Übersetzung für "Übertrag auf" in Englisch
So
wird
ein
Übertrag
auf
das
jeweils
übergeordnete
Zählwerksrad
38
verwirklicht.
Thus,
a
transmission
to
the
counter
gear
38
arranged
above
is
realized.
EuroPat v2
Im
Anschluss
ans
Planspiel
folgt
der
Übertrag
auf
die
Arbeitsrealität
der
Teilnehmenden.
Following
the
simulation
game,
there
is
a
transfer
to
the
participants’
work
reality.
ParaCrawl v7.1
Ein
Übertrag
vom
Formteil
auf
die
Trennschicht
wird
vermieden.
Any
transfer
from
the
moulding
to
the
separation
layer
is
avoided.
EuroPat v2
Überragende
Gleichlaufgenauigkeit
gewährleistet
beste
Ergebnisse
im
Übertrag
auf
die
Produktionspresse.
Excellent
synchronising
system
to
achieve
best
results
for
transfer
to
your
production
press.
CCAligned v1
Ein
Übertrag
auf
ein
Konto
der
Säule3a
ist
nicht
erlaubt.
A
transfer
to
a
3rd
a
pillar
account
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Diese
coole
Schultasche
ist
auch
ein
Übertrag
auf
Tote
und
hervorragende
Reisetasche.
This
cool
school
bag
is
also
a
carry
on
tote
and
excellent
travel
bag.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
die
Position
"Übertrag
auf
die
nächste
Rechnung".
What
does
"Carryover
to
the
next
bill"
mean?
_
Sunrise
FAQ
ParaCrawl v7.1
Ein
dabei
gegebenenfalls
auftretender
Übertrag
wird
auf
der
Leitung
CA1
beim
nachfolgenden
AL2-Addditionsvorgang
berücksichtigt.
Any
carry
is
applied
via
line
CA1
to
the
subsequent
AL2
addition.
EuroPat v2
Nun
erfolgt
der
Übertrag
auf
eine
3
mm
MDF
Platte
(rote
Linie).
Now,
I
make
the
transfer
to
a
3
mm
MDF
plate
(red
line).
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
eines
Clearingtags
veranlasst
die
SECB
den
Übertrag
der
Clearingguthaben
auf
die
Girokonten
der
euroSIC-Teilnehmer.
At
the
end
of
the
clearing
day,
the
SECB
transfers
the
balance
back
to
the
euroSIC
participant’s
corresponding
sight
deposit
account.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Metallschicht
13
wird
die
Klebstoffschicht
für
den
Übertrag
auf
das
Endsubstrat
aufgetragen.
The
adhesive
layer
is
applied
to
metal
layer
13
for
transfer
to
the
end
substrate.
EuroPat v2
Der
Übertrag
auf
das
Papier
erfolgt
mit
einem
Druckkopf,
vergleichbar
dem
eines
Tintenstrahldruckers.
This
is
transferred
to
the
paper
via
a
print
head
similar
to
that
of
an
inkjet
printer.
EuroPat v2
Auf
diese
Metallschicht
13
wir
die
Klebstoffschicht
für
den
Übertrag
auf
das
Endsubstrat
aufgetragen.
The
adhesive
layer
is
applied
to
metal
layer
13
for
transfer
to
the
end
substrate.
EuroPat v2
Der
IB
D388
Impfstoff
sollte
in
Brütereien
bei
Hühnern
ab
einem
Lebensalter
von
1
Tag
nur
angewendet
werden,
wenn
geeignete
Kontrollen
etabliert
sind,
die
den
Übertrag
des
Impfvirus
auf
Tiere,
die
in
nicht-IB-QX
exponierte
Herden
transportiert
werden,
verhindern.
The
IB
D388
vaccine
should
only
be
applied
in
hatcheries
to
chickens
from
1
day
of
age
or
older
if
adequate
controls
are
in
place
to
avoid
the
spread
of
the
vaccine
virus
to
birds
that
will
be
transported
to
non-IB
QX
exposed
flocks.
ELRC_2682 v1
Wenn
als
Ergebnis
der
Ausnahme
von
Kosten
vom
Anwendungsbereich
des
Absatzes
2
Buchstabe
a
die
tatsächlichen
Kosten
im
gesamten
Bezugszeitraum
niedriger
sind
als
die
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
ermittelten
festgestellten
Kosten,
wird
die
sich
ergebende
Differenz
mittels
Übertrag
auf
den
oder
die
folgenden
Bezugszeiträume
an
die
Luftraumnutzer
zurückgegeben.
Where,
over
the
whole
reference
period,
as
a
result
of
deducting
costs
from
the
scope
of
paragraph
2(a),
actual
costs
are
lower
than
the
determined
costs
established
at
the
beginning
of
the
reference
period,
the
resulting
difference
shall
be
returned
to
airspace
users
through
a
carry
over
to
the
following
reference
period(s).
DGT v2019
Wenn
als
Ergebnis
der
Einbeziehung
von
Kosten
in
den
Anwendungsbereich
des
Absatzes
2
Buchstabe
a
die
tatsächlichen
Kosten
im
gesamten
Bezugszeitraum
höher
sind
als
die
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
ermittelten
festgestellten
Kosten,
wird
die
sich
ergebende
Differenz
mittels
Übertrag
auf
den
oder
die
folgenden
Bezugszeiträume
auf
die
Luftraumnutzer
abgewälzt.
Where,
over
the
whole
reference
period,
as
a
result
of
including
costs
within
the
scope
of
paragraph
2(a),
actual
costs
exceed
the
determined
costs
established
at
the
beginning
of
the
reference
period,
the
resulting
difference
shall
be
passed
on
to
airspace
users
through
a
carry
over
to
the
following
reference
period(s).
