Übersetzung für "You are upset" in Deutsch

We said to her, "Are you worried? Are you upset?"
Wir fragten sie, "Bist du besorgt?
TED2020 v1

Are you upset 'cause he didn't try anything?
Bist du sauer, weil er nichts versucht hat?
OpenSubtitles v2018

Steve, what are you so upset about?
Steve, warum bist du so verstimmt?
OpenSubtitles v2018

For God's sake, Harry, what are you getting upset...
Herrgott, Harry, was regst du dich auf...
OpenSubtitles v2018

Then why are you so upset?
Warum regst du dich dann so auf?
OpenSubtitles v2018

I mean, are you... are you upset, angry, confused, or...
Ich meine, bist du durcheinander, wütend, verwirrt oder...
OpenSubtitles v2018

Aha, you are upset.
Aha, du bist doch sauer.
OpenSubtitles v2018

I understand that you are very upset.
Ich verstehe, dass du sehr aufgebracht bist.
OpenSubtitles v2018

Why are you so upset about this?
Wieso regt dich das so auf?
OpenSubtitles v2018

Are you upset at me because I honked at that old lady?
Bist du sauer auf mich, weil ich die alte Dame angehupt habe?
OpenSubtitles v2018

Why are you upset, Lizzie?
Warum bist du aufgeregt, Lizzie?
OpenSubtitles v2018

Are you upset that we found the armory?
Bist du verärgert, dass wir das Waffenlager gefunden haben?
OpenSubtitles v2018

What are you so upset about?
Wegen was bist du so wütend?
OpenSubtitles v2018

Oh, why are you so upset?
Oh, warum bist du so sauer?
OpenSubtitles v2018

Why are you upset with me?
Warum regst du dich über mich auf?
OpenSubtitles v2018

Are you more upset about the marriage thing or the uniform thing?
Bist du mehr über die Heiratsgeschichte oder die Uniformgeschichte verärgert?
OpenSubtitles v2018

Tommy, why are you so upset?
Tommy, warum bist du so aufgeregt?
OpenSubtitles v2018

Why are you so upset with him?
Wieso bist du noch sauer auf ihn?
OpenSubtitles v2018