Übersetzung für "Als ich zurück kam" in Englisch

Als ich zurück kam, war es beim Sender unerträglich.
When I got back, things were unbearable at the station.
GlobalVoices v2018q4

Als ich zurück kam, war mein Auto weg.
When I got back, I found my car missing.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich zurück kam, waren überall neue Schlösser drin.
When I came home, all the locks were changed.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, war er weg.
When I got back he was gone.
OpenSubtitles v2018

Aber ich war nicht mehr dieselbe, als ich zurück nach Seattle kam.
But I wasn't the same person to come back to Seattle.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, war sie weg.
When I came back, she was gone.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den Tag, als ich zurück nach Harlan kam?
You remember the day I came back to Harlan? - Hardly.
OpenSubtitles v2018

Die Skitters waren bei der Farm der Picketts, als ich zurück kam.
The Skitters were there at the Picketts' farm when I went back.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, war Jeremy weg.
When I came back up, Jeremy was gone.
OpenSubtitles v2018

Und dann, als ich zurück kam, war der Kleine weg.
And then, when I got back, the kid had run off.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, waren sie und der Wagen weg.
When I came back, Gemma and the car were gone.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, waren Gemma und das Auto weg.
When I came back, Gemma and the car were gone.
OpenSubtitles v2018

Und als ich ins Schlafzimmer zurück kam...
And when I came back into the bedroom...
OpenSubtitles v2018

Als Ich zurück kam war er immer noch beim Spazieren.
When I came back he was still walking.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück ins Haus kam, da warst du nicht da.
I went back to the house and you weren't there.
OpenSubtitles v2018

Als ich gestern zurück kam, lag das hier auf dem Frisiertisch.
When I came back last night, -I found this on my table.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück zum Spielplatz kam, war sie weg.
When I got back to the playground, it was gone.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück ins Krankenhaus kam, war er weg.
When I went back to the hospital, he was gone.
OpenSubtitles v2018

Das erste Mal, als ich zurück kam,
First time I rotated back,
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam,... war Tess bei mir zu Hause.
When I got back... Tess was at my place.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück kam, war Guillermo nicht mehr in der Kirche.
When I returned, Guillermo wasn't in the church.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so weit zurückgefallen, als ich vom Konservatorium zurück kam.
I fell so far behind when I came back from the conservatory.
OpenSubtitles v2018

Als ich dann zurück kam war es drei Stunden später.
When I got back, it had been three hours later.
OpenSubtitles v2018

Dies war, erkannte ich, als ich zurück ins Leben kam.
This, I realized, was when I came back to life.
ParaCrawl v7.1

Als ich zurück kam war auch Mel angekommen.
When I came back also Mel had arrived.
ParaCrawl v7.1

Als ich im September zurück kam haben wir noch ein paar Songs aufgenommen.
When I got back in September, we recorded a couple more songs.
ParaCrawl v7.1

Als ich ins Kloster zurück kam, hatte ich dieses Gefühl nicht mehr.
So when I came back to the monastery I didn't have that sense anymore.
ParaCrawl v7.1

Als ich zurück kam, war meine Freundin sauer, aber... ich stritt es ab.
When I got back, my girlfriend... confronted me, but... I denied it.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurück zum Apartment kam, war Cassidy bereits dort, im Flur.
When I got back to the apartment, Cassidy was already there, in the hall.
OpenSubtitles v2018