Übersetzung für "Am morgen" in Englisch

Die Abstimmung über diese Entschließungen findet morgen, am Mittwoch, statt.
The vote on these resolutions will take place on Wednesday, that is, tomorrow.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 10. Juli 2008, statt.
The vote will take place tomorrow, 10 July 2008.
Europarl v8

Die Abstimmung könnte aber am Mittwoch statt morgen abgehalten werden.
However, the votes could be held on Wednesday instead of tomorrow.
Europarl v8

Wie Sie wissen, werden sie morgen, am 21. April, veröffentlicht.
As you know, they are going to be made public tomorrow, 21 April.
Europarl v8

Am nächsten Morgen waren die Flüchtlinge verschwunden!
The next morning the refugees has disappeared.!
Europarl v8

Die nächste Sitzung findet morgen, am 21. April, statt.
The next sitting will take place tomorrow, 21 April.
Europarl v8

Wer wäre bereit, Griechenland am Morgen danach Geld zu leihen?
Who would be ready to lend to Greece the morning after?
Europarl v8

Diese Arbeitsgruppe wird morgen, am 23. Oktober, ihre Arbeiten aufnehmen.
This group, who will begin its work tomorrow, 23 October.
Europarl v8

Ich hoffe, daß morgen am späten Vormittag abgestimmt werden kann.
I hope that it will be possible to vote tomorrow, at the end of the morning sitting.
Europarl v8

Auch deshalb ist der Abschluss unserer Arbeit am Rüstungspaket morgen so wichtig.
This is another reason why the completion tomorrow of our work on the defence equipment package is so important.
Europarl v8

Daher wird morgen, am Donnerstag, direkt über den Bericht abgestimmt.
As a result, the report would be subject to a direct vote tomorrow, on Tuesday.
Europarl v8

Am Samstag morgen haben wir den Gastgeber und seine Frau wieder besucht.
On Saturday morning we visited our hosts again.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Mittwoch, um 12.00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Wednesday, at 12 noon.
Europarl v8

Die nächste Sitzung findet morgen, am Donnerstag, statt(1).
The next sitting will take place tomorrow, Thursday(1).
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, um 10.00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 10 a.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, um 12.00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, um 12.30 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 12.30 p.m.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, um 12.00 Uhr statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 11. Juli 2007, statt.
The vote will take place tomorrow, 11 July 2007.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, dem 12. Juli statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday 12 July.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 11. Oktober 2007, statt.
The vote will take place tomorrow, 11 October 2007.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 31. Januar 2008, statt.
The vote will take place tomorrow, 31 January 2008.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am Donnerstag, um 10.00 Uhr, statt.
The vote will take place tomorrow, Thursday, at 10.00 a.m.
Europarl v8

Eigentlich hätte es dieses Dossier verdient, schon am Morgen diskutiert zu werden.
This matter really deserved to be discussed in the morning.
Europarl v8

Die Abstimmung findet morgen, am 31.1.2008, statt.
The vote will take place tomorrow, 31.1.2008.
Europarl v8

Nun kommt er aber gewöhnlich früh am Morgen, während ich noch schlafe.
Although nowadays he usually comes early in the morning when I'm still asleep.
Books v1