Übersetzung für "You should not miss" in Deutsch
As
a
fan
you
should
not
miss
it.
Als
Fan
sollte
man
es
sich
nicht
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
folkloric
spectacle
that
you
should
not
miss!
Ein
folkloristisches
Spektakel,
das
Sie
keinesfalls
verpassen
dürfen!
ParaCrawl v7.1
Of
course
you
should
not
miss
the
dolmens
in
Borger
during
your
visit
to
Drenthe.
Selbstverständlich
dürfen
Sie
sich
auch
die
Dolmen
in
Borger
nicht
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
miss
the
first
German
Sports
Community
App!
Die
erste
deutsche
Sports
Community
App
solltest
du
dir
nicht
entgehen
lassen!
CCAligned v1
An
update
in
magazine
form
that
you
should
not
miss.
Ein
Update
in
Magazinform,
das
ihr
euch
nicht
entgehen
lassen
solltet.
CCAligned v1
Landmarks
you
should
not
miss
Sehenswürdigkeiten,
die
man
nicht
verpassen
sollte.
CCAligned v1
Nevertheless,
you
should
not
miss
out
on
visiting
this
'contradictory',
fascinating
city.
Dennoch
sollte
man
diese
widersprüchliche,
faszinierende
Großstadt
nicht
verpassen.
CCAligned v1
You
should
not
miss
the
variable
training
experience.
Das
variable
Trainingserlebnis
sollten
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
opportunity
that
you
should
not
miss
.
Diese
Möglichkeit
sollten
Sie
nicht
verpassen.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
miss
that
super
horny
lipstick
blowjob
with
sexy
black
lips!
Diesen
Lippenstift
Blowjob
mit
geilen
schwarzen
Lippen
solltest
Du
auf
keinen
Fall
verpassen!
ParaCrawl v7.1
As
a
fashion-conscious
style
queen
you
should
definitely
not
miss
this
designer
highlight!
Dieses
Designer-Highlight
sollten
Sie
sich
als
modebewusste
Style-Queen
nicht
entgehen
lassen!
ParaCrawl v7.1
You
should
not
miss
out
on
this
pleasant
and
boisterous
mix.
Diesen
angenehmen
und
ausgelassenen
Mix
sollten
Sie
sich
auf
keinen
Fall
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
couple
of
things
you
should
not
miss
on
the
Gampenpass:
Ein
Paar
Sehenswürdigkeiten,
die
Sie
auf
dem
Gampenpass
nicht
verpassen
sollten:
ParaCrawl v7.1
If
visiting
Moravian
Slovakia,
you
should
not
miss
the
Bata
Canal.
Wenn
Sie
Slovácko
besuchen,
sollten
Sie
sicher
Bat'a-Kanal
nicht
vergessen.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
this
is
a
perfect
laser
pointer
pen
you
should
not
miss!
Insgesamt
ist
dies
ein
perfekter
Laserpointer,
den
Sie
nicht
verpassen
sollten!
ParaCrawl v7.1
You
should
definitely
not
miss
out
on
these
5
highlights:
Diese
5
Highlights
sollten
Sie
auf
keinen
Fall
verpassen:
ParaCrawl v7.1
You
should
not
miss
the
chateau's
greenhouse
either.
Außerdem
sollten
Sie
das
Schlossgewächshaus
nicht
auslassen.
ParaCrawl v7.1
Definitely
one
of
the
things
you
should
try
not
to
miss.
Eines
der
Dinge,
die
Sie
auf
keinen
Fall
versäumen
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
exhilarating
experience
that
you
should
not
miss.
Es
ist
ein
berauschendes
Erlebnis,
das
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen
sollten.
ParaCrawl v7.1
An
experience
you
should
not
miss.
Ein
Erlebnis
das
man
nicht
verpassen
sollte.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
interesting
places
in
Stuttgart,
which
you
should
not
miss.
Stuttgart
bietet
manche
interessanten
Orte,
die
Sie
nicht
verpassen
sollten.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
miss
that.
Das
sollten
Sie
sich
nicht
entgehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
you
should
not
miss
out
on
some
bathing
fun
during
a
holiday
on
Madeira.
Natürlich
kommt
auch
der
Badespaß
bei
einem
Urlaub
auf
Madeira
nicht
zu
kurz.
ParaCrawl v7.1
A
still
young
but
upcoming
band
that
you
should
not
miss!
Eine
noch
junge
aufstrebende
Band,
die
ihr
auf
keinen
Fall
verpassen
solltet!
ParaCrawl v7.1
Special
praise
is
the
excellent
food,
you
should
not
miss.
Besonders
zu
loben
ist
das
hervorragende
Essen,
das
man
nicht
versäumen
sollte.
ParaCrawl v7.1
What
a
wonderful
product
you
should
not
miss
out!
Was
fÃ1?4r
ein
wunderbares
Produkt
sollten
Sie
nicht
verpassen!
ParaCrawl v7.1