Übersetzung für "Aktuelle stand" in Englisch

Wie ist der aktuelle Stand bei der Gaskrise?
Concerning the gas crisis, what is the current state of play?
Europarl v8

Was ist der aktuelle Stand der Dinge?
What is the current state of affairs?
Europarl v8

Wie ist der aktuelle Stand bezüglich der Erteilung eines Verhandlungsmandates an die Kommission?
What is the current position as regards granting a negotiating mandate to the Commission?
Europarl v8

Doch wie ist der aktuelle Stand der Dinge?
What is the current state of play?
Europarl v8

Was ist der aktuelle Stand der Technik?
What is the current state of the art?
TED2020 v1

Dies ist der aktuelle Stand der Diagnosetechnik.
This is the state-of-the-art and how we do it.
TED2013 v1.1

Der aktuelle Stand der Flughafenpolitik wird in einer gemeinsamen Mitteilung erörtert werden.
A cover Communication will discuss the state of play on airport policy.
TildeMODEL v2018

Für die Hauptmerkmale dieser Vorschriften wird der aktuelle Stand beschrieben.
On an area by area basis, a detailed state of play will be given on the core characteristics of this legislation.
TildeMODEL v2018

Was ist der aktuelle Stand bei den anderen laufenden Fällen?
What's the state-of-play of the other cases under investigation?
TildeMODEL v2018

Was ist der aktuelle Stand im Falle IKB?
What is the current status of the IKB case?
TildeMODEL v2018

Was ist der aktuelle Stand im Falle Northern Rock?
What is the current status of the Northern Rock case?
TildeMODEL v2018

Was ist der aktuelle Stand im Falle WestLB?
What is the current status of the WestLB case?
TildeMODEL v2018

Wie ist der aktuelle Stand bei der Operation Triton?
What is the state of play of Triton today?
TildeMODEL v2018

Unter Ziffer 3 wird der aktuelle Stand zusammengefasst.
Point 3 sums up the current situation.
TildeMODEL v2018

Der aktuelle Stand der Verhandlungen der Uruguay-Runde wurde besprochen.
The current situation on the Uruguay Round negociations was discussed.
TildeMODEL v2018

Der aktuelle Stand der Dinge bedarf keiner Veränderung.
The current state of affairs is fine.
Europarl v8

Was ist der aktuelle Stand dieser Datenbank?
What is the current status of this database?
EUbookshop v2

Wie sieht der aktuelle Stand dieser Bemühungen aus?
What is the current situation in this respect?
EUbookshop v2