Übersetzung für "Abgabe von erklärungen" in Englisch
Besteht
bei
der
Abgabe
von
„Reliance“-Erklärungen
durch
Rechtsanwälte
Versicherungsschutz?
Does
there
exist
an
insurance
protection
when
“Reliance-Declarations”
are
made
by
lawyers?
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ist
es
nicht
wahr,
daß
keine
Anträge
auf
Abgabe
von
Erklärungen
zur
Abstimmung
vorlagen.
Second:
it
is
not
true
that
there
were
no
requests
for
explanations
of
vote.
EUbookshop v2
Die
Abgabe
von
mündlichen
Erklärungen
gegenüber
dem
nationalen
Richter
durch
Kommissionsbeamte
wird
damit
nicht
ausgeschlossen.
This
does
not
exclude
the
possibility
of
Commission
officials
making
oral
statements
to
national
courts.
EUbookshop v2
Sie
vertritt
die
Gesellschaft
nach
außen
im
Vieraugenprinzip
und
ist
zur
Abgabe
von
rechtsverbindlichen
Erklärungen
ermächtigt.
The
Board
represents
the
company
externally
under
the
dual
control
principle
and
is
empowered
to
issue
mandatory
declarations
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
ihre
Feststellungen
im
Rahmen
des
politischen
Dialogs
mit
Sri
Lanka
formuliert
und
unternimmt
in
den
geeigneten
internationalen
Gremien,
insbesondere
durch
Abgabe
von
Erklärungen,
entsprechende
Schritte.
The
European
Union
has
already
made
comments
in
the
framework
of
political
dialogue
with
Sri
Lanka
and
is
undertaking
steps
in
the
appropriate
international
bodies,
in
particular
by
means
of
declarations.
Europarl v8
Jedoch
muss
die
Europäische
Union
permanent
die
Menschen
innerhalb
dieses
Landes,
die
tagtäglich
ihr
Leben
riskieren,
um
gegen
diese
Ungerechtigkeiten
zu
protestieren,
unterstützen,
und
dies
nicht
nur
über
die
Abgabe
von
Erklärungen.
However,
the
European
Union
must
constantly
support
the
people
inside
this
country,
and
not
only
through
making
statements,
who
are
risking
their
lives
every
day
to
protest
against
these
injustices.
Europarl v8
Ich
verstehe
den
Ernst
dieser
Sache,
aber
wie
ich
bereits
am
Dienstag
sagte,
als
ich
den
Vorsitz
innehatte,
ist
die
Konferenz
der
Präsidenten
befugt,
die
Kommission
zur
Abgabe
von
Erklärungen
vor
dem
Parlament
zu
jedwedem
Thema
aufzufordern.
I
understand
the
seriousness
of
the
issue
but,
as
I
said
on
Tuesday
when
I
was
in
the
Chair,
the
Conference
of
Presidents
has
the
right
to
request
the
Commission
to
come
to
this
House
and
make
a
statement
on
any
matter.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
ist
zu
beglückwünschen
für
seine
Änderungsanträge,
die,
eingedenk
der
Vorbehalte,
die
vom
Vorredner
angesprochen
worden
sind,
generell
diese
Rechte
und
Möglichkeiten
vereinfachen
und
das
Verfahren
der
Abgabe
von
Erklärungen
transparenter
und
einfacher
machen
sollen.
The
rapporteur
should
be
congratulated
for
his
amendments
which
generally,
with
the
reservations
that
have
been
outlined
by
the
previous
speaker,
seek
to
simplify
these
rights
and
opportunities
and
also
to
make
the
publication
of
the
motions
more
open
and
more
easily
available.
Europarl v8
Es
handelte
sich
dabei
um
eine
schriftliche
Erklärung,
und
es
wurde
die
Begründung
gegeben,
daß
man
bei
Abgabe
von
Erklärungen
zur
Abstimmung,
auch
wenn
diese
schriftlich
seien,
im
Saal
bleiben
müsse,
damit
der
Präsident
dies
kontrollieren
könne.
It
was
a
question
of
a
written
explanation
of
vote,
and
the
reason
for
the
non-approval
was
that,
if
you
had
explanations
of
vote
to
deliver,
you
should
be
there
in
the
Chamber,
even
if
the
explanations
were
in
writing,
so
that
the
President
could
see
that
explanations
of
vote
were
in
fact
to
be
delivered.
Europarl v8
Darüber
sollten
wir
uns
Gedanken
machen,
wenn
wir
am
10.
Juni
in
Rom
sind,
und
darum
fordere
ich
zum
Handeln
auf
und
nicht
nur
zur
Abgabe
von
Erklärungen.
Those
are
the
things
we
should
be
thinking
about
when
we
are
in
Rome
on
10
June,
and
that
is
why
I
ask
for
action
and
not
just
statements.
Europarl v8
Er
formulierte
es
ganz
konkret,
als
er
den
Rat
und
die
Kommission
zur
Abgabe
von
Erklärungen
aufforderte.
He
made
a
valid
point
when
he
asked
the
Council
and
Commission
to
make
a
statement.
Europarl v8
Die
Tradition
der
Abgabe
von
Erklärungen,
gefolgt
von
einem
mühseligen
Prozess
der
Konsenssuche,
betont
den
diplomatischen
Prozess
erheblich
mehr
als
das
praktische
Ergebnis.
