Übersetzung für "Als originaldokument" in Englisch
Es
ging
darum,
sicherzustellen,
dass
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Regierung
Schriftstücke,
Anträge
usw.
auf
elektronischem
Wege
übermitteln
und
die
so
erstellten
Dateien
als
authentisches
Originaldokument
gespeichert
werden
können.
The
intention
was
to
ensure
that
citizens
could
do
business
with
the
government
using
electronic
forms,
and
the
file
created
could
be
stored
as
the
original
and
authentic
document.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
der
Datenträger
nicht
nur
ausgelesen
und
kopiert
werden,
sondern
als
Originaldokument
weitere
Jahre
sicher
gelagert
werden.
Consequently,
the
data
carrier
can
not
only
be
read
and
copied
but
can
also
be
stored
as
an
original
document
for
further
years
in
a
secure
manner.
EuroPat v2
Der
Prüfer
kann
sich
aus
verschiedenen
Gründen
dafür
entscheiden,
statt
des
Originaldokuments
die
Zusammenfassung
anzuführen
(in
diesem
Fall
ist
das
Originaldokument
als
"
&
"-Dokument
anzugeben):
etwa
weil
das
Originaldokument
für
den
Prüfer
nicht
leicht
zugänglich
ist
(z.
B.
Ausfindigmachen
von
Doktorarbeiten
Dissertationen)
oder
weil
das
Originaldokument
in
einer
Nichtamtssprache
des
EPA
abgefasst
ist
und
es
keine
entsprechenden
Dokumente
gibt
(z.
B.
ein
Zeitschriftenartikel
in
russischer
Sprache).
The
examiner
may
choose
to
cite
the
abstract
(in
which
case
the
original
document
must
be
cited
as
an
"
&
"
document)
rather
than
cite
the
original
document
for
one
of
a
number
of
reasons.
These
reasons
include:
the
original
document
is
not
easily
available
to
the
examiner
(for
example,
retrieval
of
PhD
theses);
or
the
original
document
is
in
a
non-EPO
language
and
no
other
corresponding
document
exists
(for
example,
a
journal
article
in
Russian).
ParaCrawl v7.1
Aus
konfigurierbaren
Trefferlisten
heraus
können
Sie
sich
sowohl
die
vorhandenen
bibliografischen
Daten
als
auch
das
Originaldokument
im
PDF-Format
anzeigen
lassen.
Configurable
result
lists
allow
you
to
display
not
only
bibliographical
data
available,
but
also
the
original
document
in
PDF
format.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Vor
Gericht
kommt
einem
eingescannten
Beleg
ein
geringerer
Beweiswert
zu
als
einem
unterzeichneten
Originaldokument.
This
means
that,
in
court,
a
scanned
document
is
of
lower
evidentiary
value
than
a
signed
original.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Formulare,
wie
das
SEVIS
I-20
oder
DS-2090
für
Arbeits-
bzw.
Studienaufenthalte,
müssen
beim
Check-in
als
Originaldokument
vorgelegt
werden.
The
original
copy
of
the
relevant
forms,
such
as
SEVIC
I-20
or
DS-2090,
for
those
intending
to
work
or
study
in
the
USA,
must
be
presented
at
check-in.
ParaCrawl v7.1
Daher
gelangt
die
Kammer
zu
dem
Schluß,
daß
ein
Fachmann
im
vorliegenden
Fall
die
von
der
Beschwerdeführerin
vertretene
Auslegung
der
Zusammenfassung
D1a,
die
von
der
Offenbarung
des
Originaldokuments
D1
abweicht,
insofern
als
irreführend
betrachtet
hätte,
als
sie
dem
Originaldokument
etwas
hinzufügt.
The
Board
therefore
concludes
that
in
the
present
case
a
skilled
person
would
have
considered
the
interpretation
of
abstract
D1a
suggested
by
the
Appellants
which
diverges
from
the
disclosure
of
original
document
D1
to
be
misleading
in
the
sense
that
it
adds
something
to
the
original
document.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
dieser
Vorgangsweise
sowohl
das
Originaldokument
als
auch
die
vollständig
beglaubigte
Kopie
vorzulegen
sind.
