Übersetzung für "Über dem niveau" in Englisch
Die
Straßenebene
liegt
durch
diese
Konstruktion
1,2
Meter
über
dem
ursprünglichen
Niveau.
Since
the
canal
shipping
required
a
vertical
clearance
of
4.6
meters,
ramps
were
built
to
raise
the
road
1.2
meters
above
its
original
level.
Wikipedia v1.0
Der
Wasserspiegel
befand
sich
also
über
dem
natürlichen
Niveau.
Historians
are
divided
on
the
meaning
and
functions
of
barays.
Wikipedia v1.0
Nachfragebedingt
lagen
die
Preise
jedoch
weit
über
dem
Niveau
der
vergangenen
drei
Wirtschaftsjahre.
As
a
result
of
higher
demand,
however,
prices
reached
levels
well
above
those
recorded
in
the
three
previous
marketing
years.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2001
lagen
die
Emissionen
32
%
über
dem
Niveau
des
Basisjahres.
In
2001,
emissions
were
32
%
higher
than
their
base
year
level.
TildeMODEL v2018
Das
liegt
Größenordnungen
über
dem
Niveau,
auf
dem
normalerweise
Finanzkrisen
eintreten.
That
is
orders
of
magnitude
above
the
level
at
which
financial
crises
normally
occur.
News-Commentary v14
Die
Anlagen
der
Berlin-Dresdener
Eisenbahn
liegen
etwas
über
dem
Niveau
des
umliegenden
Geländes.
The
installations
of
the
Berlin-Dresden
railway
are
somewhat
above
the
level
of
the
surrounding
terrain.
WikiMatrix v1
Die
Preise
sind
top
und
der
Service
weit
über
dem
Niveau
anderer
Anbieter.
The
prices
are
best
and
the
service
far
above
the
level
of
other
providers.
ParaCrawl v7.1
Ebene
Kopf
während
des
Schlafens
sollte
über
dem
Niveau
des
Körpers;
The
level
of
the
head
during
sleep
must
be
above
the
body;
ParaCrawl v7.1
In
allen
drei
Branchen
lag
die
Produktion
spürbar
über
dem
Niveau
des
Vorquartals.
In
all
three
sectors,
output
was
noticeably
higher
than
in
the
preceding
quarter.
ParaCrawl v7.1
Damit
liegt
die
Produktion
3,1
Prozent
über
dem
Niveau
des
Vorjahreszeitraumes.
The
level
of
production
was
thus
3.1
per
cent
higher
than
the
corresponding
period
a
year
earlier.
ParaCrawl v7.1
Umsatz
und
Ergebnis
lagen
deutlich
über
dem
Niveau
des
Vorjahres.
Sales
and
earnings
were
clearly
above
the
previous
year's
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Energiekosten
werden
im
Jahr
2017
über
dem
Niveau
des
Vorjahres
liegen.
Overall
energy
costs
will
be
higher
in
2017
than
last
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Provisionsergebnis
lag
mit
255
Millionen
Euro
geringfügig
über
dem
Niveau
des
Vorjahres.
Net
fee
and
commission
income
of
EUR
255
million
was
marginally
higher
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zahl
der
Abschlüsse
lag
über
dem
Niveau
der
letzten
Jahre.
The
number
of
contracts
closed
was
also
higher
than
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Erteilungsquote
lag
nur
geringfügig
über
dem
Niveau
des
Vorjahres
bei
43
Prozent.
At
43%
the
grant
rate
was
only
slightly
above
the
previous
year’s
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten
weiterhin
ein
EBITDA
vor
Sondereinflüssen
leicht
über
dem
Niveau
des
Vorjahres.
We
continue
to
expect
EBITDA
before
special
items
to
come
in
slightly
above
the
level
of
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Stadtvillen
thronen
auf
einem
Plateau
über
dem
Niveau
der
Gleise.
The
new
town
houses
are
situated
on
a
plateau
above
the
tracks.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wird
ein
Ergebnis
der
Division
über
dem
Niveau
des
Vorjahres
erwartet.
Divisional
earnings
are
expected
to
exceed
the
previous
year’s
level
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegen
die
Lebenshaltungskosten
erheblich
über
dem
deutschen
Niveau.
Here
the
cost
of
living
is
considerably
higher
than
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
die
Profitabilität
über
dem
Niveau
des
Geschäftsjahres
2014
liegen.
This
means
that
profitability
will
be
above
the
level
of
the
2014
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzernergebnis
wird
wieder
über
dem
Niveau
des
Jahres
2012/13
erwartet.
The
Group
net
result
is
expected
to
exceed
the
2012/13
level.
ParaCrawl v7.1
Im
Durchschnitt
liegen
die
Preise
um
17
Prozent
über
dem
Niveau
der
EU.
The
prices
are
on
average
about
17
percent
above
EU
level.
ParaCrawl v7.1
Dort
liegt
die
Unfallhäufigkeit
aktuell
über
dem
Niveau
der
SGL
Group.
The
accident
frequency
at
these
locations
is
currently
higher
than
in
the
SGL
Group.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Niveau
des
Waldes
befinden
sich
zur
rechten
Seite
Weideflächen
und
Raine.
There
are
pastures
and
fallow
land
above
the
wood
along
the
right-hand
side.
ParaCrawl v7.1
Das
Handels-
und
das
Finanzanlagenergebnis
lagen
insgesamt
über
dem
Niveau
des
Vorjahreszeitraums.
Net
trading
income
and
income
from
financial
investments
overall
were
up
on
the
pre-year
period.
ParaCrawl v7.1
Das
meiste
Geschäft
wachsen
nie
über
dem
zweiten
Niveau
hinaus.
Most
business
never
grow
beyond
the
second
level.
ParaCrawl v7.1