Übersetzung für "You can enjoy" in Deutsch

You can also enjoy the atmosphere of the regular chateau evenings with music.
Regelmäßig können Sie hier in der stillen Atmosphäre Vorabendkonzerten lauschen.
TildeMODEL v2018

What else can you enjoy at the Herlíkovice and Bubákov Ski Resort?
Worauf kann man sich im Skigebiet Herlíkovice und Bubákov noch freuen?
TildeMODEL v2018

Because you can get to enjoy your work too much, my son.
Weil dir die Arbeit vielleicht zu viel Spaß macht, mein Sohn.
OpenSubtitles v2018

You can enjoy 401 packages, profit sharing, paid vacations.
Ihr könnt 401 Pakete genießen, Gewinnbeteiligung, bezahlter Urlaub.
OpenSubtitles v2018

Here in the house one must To do something before you can enjoy.
Hier im Hause muss man etwas leisten, bevor man genießen kann.
OpenSubtitles v2018

It's Ben particularly important that you can enjoy Christmas.
Es ist Ben besonders wichtig, dass Sie Weihnachten genießen.
OpenSubtitles v2018

"You, you and you" "can all enjoy the rhythm."
Du, du und du, ihr könnt alle den Rhythmus genießen.
OpenSubtitles v2018

I just don't understand how you can enjoy pain.
Ich kann einfach nicht verstehen wie dir Schmerz gefallen kann.
OpenSubtitles v2018

You and I can enjoy the fire together.
Könenn wir doch das Feuer zusammen genießen.
OpenSubtitles v2018

You can still enjoy it.
Okay, Sie können sie immer noch genießen.
OpenSubtitles v2018

Later, you can enjoy yourself and live like a queen.
Später kannst du dann die Früchte ernten und wie eine Königin leben.
OpenSubtitles v2018

I hope you can relax and enjoy the journey now.
Ich hoffe, Sie können nun die Reise genießen.
OpenSubtitles v2018

How can you possibly enjoy a film like that?
Wie kann man denn bloß so einen Film gut finden?
OpenSubtitles v2018

It's a little odd, but if you loosen up you can enjoy it.
Es ist komisch, aber nach 'ner Weile genießt man es.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you can enjoy it vicariously.
Vielleicht können Sie es ja stellvertretend genießen.
OpenSubtitles v2018