Übersetzung für "Äußerste vorsicht" in Englisch
Äußerste
Vorsicht
ist
bei
Patienten
mit
koronar
arterieller
Erkrankung
angebracht.
Extreme
caution
is
advised
in
patients
with
coronary
artery
disease.
ELRC_2682 v1
Lassen
Sie
äußerste
Vorsicht
walten,
Kodai.
Proceed
with
caution,
Kodai.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
äußerste
Vorsicht
angebracht
und
das
Thema
sauber
abzugrenzen.
From
this
point
of
view
the
1979
directive
is
too
restrictive
and
too
open
to
interpretation.
EUbookshop v2
Trotz
Valas
Erfahrung...
ist
äußerste
Vorsicht
geboten.
Vala's
experience
notwithstanding,
I
want
everyone
to
exercise
extreme
caution.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
dass
jetzt
äußerste
Vorsicht
angebracht
ist.
But
I
think
that
we
should
err
on
the
side
of
caution.
OpenSubtitles v2018
Beim
Umgang
mit
gefährlichen
Stoffen
im
Labor
ist
äußerste
Vorsicht
geboten.
Dealing
with
hazardous
materials
in
the
laboratory
calls
for
extreme
caution.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
großen
Lagern
in
der
chemischen
Industrie
ist
also
äußerste
Vorsicht
geboten.
Utmost
care
must
therefore
be
taken,
particularly
in
large
storage
facilities
in
the
chemical
industry.
ParaCrawl v7.1
Beim
Wiederladen
des
Karpfen
ist
äußerste
Vorsicht
geboten.
The
greatest
caution
should
be
exercised
when
reloading
the
carp.
ParaCrawl v7.1
Mit
beispielloser
Kühnheit
vereinigte
er
auch
hier
äußerste
Vorsicht.
Here
again
he
united
unexampled
audacity
with
the
greatest
caution.
ParaCrawl v7.1
Er
fordert
äußerste
Vorsicht,
wenn
Sie
Software
von
unbekannten
Websites
herunterladen.
It
calls
for
extreme
caution
whenever
you
download
software
from
unknown
websites.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geringen
unteren
Explosionsgrenze
von
4
Vol.%
ist
äußerste
Vorsicht
geboten.
Due
to
the
low
explosive
limit
of
4
vol.%
extreme
caution
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Glasladungen
zu
transportieren,
erfordert
äußerste
Vorsicht.
Transporting
glass
loads
requires
extreme
caution.
ParaCrawl v7.1
Bei
älteren
Patienten
(über
65
Jahre)
ist
äußerste
Vorsicht
geboten;
With
extreme
caution
should
be
taken
by
elderly
patients
(over
65
years);
ParaCrawl v7.1
Beim
Überholen
ist
äußerste
Vorsicht
geboten.
Be
careful
at
overtaking.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
äußerste
Vorsicht
walten
lassen,
um
das
Gleichgewicht
zu
bewahren.
One
must
be
very
careful
to
keep
one's
balance.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sollte
äußerste
Vorsicht
herrschen
und
nichts
kleckern.
Nevertheless
extreme
caution
should
prevail
and
be
careful
not
to
spill
any
developer.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
äußerste
Vorsicht,
Achtsamkeit.
Need
extreme
caution,
attention.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
gilt
es
nach
wie
vor,
äußerste
Vorsicht
walten
zu
lassen.
That
remains
a
very
prudent
thing
do.
Europarl v8
Beim
Umgang
mit
heißer
Ameisensäure
ist
wegen
ihrer
stark
ätzenden
Wirkung
äußerste
Vorsicht
geboten.
Hot
formic
acid
is
very
corrosive
and
must
be
handled
with
care.
DGT v2019
Ich
möchte
hiermit
selbstverständlich
nicht
den
Alkoholkonsum
verteidigen,
ich
empfehle
aber
äußerste
Vorsicht.
In
saying
this,
I
am
not,
of
course,
defending
alcohol
consumption,
but
do
recommend
that
we
exercise
extreme
caution
in
this
matter.
EUbookshop v2
Es
wird
immer
äußerste
Vorsicht
empfohlen,
damit
Sie
nicht
die
Kontrolle
über
das
Modell
verlieren!
It
is
recommended
to
always
carry
extreme
caution
to
not
lose
control
of
the
model!
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
äußerste
Vorsicht
ist
in
der
Anwesenheit
von
Menschen
oder
Tieren
nicht
verwendet.
Especially
the
utmost
caution
is
not
used
in
the
presence
of
people
or
animals.
ParaCrawl v7.1
Darum
muss
man
inmitten
ernster
Tage
äußerste
Vorsicht,
ernsthafte
Feierlichkeit
und
Großmut
anwenden.
Therefore,
in
the
midst
of
grave
days
one
must
exert
extreme
caution,
solemnity,
and
magnanimity.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
in
einem
kommunistischen
Land
sein
würden,
sei
bezüglich
der
Werkzeuge
äußerste
Vorsicht
geboten.
Because
we
were
in
a
Communist
country
I
would
have
to
be
careful
with
the
tools.
ParaCrawl v7.1