Übersetzung für "Absichern" in Englisch
Wir
benötigen
Regeln,
die
den
freien
Markt
absichern
und
vor
Monopolsituationen
schützen.
We
need
rules
to
safeguard
the
free
market
and
to
provide
protection
against
monopolistic
situations.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Wirtschaftsunion
konkretisieren
und
ihre
Funktionsweise
absichern.
We
need
to
give
tangible
shape
to
the
economic
union
and
safeguard
its
method
of
operating.
Europarl v8
Kann
man
sich
in
Zukunft
gegen
solche
Katastrophen
absichern?
Is
it
possible
to
insure
ourselves
in
future
against
these
kinds
of
calamities?
Europarl v8
Wir
müssen
die
Führung
Europas
in
der
Mobilkommunikation
absichern.
We
have
to
safeguard
Europe'
s
lead
in
mobile
communications.
Europarl v8
Das
heißt,
es
muss
das
Arbeitsverhältnis
umfassend
absichern.
This
means
that
it
must
be
comprehensive
in
its
coverage
of
the
employment
relationship.
Europarl v8
Clevere
und
vernünftige
KMU
können
sich
für
einen
bescheidenen
Beitrag
absichern.
The
astute
and
sensible
SME
can
insure
for
a
modest
premium.
Europarl v8
Sind
die
Aufsichtsbehörden
wirklich
nervös
oder
wollen
sie
sich
nur
absichern?
Are
the
regulators
genuinely
anxious,
or
just
covering
their
backs?
News-Commentary v14
Immer
häufiger
wollen
sich
die
Investoren
frühzeitig
gegen
solche
Risiken
absichern.
Indeed,
investors
increasingly
want
to
hedge
against
such
risks
early
on.
News-Commentary v14
Die
Marktbeteiligten
können
sich
aber
wie
in
anderen
Wirtschaftszweigen
über
Bankbürgschaften
o.ä.
absichern.
However,
operators
may
take
precautions,
as
in
other
economic
sectors,
by
means
of
the
hedging
mechanisms
available
through
the
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Erzeugergemeinschaften
konnten
durch
die
Maßnahme
ihr
Eigenkapital
erhöhen
und
die
Rohstoffbeschaffung
absichern.
The
measure
enabled
producer
organisations
to
increase
their
own
capital
and
secure
the
purchase
of
raw
materials.
DGT v2019
Ich
hatte
mir
schon
gedacht,
dass
Sie
sich
irgendwie
absichern
würden.
I
rather
assumed
you
had
taken
some
such
precaution.
OpenSubtitles v2018
Gefällt
mir,
wie
Sie
Ihre
Aktionen
absichern.
I
like
the
way
you
hedge
your
bets.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
wollen
wir
unsere
agrarischen
Vorstellungen
international
absichern?
And
how
can
we
ensure
that
our
ideas
on
the
future
of
farming
are
defended
at
international
level?
TildeMODEL v2018
Zweiter
Trupp,
das
Bunkergebiet
absichern.
2nd
Squad,
cover
this
pillbox
area.
OpenSubtitles v2018
Nur
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
kann
mehr
Arbeitsplätze
schaffen
und
unser
soziales
Gemeinwesen
absichern.
Only
sustained
economic
growth
can
create
more
jobs
and
safeguard
our
welfare
state.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
alles
absichern,
brauche
aber
bis
übermorgen.
I
can
rig
a
safeguard,
but
I
need
till
day
after
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wie
hätte
ich
ihn
da
absichern
sollen?
How
was
I
supposed
to
make
it
secure?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wollte
man
so
seine
Versorgung
absichern.
Maybe
they're
just
trying
to
take
care
of
their
own.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
sich
doppelt
absichern,
für
und
gegen
eine
Stuart-Wiederkehr.
He
may
well
be
hedging
his
bets
for
and
against
a
Stuart
restoration.
OpenSubtitles v2018
Cyborg
und
ich
werden
das
Gebiet
absichern.
Cyborg
and
I
will
secure
the
perimeter.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
doch,
er
wollte
seinen
Arsch
absichern.
You're
the
one
who
said
he
was
covering
his
ass.
OpenSubtitles v2018