Übersetzung für "Am stichtag" in Englisch
Die
Einwohnerzahl
der
Stadt
betrug
am
Stichtag
(2008)
Einwohner.
As
of
the
2008
census,
Zwedru
has
a
population
of
23,903.
Wikipedia v1.0
Die
Verbandsgemeinde
Wallhalben
hatte
am
Stichtag
7.537
Einwohner.
The
seat
of
the
municipality
was
in
Wallhalben.
Wikipedia v1.0
Die
Verbandsgemeinde
Thaleischweiler-Fröschen
hatte
am
Stichtag
11.045
Einwohner.
The
seat
of
the
municipality
was
in
Thaleischweiler-Fröschen.
Wikipedia v1.0
Die
Besitzform
ist
abhängig
von
der
Situation
am
Stichtag
des
Erhebungsjahres.
The
type
of
tenure
depends
on
the
situation
on
a
reference
day
of
the
year
of
the
survey.
DGT v2019
Das
am
Stichtag
erreichte
Alter
wird
gemeldet
(Alter
in
vollendeten
Lebensjahren).
The
age
reached
at
the
reference
date
shall
be
reported
(age
in
completed
years).
DGT v2019
Am
Stichtag
werden
die
genannten
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
zum
Stichtagskurs
umgerechnet.
On
the
closing
date,
the
above
receivables
and
liabilities
are
translated
on
the
basis
of
the
closing
rate.
EUbookshop v2
Die
Kläger
hätten
diese
Voraussetzung
am
Stichtag
nicht
erfüllt.
However,
at
the
material
time
the
applicants
did
not
fulfil
that
age
condition.
EUbookshop v2
Zum
Stichtag
am
1.
April
1960
lebten
in
den
USA
179.323.175
Menschen.
Officially,
there
were
179,323,175
United
States
residents
on
that
day.
WikiMatrix v1
Positionen
in
Bezug
auf
CFDs
für
zugrunde
liegende
Aktien
werden
am
Stichtag
zugeordnet.
Spin-offs
Positions
related
to
CFDs
on
underlying
equities
will
be
allocated
ex-date.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag,
dem
28.
Mai,
hatte
die
OTW
638
freiwillige
MitarbeiterInnen.
As
of
the
28th
of
May,
the
OTW
has
638
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag,
dem
28.
Oktober
hatte
die
OTW
567
Freiwillige
HelferInnen.
As
of
the
28th
of
October,
the
OTW
has
567
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sensitivität
misst
die
Auswirkung
einer
Parallelverschiebung
der
Anleihenzinsen
am
Stichtag.
This
sensitivity
measures
the
impact
of
a
parallel
shift
of
the
bond
interest
rates
at
the
closing
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
stieg
von
38,2
Prozent
auf
41,4
Prozent
am
Stichtag.
The
equity
ratio
advanced
from
38.2
percent
to
41.4
percent
as
per
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
stieg
von
33,2
Prozent
auf
52,1
Prozent
am
Stichtag.
The
equity
ratio
climbed
from
33.2
percent
to
52.1
percent
as
per
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Fondsanteilen
entspricht
der
beizulegende
Zeitwert
den
Börsenkursen
am
Stichtag.
The
fair
values
of
the
fund
shares
correspond
to
their
stock
market
prices
on
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Würde
dann
der
potentielle
Stichtag
am
15.
März
weiter
bestehen
bleiben?
Would
the
potential
cut
off
date
of
15
March
still
stand
then?
ParaCrawl v7.1
Die
zusätzlichen
Aktien
werden
am
Stichtag
zugeteilt.
Additional
Stocks
are
allocated
on
the
Ex-date.Â
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag,
dem
27.
Juni,
hatte
die
OTW
631
freiwillige
MitarbeiterInnen.
As
of
the
27th
of
June,
the
OTW
has
631
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag
der
Währungsreform
wird
die
Produktion
von
Wein
und
Spirituosen
wieder
aufgenommen.
However,
as
soon
as
the
Monetary
Reform
was
passed,
the
production
of
wine
and
spirits
recommences.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wahldividenden-Ereignissen
mit
handelbaren
Kupons
werden
diese
am
Stichtag
zugewiesen.
For
dividend
option
events
with
tradable
coupons
these
will
be
allocated
at
ex-date.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag,
dem
27.
Februar,
hatte
die
OTW
593
freiwillige
MitarbeiterInnen.
As
of
the
27th
of
February,
the
OTW
had
593
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag,
dem
30.
April,
hatte
die
OTW
604
freiwillige
MitarbeiterInnen.
As
of
the
30th
of
April,
the
OTW
has
604
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Am
Stichtag
der
vorliegenden
Verpflichtungen
hatte
das
betreffende
Kreditportfolio
einen
Buchwert
von
1,2
Mrd.
EUR.
On
the
date
of
these
commitments,
the
loan
portfolio
concerned
had
a
book
value
of
EUR
1,2
billion.
DGT v2019
Die
für
die
Verbuchung
der
am
Stichtag
bestehenden
monetären
Fremdwährungsposten
benutzte
Rechnungslegungsmethode
muß
angegeben
werden.
Disclosure
is
required
of
the
methods
used
in
accounting
for
foreign
currency
monetary
items
existing
at
the
closing
date.
EUbookshop v2