DGT v2019
Falls
die
Istkosten
im
Bezugszeitraum
insgesamt
unter
den
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
ermittelten
festgestellten
Kosten
liegen,
wird
die
sich
ergebende
Differenz
den
Luftraumnutzern
mittels
Übertrag
auf
den
folgenden
Bezugszeitraum
zurückgegeben.
Where,
over
the
whole
reference
period,
actual
costs
are
lower
than
the
determined
costs
established
at
the
beginning
of
the
reference
period,
the
resulting
difference
shall
be
returned
to
airspace
users
through
a
carry-over
to
the
following
reference
period.
DGT v2019
Falls
die
Istkosten
im
Bezugszeitraum
insgesamt
über
den
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
ermittelten
festgestellten
Kosten
liegen,
wird
die
sich
ergebende
Differenz
an
die
Luftraumnutzer
mittels
Übertrag
auf
den
folgenden
Bezugszeitraum
weitergegeben.
Where,
over
the
whole
reference
period,
actual
costs
exceed
the
determined
costs
established
at
the
beginning
of
the
reference
period,
the
resulting
difference
shall
be
passed
on
to
airspace
users
through
a
carry-over
to
the
following
period.
DGT v2019
Spanien
beabsichtigt,
den
sich
daraus
ergebenden
Übertrag
auf
die
nächsten
Jahre,
beginnend
mit
2015,
zu
verteilen.
Spain
intends
to
spread
the
resulting
carry-over
over
the
next
years,
starting
from
2015.
DGT v2019
Obwohl
Italien
und
Griechenland
imstande
waren,
annähernd
40
%
ihrer
neuen
Fälle
noch
im
selben
Jahr
abzuschließen,
hatten
diese
beiden
Mitgliedstaaten
den
größten
Übertrag
neuer
Fälle
auf
das
Jahr
2011
zu
verzeichnen
(49
bzw.
50
Fälle).
And
even
though
Italy
and
Greece
were
able
to
close
approximately
40%
of
their
new
cases
in
the
same
year,
they
carried
over
the
most
new
cases
to
2011
(49
and
50
cases,
respectively).
TildeMODEL v2018
Ein
sich
möglicherweise
bei
der
Addition
ergebender
Übertrag
C
wird
auf
Leitung
534
an
eine
Schaltung
402
weitergegeben.
A
carry
C,
if
any,
yielded
during
the
addition,
is
fed
on
line
534
to
a
circuit
402.
EuroPat v2
Der
Ausgang
18
ist
der
Übertragsausgang
des
Zählers
15,
und
darauf
tritt
ein
Übertrag
auf,
wenn
die
Periode
der
Eingangsimpulse
bei
einem
bestimmten
Vorgabewert
zu
lang
ist,
d.h.
die
durch
die
Frequenz
der
Taktimpulse
und
die
Kapazität
des
Zählers
15
vorgegebene
maximale
Dauer
überschreitet.
The
output
18
is
the
carry
output
of
counter
15,
and
a
carry-over
occurs
there
when
the
input
pulse
cycle
is
too
long
for
a
certain
reset
value,
i.e.
the
maximum
duration
determined
by
the
frequency
of
the
clock
pulses
and
the
capacity
of
counter
15
is
exceeded.
EuroPat v2
Der
Addierer
508
stellt
das
Summenergebnis
(ohne
Übertrag)
auf
zwei
Leitungen
100
und
101
zur
Verfügung.
The
adder
508
provides
the
sum
(without
a
carry)
on
two
lines
100
and
101.
EuroPat v2
Das
Vorsehen
von
kartenindividuellen
Hochprägedaten
im
Bereich
des
Standardhologrammes
bietet
somit
keinen
echten
Schutz
vor
Übertrag
auf
andere
Karten.
The
provision
of
card-specific
embossed
data
in
the
area
of
the
standard
hologram
thus
fails
to
offer
genuine
protection
from
a
transferral
to
other
cards.
EuroPat v2
Wenn
allerdings
aufeinanderfolgend
eine
fortschreitende
Verkürzung
der
Eingangsimpulsperiode
auftritt,
d.h.
der
Abstand
mehrerer
jeweils
aufeinanderfolgender
Eingangsimpulspaare
ist
jeweils
kürzer
als
der
Abstand
des
vorhergehenden
Eingangsimpulspaares,
tritt
allerdings
zwangsläufig
ein
Übertrag
auf
die
darauffolgende
Eingangsimpulsperiode
auf.
However,
if
a
continuous
shortening
of
consecutive
input
pulse
cycles
takes
place,
i.e.
the
interspacing
of
several
consecutive
input
pulse
pairs
is
shorter
each
time
than
the
interspacing
of
the
preceding
input
pulse
pair,
a
carry-over
will
of
necessity
take
place
to
the
next
input
pulse
cycle.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Bildqualität
muß
das
Ladungsniveau
und
die
Leitfähigkeit
des
Toners
der
Polarität
und
Vorspannung
des
Fotoleiters,
der
Transferspannung
zum
Übertrag
auf
das
Trägermaterial
und
der
jeweils
verwendeten
Vorrichtung
(z.B.
Kopierer
oder
Laserprinter)
exakt
angepaßt
sein.
For
a
good
image
quality,
the
charge
level
and
the
conductivity
of
the
toner
must
be
matched
exactly
to
the
polarity
and
initial
voltage
of
the
photoconductor,
the
transfer
voltage
for
transfer
to
the
carrier
material
and
the
particular
device
used
(for
example
copier
or
laser
printer).
EuroPat v2