Übersetzung für "Aktiver teilnahme" in Englisch
Der
Preis
beinhaltet
auch
eine
kostenlose
Segelkurs
mit
aktiver
Teilnahme.
The
price
also
includes
a
free
sailing
course
with
active
participation.
CCAligned v1
Entwicklung
beruht
auch
in
diesem
Kontext
auf
Anstrengung,
Interesse
und
aktiver
Teilnahme.
The
development
is
based
on
effort,
interest
and
active
participation
in
this
context,
as
well.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
angemerkt
werden,
dass
der
Grad
an
aktiver
Teilnahme
unter
den
teilnehmenden
Ländern
variiert.
It
should
be
noted
that
the
level
of
active
participation
among
the
participating
countries
varies.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
wird
sinnvollerweise
unter
aktiver
Teilnahme
zivilgesellschaftlich
organisierter
Vertreter
der
Medien
geführt
werden
müssen.
To
be
meaningful,
the
discussion
will
have
to
be
conducted
with
the
active
participation
of
civil
society
organizations
representing
the
media.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Programms
werden
Unterrichtsstunden
entwickelt
und
unter
aktiver
Teilnahme
der
Schüler
durchgeführt.
Within
the
framework
of
this
programme,
lessons
are
developed
and
conducted
with
the
active
participation
of
pupils.
EUbookshop v2
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
wurde
unter
aktiver
Teilnahme
der
Landbesitzerverbände
eine
Anleitung
zum
Forst-Management
ausgearbeitet.
This
information
was
used
to
draw
up
a
forestry
management
guide,
with
the
active
participation
of
the
landowners
organisations.
EUbookshop v2
Einige
dieser
von
Deutschen
veranlassten
Massaker
wurden
teilweise
unter
aktiver
Teilnahme
polnischer
Bürger
durchgeführt.
Many
German-inspired
massacres
were
carried
out
across
occupied
eastern
Poland
with
the
active
participation
of
indigenous
people.
WikiMatrix v1
Die
MCDA
stellt
einen
klaren
Rahmen
einschließlich
aktiver
Teilnahme
der
Akteure
während
des
gesamten
Prozesses
bereit.
MCDA
provides
a
consistent
framework
that
allows
active
participation
of
stakeholders
throughout
the
process.
ParaCrawl v7.1
Art
der
Beteiligung
(Teilnahme,
aktiver
Beitrag,
Stellungnahme,
Thema
setzen
etc.),
Type
of
participation
(attendance,
active
contribution,
making
statement,
introducing
subject,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
wir
sollten
einen
Ansatz
verfolgen,
der
zumindest
aus
drei
Teilen
besteht:
auf
der
informellen
Tagung
des
Europäischen
Rates
auf
Ebene
der
Staats-
und
Regierungschefs
sollte
das
Thema
besprochen
werden,
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
sollten
die
ersten
wichtigen
Vorschläge
gemacht
werden
und
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
im
Juni
sollten
die
Leitlinien
bestätigt
werden,
damit
wir
Zeit
haben,
dass
Thema
eingehend
zu
diskutieren,
mit
sehr
aktiver
Teilnahme
vonseiten
des
Europäischen
Parlaments.
I
think
we
should
have
at
least
a
three-step
approach:
the
informal
European
Council
for
Heads
of
State
or
Government
to
discuss
the
issue,
the
Spring
European
Council
for
the
first
important
proposals
and
the
June
European
Council
for
the
approval
of
the
guidelines,
so
that
we
will
have
the
time
to
discuss
this
issue
broadly
and
with
a
very
active
contribution
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Drittens
muß
die
Schaffung
von
Technologie-
und
Industrieparks,
von
Kultur-
und
Freizeitzentren
unter
aktiver
Teilnahme
der
lokalen
Selbstverwaltung
und
der
sozialen
Organisationen
gefördert
werden.
Third,
we
need
to
create
technological
and
industrial
parks
and
cultural
and
recreational
centres,
with
the
active
participation
of
local
self-government
and
social
organizations.
