Übersetzung für "Youth empowerment" in Deutsch

The position of youth participation and empowerment motivates young people through various seminars, to engage in solidarity.
Die Stelle der Jugendpartizipation und Empowerment motiviert Jugendliche durch verschiedene Seminare, sich solidarisch zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

The Civil Peace Service (CPS) strengthens the capacity for self-determination of Afghan youth (empowerment).
Der Zivile Friedensdienst (ZFD) stärkt die Selbstbestimmung afghanischer Jugendlicher (Empowerment).
ParaCrawl v7.1

Speaking about her lifetime efforts to put “women’s empowerment on the international agenda,” she added, “It’s time to put youth empowerment there as well.”
Sie sprach ihre lebenslangen Bemühungen an, „die Stärkung der Rolle der Frau auf die internationale Tagesordnung zu setzen“, und fügte hinzu: „Es ist Zeit, auch die Stärkung der jungen Leute dorthin zu bringen.“
News-Commentary v14

EU cooperation focused on social inclusion and youth empowerment, including access to rights and political participation.
Die Zusammenarbeit der EU setzte den Schwerpunkt auf die soziale Inklusion und die Stärkung der Jugendlichen („Empowerment“), u. a. den Zugang zu Rechten und politischer Teilhabe.
TildeMODEL v2018

Similarly, EU support can contribute to the development of social capital among youth, to the empowerment of young people and to their ability to participate actively in society in line with the new Treaty.
Ebenso kann durch die Unterstützung der EU die Entwicklung von Sozialkapital unter Jugendlichen, die Eigenständigkeit junger Menschen sowie ihre Fähigkeit zur aktiven Beteiligung an der Gesellschaft im Einklang mit dem neuen Vertrag gefördert werden.
TildeMODEL v2018

This work covered relevant policy issues such as asylum seekers, diversity and empowerment, youth employment, the (re)-integration of ex-offenders, social economy, inclusive business creation, media and diversity, together with management principles (partnership, transnational cooperation, innovation and gender mainstreaming).
Die Arbeiten betrafen wichtige politische Themen wie Asylsuchende, Diversität und Empowerment, Beschäftigung von Jugendlichen, (Re)Integration ehemaliger Straftäter, Sozialwirtschaft, Gründung integrationsfördernder Unternehmen, Medien und Diversität sowie Managementgrundsätze (Partnerschaft, grenzüberschreitende Zusammenarbeit, Innovation und Gender Mainstreaming).
TildeMODEL v2018

The EU will also aim to strengthen youth empowerment and participation in local economies, societies and decision-making and in the conduct of public affairs.
Die EU wird auch bestrebt sein, die gesellschaftliche Teilhabe junger Menschen und ihre Mitwirkung in der lokalen Wirtschaft und Gesellschaft sowie bei der Entscheidungsfindung und der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten zu stärken.
TildeMODEL v2018

Increased attention to development impacts in these policy areas and others like education and youth empowerment will bring benefits for global health.
Eine verstärkte Berücksichtigung der Auswirkungen der Politik in diesen und anderen Bereichen, z. B. Bildung und Stärkung der Rolle der Jugendlichen, auf die Entwicklung wird auch zur Verbesserung der globalen Gesundheit beitragen.
TildeMODEL v2018

There is consensus for a reinforced cross-cutting approach, as requested by the European Parliament in a 2008 Declaration on Youth Empowerment.
Es besteht Einigkeit darüber, dass ein stärker bereichsübergreifender Ansatz erforderlich ist, wie dies auch das Europäische Parlament im Jahr 2008 in einer Erklärung zur verstärkten Einbeziehung der Jugend in die EU-Politikbereiche gefordert hat.
TildeMODEL v2018

Evaluators state that Action 5, compared to its aims, is an effective instrument with its main strengths in training effects, networking, motivation and “youth empowerment”.
Die Evaluatoren halten die Aktion 5 gemessen an ihren Ziele für ein wirksames Instrument, dessen Hauptstärken in Schulungseffekten, Vernetzung, Motivation und einer stärkeren Einbeziehung der Jugend in die Verantwortung (empowerment) zu sehen sind.
TildeMODEL v2018

The Jurors (five from African countries, and five from European countries), chosen on the basis of their commitment to development issues and voluntary service, analysed and judged the applications for the award on six criteria: Cooperation and Joint Decision Making, Coherence, Sustainability, Impact, Youth Empowerment, Innovation and Originality.
Die Jury (fünf Mitglieder aus afrikanischen Ländern sowie fünf Mitglieder aus europäischen Ländern), die auf der Grundlage ihres Engagements für entwicklungspolitische Fragen und Freiwilligentätigkeit ausgewählt wurde, prüfte und bewertete die Bewerbungen um den Preis nach sechs Kriterien: Zusammenarbeit und gemeinsame Entscheidungsfindung, Kohärenz, Nachhaltigkeit, Wirkung, Einbeziehung der Jugend, Innovation und Originalität.
TildeMODEL v2018

It was aimed at enhancing children’s participation and youth empowerment through visual, literary and performing arts.
Ziel sei die Ausweitung der Mitwirkung der Kinder und der Mitspracherechte von Jugendlichen mithilfe visueller, literarischer und darstellender Künste.
TildeMODEL v2018

