Übersetzung für "Stichtag für" in Englisch

Ist der 23. der Stichtag für ihre Eizellenentnahme?
Is the 23rd D-day for your egg retrieval?
OpenSubtitles v2018

Doch, es gibt einen Stichtag für idiotisches Verhalten.
Yeah, for acting like a jackass, there's a cut-off date.
OpenSubtitles v2018

Stichtag für das laufende Kalenderjahr ist jeweils der letzte Arbeitstag im September.
Reference day for the current calendar year is always the last working day in September.
Wikipedia v1.0

Der Stichtag für Anmeldungen zu diesem Event ist überschritten.
The cut-off date for RSVPs for this event has passed.
CCAligned v1

Der erste Stichtag für Anträge ist am 15. Januar 2019 .
The next deadline for application is January 15, 2019 .
ParaCrawl v7.1

Inzwischen wurde der Stichtag für neue Anlagen auf den 1. April 2015 vorgezogen.
However, the deadline to have new systems up and running has been moved to April 1, 2015.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Kinderpreise ist das Geburtsdatum.
The decisive date for benefitting from the children’s prices is the child’s birthday.
CCAligned v1

Der Stichtag für alle Ziele zur Erreichung ist der 3. April.
Deadline for all goals to get them achieved is April 3rd.
CCAligned v1

Der Stichtag für die Online-Einreichung aller Bewerbungen ist der 30. September 2018 Mitternacht.
The deadline for the online submission of all applications is 30 September 2018 midnight.
CCAligned v1

Was ist der Stichtag für die Einordnung in eine der Altersgruppen?
What is the cut-off day for placement in an age group?
CCAligned v1

Dieser Stichtag für die Umstellung wurde vom deutschen Gesetzgeber noch nicht final festgelegt.
This cut-off date for the revision has not yet been finalized by the German legislature.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Stichtag für die Teilnahme am eVoting?
Is there an effective date for participation in eVoting?
ParaCrawl v7.1

Der Stichtag für die Bestimmung der Netto-Long-Position wurde noch nicht endgültig festgelegt.
The crucial date for determining the net long position has not been finally defined.
ParaCrawl v7.1

Benutzer können einen beliebigen Stichtag für die Berechnung des Kredits.
Users can select any date for the calculation of the credit.
ParaCrawl v7.1

Der Stichtag für Unterordnungen war 18. August.
The deadline for submissions was August 18th.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für den Vollantrag ist der 26. April 2019 .
The deadline for the full grant proposal is 26 April 2019 .
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Alterszuordnung ist der Tag der Ausstellung.
The decisive date in respect of age is the day the dog is shown.
ParaCrawl v7.1

Der 1. September ist in jedem Jahr ein wichtiger Stichtag für uns.
Every year, 1 September is a red-letter day for us.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Einreichung von Projektskizzen ist jeweils der 31.Januar eines Jahres.
Deadline for submission of pre-proposals isthe 31st ofJanuary of each calendar year.
ParaCrawl v7.1

Als Stichtag für die Dividende wird Freitag, 18. Mai 2018 vorgeschlagen.
Friday 18 May 2018 is proposed as record day for the dividend.
ParaCrawl v7.1

Der Stichtag für die Dividendenausschüttung wird in Kürze bekannt gegeben werden.
The date of record for the share dividend distribution will be announced shortly.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Einreichung von Antragsskizzen ist der 30. Januar 2015 .
Deadline for submission of drafts is January 30, 2015 .
ParaCrawl v7.1

Der Stichtag gilt nur für Vorhaben, die im Jahr 2019 beginnen.
This application deadline only applies to stays beginning in 2019.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Beitragszahlung ist der 1.Oktober für das folgende Geschäftsjahr.
The target date for paying the subscription is the 1st October for the following business year.
ParaCrawl v7.1

Stichtag für die Umsetzung war der 5. Juni.
The deadline for doing so was 5 June.
ParaCrawl v7.1