Europarl v8
Das
Hauptaugenmerk
gilt
dem
Recht
des
Patienten
auf
Informationen,
mit
aktiver
Teilnahme
von
Organisationen,
die
Bürgerinnen
und
Bürger,
insbesondere
Patienten,
vertreten.
The
central
focus
is
the
patient's
right
to
information,
with
the
active
participation
of
organisations
that
represent
citizens,
particularly
patients.
Europarl v8
Die
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
stellt
eine
neue
Stufe
in
der
Entwicklung
des
Sektors
dar,
mit
mehr
aktiver
Teilnahme
aller,
die
auf
nationaler,
regionaler
und
industrieller
Ebene
beteiligt
sind.
The
reform
of
the
common
fisheries
policy
marks
a
new
stage
in
the
development
of
the
sector,
with
more
active
participation
by
all
those
involved
at
a
national,
regional
and
industry
level.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
sich
bewusst
sein,
dass
es
sich
bei
den
Europawahlen
nicht
allein
um
eine
Angelegenheit
des
Europäischen
Parlaments
handelt,
wie
man
es
häufig
hört,
sondern
vielmehr
um
einen
Prozess
aktiver
Teilnahme
der
Bürger,
an
dem
sich
die
Kommission
auch
beteiligen
sollte.
The
Commission
should
be
aware
that
the
European
elections,
although
they
are
often
described
as
a
matter
for
Parliament,
are
not
only
that;
they
are
far
more
a
process
of
active
public
participation
in
which
the
Commission
should
also
join.
Europarl v8
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
von
der
britischen
Ministerin,
Frau
Primarollo,
geleitete
Arbeitsgruppe,
die
sich
unter
sehr
aktiver
Teilnahme
der
Kommission
mit
schädlicher
Steuerkonkurrenz
befasst.
An
example
of
this
is
the
working
party
which
is
being
chaired
by
the
British
Minister,
Mrs
Primarollo.
This
working
party
is
looking
into
the
harmful
tax
competition,
with
very
active
involvement
by
the
Commission.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
läutet
das
Weißbuch
eine
neue
Ära
aktiver
Teilnahme
der
EU-Behörden
an
der
Regulierung
des
Profisports
ein,
vor
allem
des
europäischen
Fußballs.
In
any
case,
the
White
Book
is
heralding
a
new
era
of
active
involvement
on
the
part
of
the
EU
bodies
in
regulating
professional
sport,
mainly
European
soccer.
Europarl v8
Aufgrund
der
ernsthaften
Bedrohung,
welche
die
illegale
Drogenwirtschaft
für
die
Stabilität
und
Demokratie
in
Afghanistan
darstellt,
müssen
wir
über
den
regulierten
Mohnanbau
für
medizinische
Zwecke,
vor
allem
für
Schmerzmedikamente,
nachdenken
und
zwar
unter
aktiver
Teilnahme
der
Geberländer
und
der
UNO.
Because
of
the
serious
threat
that
the
illegal
drug
economy
poses
to
stability
and
democracy
in
Afghanistan,
we
must
start
thinking
in
terms
of
regulated
poppy
growing
for
medical
purposes,
in
particular
for
painkillers,
with
the
active
participation
of
donor
countries
and
the
UN
itself.
News-Commentary v14
Entsprechend
den
Programmzielen,
insbesondere
dem
eines
verbesserten
Zugangs
aller
jungen
Menschen
und
der
Anregung
zu
Initiative
und
aktiver
gesellschaftlicher
Teilnahme,
fördert
die
Kommission
den
Beitrag
der
Akteure
im
Jugendbereich
zur
Information
junger
Menschen
auf
europäischer
Ebene
sowie
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
in
den
Mitgliedstaaten
und
auf
Gemeinschaftsebene
bestehenden
Informations-
und
Kommunikationssystemen
für
junge
Menschen.