The
tradition
of
the
recitation
of
statements,
followed
by
a
painstaking
process
of
achieving
consensus,
places
considerable
emphasis
on
the
diplomatic
process
over
operational
product.
MultiUN v1
Der
Ausschuss
kann
die
in
Absatz
1
genannte
Frist
aussetzen,
um
dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
die
Möglichkeit
zur
Abgabe
von
Erklärungen
zu
geben.
The
Committee
may
suspend
the
time-limit
referred
to
in
paragraph
1
in
order
to
allow
the
marketing
authorization
holder
to
prepare
explanations.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
bedarf
es
eines
starken
politischen
Willens,
der
über
die
reine
Abgabe
von
Erklärungen
hinausgeht
und
zu
greifbaren
Ergebnissen
führt.
This
will
require
strong
political
will,
moving
beyond
declarations
to
tangible
results.
TildeMODEL v2018
Die
Vergleichstabelle
unter
4.1
weist
Option
7
als
die
bevorzugte
Option
aus,
bei
der
die
Gemeinschaft
das
Übereinkommen
unter
Abgabe
von
Erklärungen
gemäß
Artikel
21
zum
Urheberrecht
und
zu
verwandten
Schutzrechten
sowie
zu
Versicherungssachen
schließt.
In
the
light
of
the
assessment
in
Table
4.1
the
preferred
option
is
policy
option
7
which
involves
the
conclusion
by
the
Community
of
the
Convention
with
declarations
under
Article
21
concerning
copyright
and
related
rights
and
insurance
matters.
TildeMODEL v2018
Fast
alle
Unternehmen
dieser
Gruppe
haben
die
erforderlichen
Vorkehrungen
getroffen,
um
ihren
rechtlichen
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Euro
nachzukommen,
u.a.
Umstellung
des
Kapitals,
Anpassung
des
Rechnungswesens
und
der
Fakturierung
sowie
Fähigkeit
zur
Abgabe
von
Erklärungen
für
die
Behörden
in
Euro.
Nearly
all
large
firms
have
taken
the
necessary
steps
to
meet
their
legal
obligations
in
euros,
including
redenominating
their
capital,
adapting
their
accounting
and
invoicing
systems
and
being
ready
to
lodge
declarations
in
euros
with
the
administrative
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bedauert
die
Abgabe
von
Erklärungen,
die
als
eine
Vorentscheidung
bestimmter
die
Fédération
Internationale
de
l'Automobile
(FIA)
betreffender
Fragen
verstanden
wurden,
und
bestätigt,
daß
keine
abschließende
Entscheidung
irgend
einer
Art
in
dieser
noch
der
Prüfung
unterliegenden
Sache
getroffen
worden
ist.
The
Commission
regrets
that
statements
were
made
which
have
been
understood
as
prejudging
issues
relating
to
the
Fédération
Internationale
de
l'Automobile
(FIA),
and
confirms
that
no
final
decision
of
any
kind
has
been
adopted
in
this
case,
which
is
still
being
considered.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
verstößt
nach
Auffassung
der
Kommission
gegen
die
Sechste
MwSt-Richtlinie,
die
vorsieht,
dass
alle
Lieferungen
von
Gegenständen
und
alle
Dienstleistungen
im
Gebiet
eines
Mitgliedstaats
der
MwSt
unterliegen
und
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen
müssen,
dass
die
Steuerpflichtigen
ihrer
Pflicht
zur
Abgabe
von
MwSt-Erklärungen
und
zur
Zahlung
der
MwSt
nachkommen.
The
Commission
considers
that
the
scheme
is
in
breach
of
the
6th
VAT
Directive
which
requires
all
supplies
of
goods
and
services
within
the
country
to
be
taxed
and
obliges
Member
States
to
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
taxable
persons
fulfil
their
obligation
to
declare
and
pay
VAT.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
eine
Regelung
für
die
Abgabe
von
Erklärungen
der
EU
in
multilateralen
Organisationen
(15901/11).
The
Council
endorsed
arrangements
for
the
delivery
of
EU
statements
in
multilateral
organisations
(15901/11).
TildeMODEL v2018
Satz
3
dieses
Paragraphen
regelt
das
Verfahren
,
nach
dem
die
Genehmigung
zur
Abgabe
von
Erklärungen
über
diese
Angelegenheiten
erteilt
wird
,
«
soweit
es
sich
um
das
Interesse
der
Bank
handelt
»
.
Sentence
3
of
this
section
lays
down
the
procedure
under
which
the
permission
to
make
statements
about
these
matters
is
granted
«
where
the
interests
of
the
Bank
are
involved
»
.
ECB v1
Allerdings
hat
dieses
Parlament
auch
eine
politische
Pflicht,
die
sich
nicht
auf
die
Abgabe
von
Erklärungen
beschränken
darf.
This
is
assessed
both
by
the
relative
levels
of
development
of
the
Member
States
between
one
another
and
by
the
degree
of
social
and
local
disparities
which
exist
within
each
Member
State.
EUbookshop v2
Alle
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Strategie
gefaßten
Beschlüsse,
ein
schließlich
der
Beschlüsse
zur
Abgabe
von
Erklärungen
oder
zur
Einleitung
von
Demarchen,
werden
vom
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen.
All
decisions
taken
in
the
framework
of
a
common
strategies,
including
decisions
to
issue
declarations
or
undertake
demarches,
shall
be
adopted
by
the
Council
acting
by
a
qualified
majority.
EUbookshop v2