Übersetzung für "Youth empowerment" in Deutsch
The
position
of
youth
participation
and
empowerment
motivates
young
people
through
various
seminars,
to
engage
in
solidarity.
Die
Stelle
der
Jugendpartizipation
und
Empowerment
motiviert
Jugendliche
durch
verschiedene
Seminare,
sich
solidarisch
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1
The
Civil
Peace
Service
(CPS)
strengthens
the
capacity
for
self-determination
of
Afghan
youth
(empowerment).
Der
Zivile
Friedensdienst
(ZFD)
stärkt
die
Selbstbestimmung
afghanischer
Jugendlicher
(Empowerment).
ParaCrawl v7.1
Speaking
about
her
lifetime
efforts
to
put
“women’s
empowerment
on
the
international
agenda,”
she
added,
“It’s
time
to
put
youth
empowerment
there
as
well.”
Sie
sprach
ihre
lebenslangen
Bemühungen
an,
„die
Stärkung
der
Rolle
der
Frau
auf
die
internationale
Tagesordnung
zu
setzen“,
und
fügte
hinzu:
„Es
ist
Zeit,
auch
die
Stärkung
der
jungen
Leute
dorthin
zu
bringen.“
News-Commentary v14
EU
cooperation
focused
on
social
inclusion
and
youth
empowerment,
including
access
to
rights
and
political
participation.
Die
Zusammenarbeit
der
EU
setzte
den
Schwerpunkt
auf
die
soziale
Inklusion
und
die
Stärkung
der
Jugendlichen
(„Empowerment“),
u.
a.
den
Zugang
zu
Rechten
und
politischer
Teilhabe.
TildeMODEL v2018
Similarly,
EU
support
can
contribute
to
the
development
of
social
capital
among
youth,
to
the
empowerment
of
young
people
and
to
their
ability
to
participate
actively
in
society
in
line
with
the
new
Treaty.
Ebenso
kann
durch
die
Unterstützung
der
EU
die
Entwicklung
von
Sozialkapital
unter
Jugendlichen,
die
Eigenständigkeit
junger
Menschen
sowie
ihre
Fähigkeit
zur
aktiven
Beteiligung
an
der
Gesellschaft
im
Einklang
mit
dem
neuen
Vertrag
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
This
work
covered
relevant
policy
issues
such
as
asylum
seekers,
diversity
and
empowerment,
youth
employment,
the
(re)-integration
of
ex-offenders,
social
economy,
inclusive
business
creation,
media
and
diversity,
together
with
management
principles
(partnership,
transnational
cooperation,
innovation
and
gender
mainstreaming).
Die
Arbeiten
betrafen
wichtige
politische
Themen
wie
Asylsuchende,
Diversität
und
Empowerment,
Beschäftigung
von
Jugendlichen,
(Re)Integration
ehemaliger
Straftäter,
Sozialwirtschaft,
Gründung
integrationsfördernder
Unternehmen,
Medien
und
Diversität
sowie
Managementgrundsätze
(Partnerschaft,
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit,
Innovation
und
Gender
Mainstreaming).
TildeMODEL v2018
The
EU
will
also
aim
to
strengthen
youth
empowerment
and
participation
in
local
economies,
societies
and
decision-making
and
in
the
conduct
of
public
affairs.
Die
EU
wird
auch
bestrebt
sein,
die
gesellschaftliche
Teilhabe
junger
Menschen
und
ihre
Mitwirkung
in
der
lokalen
Wirtschaft
und
Gesellschaft
sowie
bei
der
Entscheidungsfindung
und
der
Gestaltung
der
öffentlichen
Angelegenheiten
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Increased
attention
to
development
impacts
in
these
policy
areas
and
others
like
education
and
youth
empowerment
will
bring
benefits
for
global
health.
Eine
verstärkte
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
der
Politik
in
diesen
und
anderen
Bereichen,
z.
B.
Bildung
und
Stärkung
der
Rolle
der
Jugendlichen,
auf
die
Entwicklung
wird
auch
zur
Verbesserung
der
globalen
Gesundheit
beitragen.
TildeMODEL v2018
There
is
consensus
for
a
reinforced
cross-cutting
approach,
as
requested
by
the
European
Parliament
in
a
2008
Declaration
on
Youth
Empowerment.
Es
besteht
Einigkeit
darüber,
dass
ein
stärker
bereichsübergreifender
Ansatz
erforderlich
ist,
wie
dies
auch
das
Europäische
Parlament
im
Jahr
2008
in
einer
Erklärung
zur
verstärkten
Einbeziehung
der
Jugend
in
die
EU-Politikbereiche
gefordert
hat.
