Übersetzung für "Abspaltung von" in Englisch

Werden Sie die Abspaltung des Kosovo von Serbien nicht mehr unterstützen?
Will they stop supporting the secession of Kosovo from Serbia?
Europarl v8

Iléo schloss sich der Abspaltung unter Leitung von Albert Kalonji an.
When the movement split a year later, he joined the camp led by Albert Kalonji.
Wikipedia v1.0

Sie entstand als Gruppierung nach Abspaltung von der Workers' Party.
It came into being after a split in the Workers' Party and, after just seven years in existence, it merged into the Irish Labour Party.
Wikipedia v1.0

Eine Verkleinerung erfolgte dagegen 1836 durch die Abspaltung von Guysborough County.
In 1863 the name of the County of Sydney was changed to Antigonish County.
Wikipedia v1.0

Die Provinz entstand erst 2004 durch Abspaltung von Südsulawesi.
It is located in the western portion of the island of Sulawesi.
Wikipedia v1.0

Es ist seit der Abspaltung von Carabbia im Jahr 1825 selbständig.
Until 1825 it was part of the municipality of Carabbia.
Wikipedia v1.0

Die Provinz entstand 1952 durch die Abspaltung von der Provinz Baoruco.
It was split from Baoruco Province in 1950.
Wikipedia v1.0

Januar 2010 als Abspaltung von der Division Rajshahi gegründet.
Before that, it had been the northern eight districts of the Rajshahi Division.
Wikipedia v1.0

Sie entstand 1972 durch Abspaltung von der Dravida Munnetra Kazhagam (DMK).
Ramachandran (popularly known as MGR) on the 17th of October, 1972 as a breakaway faction of the Dravida Munnetra Kazhagam (DMK).
Wikipedia v1.0

Die kommunistische Partei entstand erst 1921 durch Abspaltung von den Sozialisten.
The communist party did not form until 1921 following a split from the socialists.
ELRA-W0201 v1

Mit der Abspaltung von der Tschechischen Republik verschärften sich die wirtschaftlichen Probleme.
The process of separation from the Czech Republic compounded the economic difficulties.
TildeMODEL v2018

Dehydrierung bezeichnet die Abspaltung von Wasserstoff aus einer chemischen Verbindung.
Dehydrogenation is a chemical reaction that involves the removal of hydrogen from a molecule.
Wikipedia v1.0

Die dafür nötige Energie bringt die Abspaltung von Uridindiphosphat (UDP).
The energy for the reaction is gained by the cleavage of Uridine diphosphate (UDP).
Wikipedia v1.0

Schließlich reagiert diese unter Abspaltung von Essigsäure und Dimethylsulfid zum Aldehyd.
The latter reacts upon elimination of acetic acid and dimethyl sulphide to the aldehyde.
WikiMatrix v1

Das Reaktionsprodukt ist gegenüber einer thermischen Abspaltung von Cyanwasserstoff extrem stabil.
The reaction product is extremely stable towards the splitting off of hydrogen cyanide under the influence of heat.
EuroPat v2

Die Abspaltung von Schutzgruppen kann gewUnschtenfalls selektiv oder gleichzeitig vorgenommen werden.
The detaching of protective groups can, if desired, be effected selectively or simultaneously.
EuroPat v2

Zur Abspaltung von tert.-Butylestern verwendet man vorzugsweise Acidolyse, für Benzylester dann Hydrogenolyse.
Acidolysis is preferably used to split off tert.-butyl esters and hydrogenolysis for benzyl esters.
EuroPat v2

Die Reaktion erfolgt unter Abspaltung von Kohlendioxid, Methanol und Wasser.
The reaction is accompanied by the elimination of carbon dioxide, methanol and water.
EuroPat v2

Es beginnt die Abspaltung von 1,2- Dichlorethan.
The cleavage of 1,2-dichloroethane begins.
EuroPat v2

Ihr Hauptziel ist die Abspaltung Kaschmirs von Indien.
The main aim of the organisation is to work for the separation of Kashmir from India.
WikiMatrix v1

Die Kondensation erfolgt unter Abspaltung von Kohlendioxid und Wasser.
Condensation takes place, accompanied by the elimination of carbon dioxide and water.
EuroPat v2

Das ImpressCMS-Projekt wurde Ende 2007 als Abspaltung von der Xoops-Community gegründet.
The ImpressCMS Project was formed in late 2007 as a result of a division in the XOOPS community.
WikiMatrix v1

Ammoniumhydrogencarbonat zersetzt sich in der durch Hydrolyse sauren Giesslösung unter Abspaltung von Ammoniak.
Ammonium hydrogen carbonate decomposes with splitting off of ammonia in the pouring solution which is acid as the result of hydrolysis.
EuroPat v2

Die gegebenenfalls erforderliche Abspaltung von Schutzgruppen geschieht nach an sich ueblichen Methoden.
The possibly necessary splitting off of protective groups can be carried out by conventional methods.
EuroPat v2

Die tert.-Butyl-acrylat-Einheiten zersetzen sich hierbei unter Abspaltung von i-Butylen.
The tert-butyl acrylate units are decomposed thereby with cleavage of iso-butylene.
EuroPat v2