Please
note
that
when
this
procedure
is
followed,
both
the
original
document
and
the
fully
certified
copy
must
be
submitted.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
zuständigen
Behörden
in
China
die
Beglaubigung
nicht
direkt
auf
Ihren
Originaldokumenten
anbringen,
müssen
Sie
uns
sowohl
das
Originaldokument
als
auch
die
vollständig
beglaubigte
Kopie
vorlegen.
If
the
Chinese
authorities
fail
to
attach
the
legalizations
directly
to
the
original
documents,
you
will
need
to
provide
us
with
both
the
original
documents
and
the
complete,
legalized
copies.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Rechnung
als
gültiges
Originaldokument
erfordert
einen
Prozess
unter
Berücksichtigung
unterschiedlicher
Faktoren,
die
in
der
Gesetzgebung
der
verschiedenen
Länder,
in
denen
die
elektronische
Rechnung
ausgestellt
wird,
festgelegt
werden:
The
consideration
of
an
electronic
invoice
as
a
valid
original
document
entails
a
process
with
different
conditioning
factors
specified
in
the
tax
legislation
of
the
countries
where
the
e-invoices
are
to
be
issued:
ParaCrawl v7.1
Dieses
elektronische
Dokument
oder
dessen
Ausdruck
in
guter
Form
gilt
als
Originaldokument,
das
als
Beweismittel
zulässig
ist,
sofern
nicht
die
Echtheit
des
Dokuments
grundlegend
bezweifelt
wird.
This
electronic
document
or
a
hardcopy
duplicate
in
good
form
shall
be
considered
an
original
document
admissible
into
evidence
unless
the
documents
authenticity
is
genuinely
placed
in
question.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
Ausstellung
wird
das
Weltdokumentenerbe
stehen:
die
mehr
als
30
Millionen
Originaldokumente
zu
den
nationalsozialistischen
Verbrechen
und
ihren
unmittelbaren
Nachwirkungen
sowie
die
Zentrale
Namenkartei
mit
etwa
50
Millionen
Hinweiskarten.
The
exhibition
will
focus
on
the
world
documentary
heritage
of
the
ITS:
more
than
30
million
original
documents
on
Nazi
crimes
and
their
direct
consequences,
as
well
as
the
Central
Name
Index
with
around
50
million
reference
cards.
ParaCrawl v7.1
Hoch
auflösende
Briefmarkenbilder
als
Repräsentanten
der
Originaldokumente
sind
ohne
Zugriff
auf
die
Originaldokumente
einblendbar,
die
Originaldokumente
selbst
können
mit
dem
internen
Imaging
Tablet
oder
einer
externen
Anwendung
visualisiert
werden.
Thumbnail
images
as
representatives
of
the
original
document
can
be
visualised
without
access
to
the
original
document,
and
the
original
documents
are
opened
in
the
Imaging
Tablet
workbench
or
in
any
external
application.
ParaCrawl v7.1
Bei
übersetzten
Zeugnissen
und
Dokumenten
muss
sowohl
eine
Kopie
des
Originaldokumentes
als
auch
der
offiziellen
Übersetzung
eingereicht
werden.
For
translated
academic
certificates
and
documents,
both
a
copy
of
the
original
document
and
the
official
translation
must
be
included
in
the
application.
ParaCrawl v7.1
Dort
ging
es
im
Wesentlichen
darum,
ob
eine
Kopie
der
Erklärung
statt
eines
Originaldokuments
als
Beweismittel
verwendet
werden
kann
und
ob
dem
Unterzeichner
möglicherweise
Suggestivfragen
gestellt
wurden.
The
main
questions
there
were
whether
a
copy
of
the
declaration
rather
than
the
original
document
could
be
used
as
evidence,
and
whether
leading
questions
had
possibly
been
put
to
the
undersigning
person.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Anzeige
der
Originaldokumente
als
GENIOS-Profikunde
abrechnen
lassen
(Kreditkarte
oder
Rechnung)
oder
mit
Kreditkarte
direkt
bezahlen.
If
you
are
registered
as
a
“GENIOS-Professional
Customer”
you
may
pay
via
credit
card
or
invoice.
ParaCrawl v7.1