TildeMODEL v2018
Evaluators
state
that
Action
5,
compared
to
its
aims,
is
an
effective
instrument
with
its
main
strengths
in
training
effects,
networking,
motivation
and
“youth
empowerment”.
Die
Evaluatoren
halten
die
Aktion
5
gemessen
an
ihren
Ziele
für
ein
wirksames
Instrument,
dessen
Hauptstärken
in
Schulungseffekten,
Vernetzung,
Motivation
und
einer
stärkeren
Einbeziehung
der
Jugend
in
die
Verantwortung
(empowerment)
zu
sehen
sind.
TildeMODEL v2018
The
Jurors
(five
from
African
countries,
and
five
from
European
countries),
chosen
on
the
basis
of
their
commitment
to
development
issues
and
voluntary
service,
analysed
and
judged
the
applications
for
the
award
on
six
criteria:
Cooperation
and
Joint
Decision
Making,
Coherence,
Sustainability,
Impact,
Youth
Empowerment,
Innovation
and
Originality.
Die
Jury
(fünf
Mitglieder
aus
afrikanischen
Ländern
sowie
fünf
Mitglieder
aus
europäischen
Ländern),
die
auf
der
Grundlage
ihres
Engagements
für
entwicklungspolitische
Fragen
und
Freiwilligentätigkeit
ausgewählt
wurde,
prüfte
und
bewertete
die
Bewerbungen
um
den
Preis
nach
sechs
Kriterien:
Zusammenarbeit
und
gemeinsame
Entscheidungsfindung,
Kohärenz,
Nachhaltigkeit,
Wirkung,
Einbeziehung
der
Jugend,
Innovation
und
Originalität.
TildeMODEL v2018
It
was
aimed
at
enhancing
children’s
participation
and
youth
empowerment
through
visual,
literary
and
performing
arts.
Ziel
sei
die
Ausweitung
der
Mitwirkung
der
Kinder
und
der
Mitspracherechte
von
Jugendlichen
mithilfe
visueller,
literarischer
und
darstellender
Künste.
TildeMODEL v2018
One
hopes
that
the
growing
recognition
of
the
need
to
create
opportunities
for
young
people
leads
to
effective,
solidarity-based
initiatives
that
address
the
barriers
to
youth
empowerment
on
the
continent,
instead
of
erecting
barriers
to
prevent
young
people
from
leaving.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
die
wachsende
Anerkennung
der
Notwendigkeit,
für
junge
Menschen
Chancen
zu
schaffen,
zu
wirksamen
Initiativen
auf
Grundlage
von
Solidarität
führt,
im
Rahmen
derer
versucht
wird,
die
Hindernisse
für
eine
Stärkung
der
Jugend
auf
dem
Kontinent
zu
beseitigen,
anstatt
Barrieren
zu
errichten,
die
jungen
Menschen
abhalten
sollen,
ihre
Heimat
zu
verlassen.
News-Commentary v14
Now
youth
employment
and
empowerment
are
the
focus,
in
a
region
where
young
people
often
remain
with
their
parents
until
well
into
adulthood
and
may
have
limited
employment
prospects.
Im
Mittelpunkt
stehen
nunmehr
die
Beschäftigung
junger
Menschen
und
die
Schaffung
von
Handlungskompetenzen
–
und
das
in
einer
Region,
in
der
junge
Menschen
häufig
bis
ins
Erwachsenenalter
bei
ihren
Eltern
wohnen
bleiben
und
häufig
nur
begrenzte
Beschäftigungschancen
haben.
EUbookshop v2
She
has
earned
international
awards
for
use
of
these
social
platforms
to
encourage
youth
empowerment
in
the
digital
world.
Sie
hat
internationale
Preise
gewonnen
für
den
Gebrauch
dieser
Plattformen,
mit
denen
sie
die
Stärkung
der
Jugend
in
der
digitalen
Welt
förderte.
WikiMatrix v1
Youdon
Aukatsang
is
the
Executive
Director
for
Empowering
the
Vision
Project
[ENVISION],
an
NGO
based
in
New
Delhi,
dedicated
to
youth
empowerment
with
the
focus
on
Tibetan
youth
since
2008.
