Übersetzung für "Yield fruit" in Deutsch

On the spiritual level, the seed is choked and cannot yield any fruit.
Auf der geistlichen Ebene wird der Same erstickt und bringt keine Frucht.
ParaCrawl v7.1

Ephraim is blighted, their root is withered, they yield no fruit.
Geschlagen ist Ephraim, verdorrt ihre Wurzel, Frucht bringen sie nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

If you choose not to prune horizontal branches, they will bear a higher fruit yield.
Wenn du horizontale Äste nicht zurück schneidest, bringen sie einen höheren Fruchtertrag.
ParaCrawl v7.1

The irrigation treatments had no impact on the fruit yield and the increase of the trunk diameter.
Die Bewässerungsverfahren hatten keinen Einfluss auf den Fruchtertrag und die Zunahme des Stammdurchmessers.
ParaCrawl v7.1

Our intensive preparations during the past few months finally yield fruit.
Die intensive Vorarbeit der letzten Monate trägt Früchte.
ParaCrawl v7.1

For those that yield fruit, however, the situation is often very different.
Bei Projekten, die am Ende Früchte tragen, präsentiert sich die Situation allerdings häufig anders.
News-Commentary v14

The male flowers are bigger, and so they are more noticed but they never yield any fruit.
Die männlichen Blüten sind größer und daher auffälliger, doch tragen sie niemals irgendwelche Früchte.
ParaCrawl v7.1

And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased;
Und anderes fiel auf das gute Erdreich und brachte Frucht, die aufwuchs und zunahm;
ParaCrawl v7.1

Every tree which does not yield good fruit is cut down and thrown aside for burning.
Ein jeglicher Baum, der nicht gute Früchte bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.
ParaCrawl v7.1

The seed of the divine call, when it is planted with generosity, will yield abundant fruit.
Der Same des göttlichen Rufs bringt reiche Frucht, wenn er großzügig gesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Every tree therefore that doth not yield good fruit, shall be cut down, and cast into the fire.
Darum, welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.
ParaCrawl v7.1

And it will yield fruit.
Und es wird Früchte tragen.
ParaCrawl v7.1

Botanically seen, the plants are a rarity, as they bloom and yield fruit at the same time.
Da die Pflanze gleichzeitig blühen und Früchte tragen kann ist sie aus botanischer Sicht eine Seltenheit.
ParaCrawl v7.1

On a final note: EU development policy towards South Africa will yield little fruit while Europe is not prepared to make sacrifices to this end.
Ein letzter Punkt: Die europäische Entwicklungspolitik gegenüber Südafrika wird solange kaum Früchte tragen, wie Europa nicht bereit ist, dafür Opfer zu bringen.
Europarl v8

As representative of the Pensioners' Party, I support this document because it is important that those who invest and deposit their money in banks and insurance undertakings have guarantees that their money will be well spent and will yield that fruit which is so important for many citizens, including the less well-off, which category, of course, includes pensioners.
Als Vertreter der Rentnerpartei befürworte ich dieses Dokument, weil diejenigen, die ihr Geld investieren und den Banken und Versicherungsgesellschaften anvertrauen, ein Recht darauf haben, dass dieses Geld gut ausgegeben bzw. angelegt wird und jene Erträge bringt, die für viele Bürgerinnen und Bürger, unter anderem die weniger wohlhabenden und darunter insbesondere die Rentner, so wichtig sind.
Europarl v8

And the land shall yield her fruit, and he shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt.
bible-uedin v1

The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt.
bible-uedin v1

As shown in Table 12 the fruit yield (sum of all individual harvests) can be substantially increased by a treatment of this type.
Wie aus Tabelle 12 hervorgeht, läßt sich durch eine derartige Behandlung der Fruchtertrag (Summe aller Einzelernten) deutlich steigern.
EuroPat v2