Übersetzung für "Als originaldokument" in Englisch

Es ging darum, sicherzustellen, dass die Bürgerinnen und Bürger der Regierung Schriftstücke, Anträge usw. auf elektronischem Wege übermitteln und die so erstellten Dateien als authentisches Originaldokument gespeichert werden können.
The intention was to ensure that citizens could do business with the government using electronic forms, and the file created could be stored as the original and authentic document.
EUbookshop v2

Dadurch kann der Datenträger nicht nur ausgelesen und kopiert werden, sondern als Originaldokument weitere Jahre sicher gelagert werden.
Consequently, the data carrier can not only be read and copied but can also be stored as an original document for further years in a secure manner.
EuroPat v2

Der Prüfer kann sich aus verschiedenen Gründen dafür entscheiden, statt des Originaldokuments die Zusammenfassung anzuführen (in diesem Fall ist das Originaldokument als " & "-Dokument anzugeben): etwa weil das Originaldokument für den Prüfer nicht leicht zugänglich ist (z. B. Ausfindigmachen von Doktorarbeiten Dissertationen) oder weil das Originaldokument in einer Nichtamtssprache des EPA abgefasst ist und es keine entsprechenden Dokumente gibt (z. B. ein Zeitschriftenartikel in russischer Sprache).
The examiner may choose to cite the abstract (in which case the original document must be cited as an " & " document) rather than cite the original document for one of a number of reasons. These reasons include: the original document is not easily available to the examiner (for example, retrieval of PhD theses); or the original document is in a non-EPO language and no other corresponding document exists (for example, a journal article in Russian).
ParaCrawl v7.1

Aus konfigurierbaren Trefferlisten heraus können Sie sich sowohl die vorhandenen bibliografischen Daten als auch das Originaldokument im PDF-Format anzeigen lassen.
Configurable result lists allow you to display not only bibliographical data available, but also the original document in PDF format.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Vor Gericht kommt einem eingescannten Beleg ein geringerer Beweiswert zu als einem unterzeichneten Originaldokument.
This means that, in court, a scanned document is of lower evidentiary value than a signed original.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Formulare, wie das SEVIS I-20 oder DS-2090 für Arbeits- bzw. Studienaufenthalte, müssen beim Check-in als Originaldokument vorgelegt werden.
The original copy of the relevant forms, such as SEVIC I-20 or DS-2090, for those intending to work or study in the USA, must be presented at check-in.
ParaCrawl v7.1

Daher gelangt die Kammer zu dem Schluß, daß ein Fachmann im vorliegenden Fall die von der Beschwerdeführerin vertretene Auslegung der Zusammenfassung D1a, die von der Offenbarung des Originaldokuments D1 abweicht, insofern als irreführend betrachtet hätte, als sie dem Originaldokument etwas hinzufügt.
The Board therefore concludes that in the present case a skilled person would have considered the interpretation of abstract D1a suggested by the Appellants which diverges from the disclosure of original document D1 to be misleading in the sense that it adds something to the original document.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass bei dieser Vorgangsweise sowohl das Originaldokument als auch die vollständig beglaubigte Kopie vorzulegen sind.
Please note that when this procedure is followed, both the original document and the fully certified copy must be submitted.
ParaCrawl v7.1

Falls die zuständigen Behörden in China die Beglaubigung nicht direkt auf Ihren Originaldokumenten anbringen, müssen Sie uns sowohl das Originaldokument als auch die vollständig beglaubigte Kopie vorlegen.
If the Chinese authorities fail to attach the legalizations directly to the original documents, you will need to provide us with both the original documents and the complete, legalized copies.
ParaCrawl v7.1

Die elektronische Rechnung als gültiges Originaldokument erfordert einen Prozess unter Berücksichtigung unterschiedlicher Faktoren, die in der Gesetzgebung der verschiedenen Länder, in denen die elektronische Rechnung ausgestellt wird, festgelegt werden:
The consideration of an electronic invoice as a valid original document entails a process with different conditioning factors specified in the tax legislation of the countries where the e-invoices are to be issued:
ParaCrawl v7.1

Dieses elektronische Dokument oder dessen Ausdruck in guter Form gilt als Originaldokument, das als Beweismittel zulässig ist, sofern nicht die Echtheit des Dokuments grundlegend bezweifelt wird.
This electronic document or a hardcopy duplicate in good form shall be considered an original document admissible into evidence unless the documents authenticity is genuinely placed in question.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt der Ausstellung wird das Weltdokumentenerbe stehen: die mehr als 30 Millionen Originaldokumente zu den nationalsozialistischen Verbrechen und ihren unmittelbaren Nachwirkungen sowie die Zentrale Namenkartei mit etwa 50 Millionen Hinweiskarten.
The exhibition will focus on the world documentary heritage of the ITS: more than 30 million original documents on Nazi crimes and their direct consequences, as well as the Central Name Index with around 50 million reference cards.
ParaCrawl v7.1

Hoch auflösende Briefmarkenbilder als Repräsentanten der Originaldokumente sind ohne Zugriff auf die Originaldokumente einblendbar, die Originaldokumente selbst können mit dem internen Imaging Tablet oder einer externen Anwendung visualisiert werden.
Thumbnail images as representatives of the original document can be visualised without access to the original document, and the original documents are opened in the Imaging Tablet workbench or in any external application.
ParaCrawl v7.1

Bei übersetzten Zeugnissen und Dokumenten muss sowohl eine Kopie des Originaldokumentes als auch der offiziellen Übersetzung eingereicht werden.
For translated academic certificates and documents, both a copy of the original document and the official translation must be included in the application.
ParaCrawl v7.1

Dort ging es im Wesentlichen darum, ob eine Kopie der Erklärung statt eines Originaldokuments als Beweismittel verwendet werden kann und ob dem Unterzeichner möglicherweise Suggestivfragen gestellt wurden.
The main questions there were whether a copy of the declaration rather than the original document could be used as evidence, and whether leading questions had possibly been put to the undersigning person.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Anzeige der Originaldokumente als GENIOS-Profikunde abrechnen lassen (Kreditkarte oder Rechnung) oder mit Kreditkarte direkt bezahlen.
If you are registered as a “GENIOS-Professional Customer” you may pay via credit card or invoice.
ParaCrawl v7.1