unter den neuen Mitgliedstaaten geben am wenigsten Geld aus und haben auch die schlechteste Versorgung.
Of the new Member States, the poorest spend the least and also have the worst health provision.
Europarl v8

Es gibt jedoch deutliche Unterschiede, was das verfügbare Nettoeinkommen der untersuchten 42 Länder anbelangt: Während die durchschnittliche Kaufkraft in Liechtenstein, der Schweiz und Island am höchsten ist, steht den Menschen in Weißrussland, Moldawien und der Ukraine am wenigsten Geld zur Verfügung.
Disposable net income among the 42 studied countries varies substantially: Liechtenstein, Switzerland and Iceland have the highest average purchasing power, while Belarus, Moldova and the Ukraine have the lowest.
ParaCrawl v7.1

Portugal zählt zu den Ländern der OECD, die am wenigsten Geld für Kinder unter 5 Jahren zur Verfügung stellen, berichtet die Diário de Notícias.
Portugal spends considerably less on children under the age of five than other OECD countries, notesDiário de Notícias.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, sie werden in die ärmsten Gegenden der Sexindustrie gebracht und sie werden jenen Sexkunden vermittelt, die am wenigsten Geld haben.
That is to say, they will be used in one of the poorest parts of the sex industry and they will cater to those sex consumers who have the least spending power.
ParaCrawl v7.1

Und Sie können alles in einer anderen Art und Weise zu lösen, und warten Sie nicht für Manna vom Himmel, während die am wenigsten Geld und physische Stärke zu verbringen.
And you can solve everything in a different way and not wait for manna from heaven, while spending the least money and physical strength.
ParaCrawl v7.1

Das verfügbare Nettoeinkommen der untersuchten 42 Länder unterscheidet sich jedoch enorm: In Liechtenstein, der Schweiz und Island ist die durchschnittliche Kaufkraft am höchsten, am wenigsten Geld steht den Menschen in Weißrussland, Moldawien und der Ukraine zur Verfügung.
The available net income among the researched 42 countries varies enormously: Liechtenstein, Switzerland and Iceland have the highest average purchasing power, while Belarus, Moldova and the Ukraine have the lowest.
ParaCrawl v7.1

Bleibt trotz des hohen Preises am Ende weniger Geld in den jeweiligen Ländern?
Will less money remain in the respective countries?
ParaCrawl v7.1

Es kann passieren, dass sie ständig streiten und am Ende weniger Geld haben.
So they have a chance of -- they bicker and disagree and end up with less money.
TED2020 v1

Gleichzeitig haben sie am Schluss weniger Geld in der Tasche als vorher, weil auf einmal illegale Zigaretten ins Land kommen.
This means that illegal cigarettes start coming into the country, and so they still end up with less money than they had before.
Europarl v8

Getestet habe ich Hunderte von Skontroführer, Werbeunternehmen, Massen-E-Mail-Kampagnen, Postkarten, Broschüren, Flyer, Visitenkarten, PPC, PBC, Social Media, Kauft Media... you name it, nur um am Ende mit weniger Geld, minimale Ergebnisse (falls vorhanden), und keine festen Antworten für mein Team.
I tested hundreds of lead brokers, advertising companies, mass e-mail campaigns, post cards, brochures, flyers, business cards, PPC, PBC, Social Media, Media Buys... you name it, only to end up with less money, minimal results (if any), and no solid answers for my team.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Variante muss der Kreditnehmer am Ende weniger Geld zurückzahlen, als er sich geliehen hat.
In this variant, the borrower must pay back less money than he has borrowed.
ParaCrawl v7.1

Eine größere Rolle der Europäischen Kommission scheint von allen Projektförderern erwünscht zu werden, selbst von denjenigen, die sich am wenigsten auf EU-Gelder und öffentliche Finanzierung verlassen.
A stronger role by the European Commission appears to be desired by all the project promoters, even those who least rely on EU or public funding.
ParaCrawl v7.1