Übersetzung für "Als wir dachten" in Englisch

Er ergreift unseren Planeten schneller und dramatischer, als wir bisher dachten.
It is affecting our planet more quickly and in more dramatic ways than were hitherto imagined.
Europarl v8

Es befindet sich weitaus weniger Öl an Bord, als wir dachten.
There is much less oil on board than we thought.
Europarl v8

Das ist viel weiter verbreitet, als wir zuvor dachten.
Well, this is much more prevalent than we thought at the time.
TED2020 v1

Es war viel schlimmer, als wir anfangs dachten.
It was much worse than we initially thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ein ernsteres Problem als wir dachten.
That was a more serious problem than we thought it would be.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem ist schlimmer, als wir dachten.
The problem is worse than we thought it was.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Verletzungen waren schwerer, als wir dachten.
Tom's injuries were worse than we thought.
Tatoeba v2021-03-10

Es braucht mehr Zeit, als wir dachten.
It needs more time than we thought.
Tatoeba v2021-03-10

Es war viel komplizierter, als wir zuerst dachten.
It was much more complicated than we first thought.
Tatoeba v2021-03-10

Das Auto zu waschen hat länger gebraucht, als wir dachten.
Washing the car took longer than we expected.
Tatoeba v2021-03-10

Es steht schlimmer, als wir dachten.
The situation is worse than we thought.
Tatoeba v2021-03-10

Die neue Front zieht schneller auf, als wir dachten.
The new front's moving in much faster than we thought.
OpenSubtitles v2018

Ihre Tarnvorrichtungen sind besser als wir dachten.
Your masking devices are better than we had thought.
OpenSubtitles v2018

Die Spritze wirkt nur etwas länger, als wir dachten.
She'll have to remain absolutely quiet for a longer period than we anticipated.
OpenSubtitles v2018

Genug Wasser und mehr Nahrung, als wir dachten.
Plenty of water and a lot more food than we thought we had.
OpenSubtitles v2018

Die sind schlimmer dran, als wir dachten.
They're worse off than we thought.
OpenSubtitles v2018

Gerade als wir dachten, Sie sind schön tot und begraben...
Just when we thought we had you nicely dead and buried.
OpenSubtitles v2018

Es hat länger gedauert, als wir dachten.
It took a lot longer than we thought.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, als wir jung waren, dachten wir immer...
When I was a young man, there was an impression that nurses were pretty.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist ernster als wir dachten.
This is a more serious problem than we thought.
OpenSubtitles v2018

Dieses Wochenende wird noch mehr bringen, als wir dachten.
This weekend will be even more profitable than we imagined.
OpenSubtitles v2018

Es sieht besser aus, als wir dachten.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
OpenSubtitles v2018

Das ist schwieriger, als wir dachten.
This is tougher than we thought.
OpenSubtitles v2018

Es geschieht schneller, als wir dachten.
It's happening faster than we thought.
OpenSubtitles v2018

Das könnte schlimmer sein, als wir dachten.
This might be worse than we thought.
OpenSubtitles v2018

Tja, offenbar ist LA viel näher, als wir dachten.
Yeah, well, apparently, L.A. is a lot closer than we thought.
OpenSubtitles v2018

Er ist anders, als wir dachten, nicht wahr?
He's not quite what we thought he was, is he?
OpenSubtitles v2018

Wir sind schon weiter, als wir dachten.
We're further along than we thought we were.
OpenSubtitles v2018

Offenbar weiß mein Verfolger mehr über Bestien, als wir dachten.
Apparently, whoever is after me knows a lot more about beasts than we thought, right?
OpenSubtitles v2018