Sie
ist
außerdem
Geschäftsführerin
von
Empowering
the
Vision
Project
[ENVISION],
eine
in
Neu
Delhi
befindliche
NGO,
die
sich
für
Jugendförderung
und
seit
2008
ganz
speziell
für
die
Förderung
der
tibetischen
Jugend
einsetzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
currently
taking
place
within
the
framework
of
the
"The
Gambia
Youth
Empowerment
Project"
(2017
-
2021),
funded
by
the
EU
and
the
ITC
(International
Trade
Centre),
to
“boost
job
creation
and
support
long-term
economic
sustainability
for
the
Gambia”.
Diese
findet
derzeit
im
Rahmen
des
Programms
„The
Gambia
Youth
Empowerment
Project“
(2017
–
2021)
statt,
das
von
der
EU
und
dem
ITC
(International
Trade
Centre)
finanziert
wird,
„um
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
fördern
und
die
langfristige
wirtschaftliche
Nachhaltigkeit
für
Gambia
zu
unterstützen“.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
educate
youth
-
with
its
“Empowerment
of
Youth
in
Child
Education
Program”
-
in
a
one
year
long
course
who
will
consequently
work
as
primary
school
teachers.
Ziel
ist
es,
mit
ihrem
„Empowerment
of
Youth
in
Child
Education
Program“
in
einem
einjährigen
Lehrgang
Jugendliche
auszubilden,
die
in
der
Folge
als
Vorschullehrer
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Today
at
a
high-level
conference
on
youth
empowerment
held
in
Durres
in
Albania
the
Socialists
and
Democrats
reaffirmed
their
commitment
to
the
European
perspective
of
the
Western
Balkans
countries.
Bei
einer
hochkarätigen
Konferenz
zum
Thema
Jugendförderung
in
Durrës
(Albanien)
erneuerte
die
Sozialdemokratische
Fraktion
ihr
Bekenntnis
zur
europäischen
Perspektive
der
Westbalkanländer.
ParaCrawl v7.1
As
a
trainer
and
facilitator
for
the
"n-mu
youth"
empowerment
programme,
he
has
set
himself
the
goal
of
providing
young
people
with
the
knowledge
and
tools
that
they
need
to
be
active
in
their
own
community.Bekim
Asani
founded
the
NGO
"LGBTI
United
Tetovo",
the
first
LGBTI
organisation
registered
outside
the
capital
Skopje.
Als
Trainer
und
Moderator
des
"n-mu
youth"
Jugendförderungsprogramms
hat
er
sich
dem
Ziel
verschrieben,
Jugendlichen
Kenntnisse
und
Instrumente
zu
vermittlen,
selbst
in
lokalen
Gemeinschaften
aktiv
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
project
works
with
the
Gambia
Technical
Training
Institute
(GTTI)
and
the
Youth
Empowerment
Project
(YEP).
Dazu
arbeitet
das
Vorhaben
mit
dem
Gambia
Technical
Training
Institute
(GTTI)
und
dem
Youth
Empowerment
Project
(YEP)
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
Office
of
Social
and
Economic
Development
reports
that
during
the
second
year
of
the
Plan
eight
new
Bahá'í-inspired
development
agencies
were
established,
operating
in
such
diverse
fields
as
the
advancement
of
women,
health,
agriculture,
child
education
and
youth
empowerment.
Das
Büro
für
soziale
und
wirtschaftliche
Entwicklung
berichtet,
dass
im
zweiten
Jahr
des
Planes
acht
neue
Bahá'í-
inspirierte
Einrichtungen
ins
Leben
gerufen
wurden,
die
auf
so
unterschiedlichen
Gebieten
wie
der
Förderung
der
Frauen,
Gesundheit,
Landwirtschaft,
Kindererziehung
und
Stärkung
der
Jugend
tätig
sind.
ParaCrawl v7.1
During
the
past
years,
Realitäten
Bureau
has
developed
and
conducted
a
number
of
training
workshops
around
the
globe
that
facilitate
the
co-operation
of
different
stakeholders
in
drug
policy
and
youth
empowerment.
Realitäten
Bureau
hat
in
den
letzten
Jahren
weltweit
Trainings
entwickelt
und
durchgeführt,
die
eine
Kooperation
unterschiedlicher
Akteure
in
der
Drogenpolitik
und
in
der
Jugendförderung
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Susanne
Schardt
of
Realitäten
Bureau
supports
the
development
of
the
manual
with
her
long-standing
expertise
in
youth
empowerment
and
participation.
Susanne
Schardt
von
Realitäten
Bureau
unterstützt
die
Entwicklung
dieses
Handbuchs
mit
ihren
langjährigen
Erfahrungen
in
der
Jugendförderung
und
Jugendpartizipation.
ParaCrawl v7.1