Übersetzung für "Ab der ersten" in Englisch

Er ist für Mastschweine ab der ersten Lebenswoche indiziert.
It is indicated for finishing pigs from 1 week of age.
ELRC_2682 v1

Das Arzneimittel ist für Mastschweine ab der ersten Lebenswoche angezeigt.
The product is indicated for finishing pigs from 1 week of age.
ELRC_2682 v1

Die durchschnittliche Dauer bis zum Einsetzen betrug 53 Tage ab der ersten Dosisgabe.
The average time to onset was 53 days from the first dose.
ELRC_2682 v1

Die erste Impfung kann ab Vollendung der ersten Lebenswoche verabreicht werden.
The first injection can be given from an age of 1 week onwards.
ELRC_2682 v1

Ab der ersten Phase wird die gewünschte Harmonisierung typische Merkmale des Gemeinschaftsrechts aufweisen.
The harmonisation that is sought will, at this first stage, have the typical features of Community law.
TildeMODEL v2018

Die Ernte erfolgt nämlich ab der ersten Septemberdekade bis zur ersten Novemberdekade.
Harvesting takes place between the first ten days of September and the first ten days of November.
DGT v2019

Ja, ich war ab der ersten Fahrt voll dabei.
Bad boy thing, huh? Yeah, I was all in from that first ride.
OpenSubtitles v2018

Das Oligonukleotid bindet genau ab der ersten Base der Sequenz des reifen B-Interferons.
The oligonucleotide bonds precisely from the first base of the sequence of the mature ?-interferon.
EuroPat v2

Der Ausgleich für Flächenstillegung wird in voller Höhe ab der ersten Stufe gezahlt.
The Commission will review the sugar regime in the light of the reform of the arable crops sector and in connection with proposals on the future of the exist ing regime which expires at the end of 1993.
EUbookshop v2

Ich wusste ab der ersten Minute, wer ihr seid.
I knew who you were from the first minute.
OpenSubtitles v2018

Ein Kurs-Reader wird ab der ersten Sitzung zur Verfügung gestellt.
A course reader will be provided at the first course meeting.
CCAligned v1

Erleben Sie ab der ersten Stunde die Entwicklung unseres neuen Projektes!
Experience from the first hour the development of our new project!
CCAligned v1

Die Garantiezeit läuft ab dem Datum der ersten Lieferung.
The warranty starts from the date of the initial delivery.
CCAligned v1

Die Haut kann sich bereits ab der ersten Anwendung glatter anfühlen.
The skin becomes smoother since the first application.
CCAligned v1

Wir sind am glücklichsten, wenn wir ab der ersten Projektminute involviert sind.
We are happiest when we are involved from the very first minutes of the project.
ParaCrawl v7.1

Dark Devil zeigt ab der ersten Keimbildung eine starke Hybridkraft.
Dark Devil Auto shows a strong hybrid vigour since germination.
ParaCrawl v7.1

Hebräisch und Englisch werden ab der ersten Klasse unterrichtet.
Hebrew and English are taught from the first year onward.
ParaCrawl v7.1

Aussehen der Haare verbessert sich bereits ab der ersten Anwendung.
Appearance of hair improves already from the first application.
ParaCrawl v7.1

Dental Steroide arbeiten ab sofort (innerhalb der ersten Woche oder zwei).
Oral steroids function RIGHT AWAY (within the first week or 2).
ParaCrawl v7.1

Die Kursteilnehmer bauen das Safe-Quick ab der ersten Nutzung auf ordnungsgemäße Weise auf.
The course members build the Safe-Quick correctly, right from the first time they use it.
ParaCrawl v7.1

Mit vollem Schub soll das Publikum ab der ersten Konzertsekunde gewonnen werden.
The audience is to be won over with full thrust from the first second of the concert.
ParaCrawl v7.1

Ein Nutzungstag beinhaltet 24 Stunden ab dem Zeitpunkt der ersten Nutzung.
One day of use lasts 24 hours, starting at the time of the first use.
ParaCrawl v7.1

Ab der ersten Dosis werden Sie den Unterschied bemerken.
From the first dose, you'll notice the difference.
ParaCrawl v7.1

Ab dem Zeitpunkt der ersten Sitzung, nahm das Projekt 11 Monate abzuschließen.
From the time of the first meeting, the project took eleven months to complete.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gebühren werden für alle Destinationen ab der ersten Sekunde pro Sekunde fakturiert.
Our rates are billed per second from the first second on all destinations.
ParaCrawl v7.1

Mit den Optimierungen von allcartuning sparen Sie ab der ersten Betriebsstunde.
With allcartuning's optimizations you safe money from the first operation hour on.
ParaCrawl v7.1