One hopes that the growing recognition of the need to create opportunities for young people leads to effective, solidarity-based initiatives that address the barriers to youth empowerment on the continent, instead of erecting barriers to prevent young people from leaving.
Es bleibt zu hoffen, dass die wachsende Anerkennung der Notwendigkeit, für junge Menschen Chancen zu schaffen, zu wirksamen Initiativen auf Grundlage von Solidarität führt, im Rahmen derer versucht wird, die Hindernisse für eine Stärkung der Jugend auf dem Kontinent zu beseitigen, anstatt Barrieren zu errichten, die jungen Menschen abhalten sollen, ihre Heimat zu verlassen.
News-Commentary v14

Now youth employment and empowerment are the focus, in a region where young people often remain with their parents until well into adulthood and may have limited employment prospects.
Im Mittelpunkt stehen nunmehr die Beschäftigung junger Menschen und die Schaffung von Handlungskompetenzen – und das in einer Region, in der junge Menschen häufig bis ins Erwachsenenalter bei ihren Eltern wohnen bleiben und häufig nur begrenzte Beschäftigungschancen haben.
EUbookshop v2

She has earned international awards for use of these social platforms to encourage youth empowerment in the digital world.
Sie hat internationale Preise gewonnen für den Gebrauch dieser Plattformen, mit denen sie die Stärkung der Jugend in der digitalen Welt förderte.
WikiMatrix v1

Youdon Aukatsang is the Executive Director for Empowering the Vision Project [ENVISION], an NGO based in New Delhi, dedicated to youth empowerment with the focus on Tibetan youth since 2008.
Sie ist außerdem Geschäftsführerin von Empowering the Vision Project [ENVISION], eine in Neu Delhi befindliche NGO, die sich für Jugendförderung und seit 2008 ganz speziell für die Förderung der tibetischen Jugend einsetzt.
ParaCrawl v7.1

This is currently taking place within the framework of the "The Gambia Youth Empowerment Project" (2017 - 2021), funded by the EU and the ITC (International Trade Centre), to “boost job creation and support long-term economic sustainability for the Gambia”.
Diese findet derzeit im Rahmen des Programms „The Gambia Youth Empowerment Project“ (2017 – 2021) statt, das von der EU und dem ITC (International Trade Centre) finanziert wird, „um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und die langfristige wirtschaftliche Nachhaltigkeit für Gambia zu unterstützen“.
ParaCrawl v7.1

The goal is to educate youth - with its “Empowerment of Youth in Child Education Program” - in a one year long course who will consequently work as primary school teachers.
Ziel ist es, mit ihrem „Empowerment of Youth in Child Education Program“ in einem einjährigen Lehrgang Jugendliche auszubilden, die in der Folge als Vorschullehrer arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Today at a high-level conference on youth empowerment held in Durres in Albania the Socialists and Democrats reaffirmed their commitment to the European perspective of the Western Balkans countries.
Bei einer hochkarätigen Konferenz zum Thema Jugendförderung in Durrës (Albanien) erneuerte die Sozialdemokratische Fraktion ihr Bekenntnis zur europäischen Perspektive der Westbalkanländer.
ParaCrawl v7.1

As a trainer and facilitator for the "n-mu youth" empowerment programme, he has set himself the goal of providing young people with the knowledge and tools that they need to be active in their own community.Bekim Asani founded the NGO "LGBTI United Tetovo", the first LGBTI organisation registered outside the capital Skopje.
Als Trainer und Moderator des "n-mu youth" Jugendförderungsprogramms hat er sich dem Ziel verschrieben, Jugendlichen Kenntnisse und Instrumente zu vermittlen, selbst in lokalen Gemeinschaften aktiv zu werden.
ParaCrawl v7.1

To this end, the project works with the Gambia Technical Training Institute (GTTI) and the Youth Empowerment Project (YEP).
Dazu arbeitet das Vorhaben mit dem Gambia Technical Training Institute (GTTI) und dem Youth Empowerment Project (YEP) zusammen.
ParaCrawl v7.1

The Office of Social and Economic Development reports that during the second year of the Plan eight new Bahá'í-inspired development agencies were established, operating in such diverse fields as the advancement of women, health, agriculture, child education and youth empowerment.
Das Büro für soziale und wirtschaftliche Entwicklung berichtet, dass im zweiten Jahr des Planes acht neue Bahá'í- inspirierte Einrichtungen ins Leben gerufen wurden, die auf so unterschiedlichen Gebieten wie der Förderung der Frauen, Gesundheit, Landwirtschaft, Kindererziehung und Stärkung der Jugend tätig sind.
ParaCrawl v7.1

During the past years, Realitäten Bureau has developed and conducted a number of training workshops around the globe that facilitate the co-operation of different stakeholders in drug policy and youth empowerment.
Realitäten Bureau hat in den letzten Jahren weltweit Trainings entwickelt und durchgeführt, die eine Kooperation unterschiedlicher Akteure in der Drogenpolitik und in der Jugendförderung erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Susanne Schardt of Realitäten Bureau supports the development of the manual with her long-standing expertise in youth empowerment and participation.
Susanne Schardt von Realitäten Bureau unterstützt die Entwicklung dieses Handbuchs mit ihren langjährigen Erfahrungen in der Jugendförderung und Jugendpartizipation.
ParaCrawl v7.1