In
line
with
the
objectives
of
the
programme,
and
in
particular
to
improve
access
for
all
young
people
and
to
enhance
their
initiative
and
their
active
participation
in
society,
the
Commission
will
encourage
those
active
in
the
field
of
youth
work
to
become
involved
in
informing
young
people
at
European
level,
as
well
as
boosting
cooperation
between
the
information
and
communication
systems
for
young
people
established
in
the
Member
States
and
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Die
strengen
makroökonomischen
Auflagen
für
die
Mitgliedstaaten
sollten
von
einem
unter
aktiver
Teilnahme
der
Sozialpartner
und
der
Zivilgesellschaft
erarbeiteten
und
insbesondere
auf
junge
Menschen
ausgerichteten
Plan
für
mehr
Wachstum
und
neue
Beschäftigungsmöglichkeiten
begleitet
werden.
The
tough
macro-economic
conditions
to
which
the
Member
States
are
made
subject
should
be
accompanied
by
a
plan
for
growth
and
development
of
new
job
opportunities,
particularly
for
young
people,
drawn
up
with
the
active
involvement
of
the
social
partners
and
civil
society
players.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Werbung
darf
nicht
darauf
abzielen,
den
natürlichen
Spieltrieb
der
Verbraucher
dadurch
zu
fördern,
dass
sie
zu
aktiver
Teilnahme
am
Spiel
angeregt
werden,
etwa
indem
das
Spiel
verharmlost
oder
seine
Anziehungskraft
durch
zugkräftige
Werbebotschaften
erhöht
wird,
die
bedeutende
Gewinne
verführerisch
in
Aussicht
stellen.
Such
advertising
cannot
aim
to
encourage
consumers'
natural
propensity
to
gamble
by
stimulating
their
active
participation
in
it,
for
example
by
trivialising
gambling,
or
increasing
the
attractiveness
of
gambling
by
means
of
enticing
advertising
messages
holding
out
the
prospect
of
major
winnings.
DGT v2019
Insbesondere
ist
zu
unterscheiden
zwischen
Strategien
des
Monopolinhabers,
die
lediglich
potenzielle
Kunden
über
die
Existenz
der
Produkte
informieren
und
durch
Lenkung
der
Spieler
in
kontrollierte
Bahnen
einen
geordneten
Zugang
zu
Glücksspielen
sicherstellen
sollen,
und
Strategien,
die
zu
aktiver
Teilnahme
an
Glücksspielen
auffordern
und
anregen
[6].
In
particular,
a
distinction
should
be
drawn
between
strategies
of
the
holder
of
a
monopoly
that
are
intended
solely
to
inform
potential
customers
of
the
existence
of
products
and
serve
to
ensure
regular
access
to
games
of
chance
by
channelling
gamblers
into
controlled
circuits,
and
those
which
invite
and
encourage
active
participation
in
such
games
[6].
DGT v2019
Es
gibt
positive
Beispiele
für
gemeinsame
Maßnahmen
unter
aktiver
Teilnahme
der
Arbeitgeberverbände,
Gewerkschaften
und
weiterer
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien.
There
are
positive
cases
of
joint
actions,
with
active
participation
by
employers'
organisations,
trade
unions
and
other
CSOs
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
positive
Beispiele
für
gemeinsame
Maßnahmen
unter
aktiver
Teilnahme
der
mazedonischen
Arbeitgeberverbände,
Gewerkschaften
und
weiterer
Organisationen
der
Zivilgesellschaft.
There
are
positive
cases
of
joint
actions
with
active
Macedonian
participation
by
employers'
organisations,
trade
unions
and
other
CSOs.
TildeMODEL v2018
Themengebundene
Seminare
über
die
vorrangigen
Bereiche
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
mit
besonders
aktiver
Teilnahme
der
nationalen
und
regionalen
Behörden
könnten
eine
bessere
Nutzung
der
Ergebnisse,
insbesondere
im
Rahmen
künftiger
regionaler
Entwicklungspläne
bewirken.
Thematic
seminars
will
be
organised
on
the
priority
fields
of
Community
environmental
policy,
with
more
active
participation
by
the
national
and
regional
authorities,
with
a
view
to
improving
the
exploitation
of
results,
in
particular
in
the
future
regional
development
plans.
TildeMODEL v2018