Übersetzung für "You can enjoy" in Deutsch
You
can
also
enjoy
the
atmosphere
of
the
regular
chateau
evenings
with
music.
Regelmäßig
können
Sie
hier
in
der
stillen
Atmosphäre
Vorabendkonzerten
lauschen.
TildeMODEL v2018
What
else
can
you
enjoy
at
the
Herlíkovice
and
Bubákov
Ski
Resort?
Worauf
kann
man
sich
im
Skigebiet
Herlíkovice
und
Bubákov
noch
freuen?
TildeMODEL v2018
Because
you
can
get
to
enjoy
your
work
too
much,
my
son.
Weil
dir
die
Arbeit
vielleicht
zu
viel
Spaß
macht,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
You
can
enjoy
401
packages,
profit
sharing,
paid
vacations.
Ihr
könnt
401
Pakete
genießen,
Gewinnbeteiligung,
bezahlter
Urlaub.
OpenSubtitles v2018
Here
in
the
house
one
must
To
do
something
before
you
can
enjoy.
Hier
im
Hause
muss
man
etwas
leisten,
bevor
man
genießen
kann.
OpenSubtitles v2018
It's
Ben
particularly
important
that
you
can
enjoy
Christmas.
Es
ist
Ben
besonders
wichtig,
dass
Sie
Weihnachten
genießen.
OpenSubtitles v2018
"You,
you
and
you"
"can
all
enjoy
the
rhythm."
Du,
du
und
du,
ihr
könnt
alle
den
Rhythmus
genießen.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
understand
how
you
can
enjoy
pain.
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen
wie
dir
Schmerz
gefallen
kann.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
can
enjoy
the
fire
together.
Könenn
wir
doch
das
Feuer
zusammen
genießen.
OpenSubtitles v2018
You
can
still
enjoy
it.
Okay,
Sie
können
sie
immer
noch
genießen.
OpenSubtitles v2018
Later,
you
can
enjoy
yourself
and
live
like
a
queen.
Später
kannst
du
dann
die
Früchte
ernten
und
wie
eine
Königin
leben.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
can
relax
and
enjoy
the
journey
now.
Ich
hoffe,
Sie
können
nun
die
Reise
genießen.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
possibly
enjoy
a
film
like
that?
Wie
kann
man
denn
bloß
so
einen
Film
gut
finden?
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
odd,
but
if
you
loosen
up
you
can
enjoy
it.
Es
ist
komisch,
aber
nach
'ner
Weile
genießt
man
es.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
can
enjoy
it
vicariously.
Vielleicht
können
Sie
es
ja
stellvertretend
genießen.
OpenSubtitles v2018