Übersetzung für "You have my sympathy" in Deutsch
You
have
my
sympathy,
sergeant.
Sie
haben
mein
Mitgefühl,
Sergeant.
OpenSubtitles v2018
Klink,
believe
me,
you
have
my
sympathy.
Klink,
glauben
Sie
mir,
Sie
haben
mein
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018
Then
you
have...
my
heartfelt
sympathy.
Dann
möchte
ich
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
ausdrücken.
OpenSubtitles v2018
If
what
I've
heard
is
true,
you
have
my
deepest
sympathy.
Wenn
zutrifft,
was
ich
höre,
haben
Sie
mein
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018
You
have
my
sympathy
because
it
will
not
be
me!
Sie
haben
mein
Mitgefühl
aber
ich
werde
es
nicht
sein!
OpenSubtitles v2018
Truly,
Adrianna,
you
have
my
sympathy.
Wirklich,
Adrianna,
Sie
haben
mein
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018
If
you
are
not
worth
yours,
then
you
have
my
sympathy.
Wenn
Sie
Ihres
nicht
wert
sind,
dann
tut
es
mir
für
Sie
leid.
Europarl v8
At
least
from
the
human
point
of
view,
therefore,
you
have
my
heartfelt
sympathy.
Deshalb
sollen
Sie
wissen,
dass
Ihnen
zumindest
in
menschlicher
Hinsicht
meine
uneingeschränkte
Sympathie
gilt.
Europarl v8
You
have
my
deepest
sympathy.
Sie
haben
mein
tiefstes
Beileid.
OpenSubtitles v2018
Look,
my
dear,
I
don't
want
to
be
unkind,
and
you
have
my
sympathy,
truly.
Meine
Liebe,
ich
möchte
nicht
unhöflich
sein.
Und
ich
fühle
mit
dir.
OpenSubtitles v2018
Say,
you
have
my
deepest
sympathy.
Sie
haben
mein
tiefstes
Mitgefühl.
OpenSubtitles v2018