Übersetzung für "Would not have been able" in Deutsch
We
would
not
have
been
able
to
say
this
in
a
similar
debate
in
October
2008.
Im
Oktober
2008
hätten
wir
dies
in
einer
ähnlichen
Debatte
nicht
sagen
können.
Europarl v8
Without
their
help
and
work
we
would
not
have
been
able
to
bring
this
work
to
fruition.
Ohne
ihre
Hilfe
und
Mitarbeit
hätten
wir
diesen
Bericht
nicht
erfolgreich
abschließen
können.
Europarl v8
Without
these
efforts
and
contributions
we
would
not
have
been
able
to
arrive
at
this
moment.
Ohne
Ihre
Bemühungen
und
Ihren
Einsatz
wären
wir
nie
so
weit
gekommen.
Europarl v8
Without
Russian
approval,
the
Erdogan
regime
would
not
have
been
able
to
attack
the
Syrian-Kurdish
region
of
Afrin.
Ohne
russische
Zustimmung
könnte
das
Erdogan-Regime
nicht
die
syrisch-kurdische
Region
Afrin
angreifen.
GlobalVoices v2018q4
Had
you
wanted
to
count
the
bounties
of
God,
you
would
not
have
been
able
to
do
it.
Wenn
ihr
die
Gnade
Gottes
aufzählen
wolltet,
könntet
ihr
sie
nicht
erfassen.
Tanzil v1
Otherwise,
the
recipe
would
not
have
been
able
to
comprise
fat
content
of
up
to
35
%.
Andernfalls
hätte
die
Rezeptur
keinen
Fettanteil
bis
35
%
ausweisen
können.
DGT v2019
They
would
not
have
been
able
to
do
so
without
us.
Das
hätten
Sie
nicht
tun
können
ohne
uns.
TildeMODEL v2018
Without
such
an
external
supply,
they
probably
would
not
have
been
able
to
organise
CVT.
Ohne
ein
solches
Angebot
könnten
diese
Firmen
womöglich
gar
keine
berufliche
Weiterbildung
durchführen.
EUbookshop v2
The
old
E
would
not
have
been
able
to
control
himself.
Der
alte
E
hätte
sich
niemals
im
Zaum
halten
können.
OpenSubtitles v2018
If
you
asked
her
what
it
was
she
was
gambling
her
emotions
on
to
win,
she
would
not
have
been
able
to
say.
Was
sie
sich
davon
versprach,
hätte
sie
allerdings
nicht
sagen
können.
OpenSubtitles v2018
Without
you
I
would
not
have
been
able
to
enter
the
house
tonight.
Ohne
dich
hätte
ich
heute
Nacht
nicht
ins
Haus
können.
QED v2.0a
They
would
not
have
been
able
to
work
it.
Sie
hätten
es
ja
nicht
bearbeiten
können.
ParaCrawl v7.1
I
would
not
have
been
able
to
study
without
the
DAAD.
Ohne
den
DAAD
hätte
ich
nicht
studieren
können
.
ParaCrawl v7.1
Without
the
system,
we
would
have
not
been
able
to
realize
the
process
efficiently.
Ohne
das
System
wäre
der
Prozess
nicht
effizient
realisierbar
gewesen.
ParaCrawl v7.1
I
would
not
have
been
able
to
do
it
myself.
Ich
würde
nicht
in
der
Lage,
es
selbst
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
Without
socialism,
we
would
not
have
been
able
to
reduce
the
illiteracy
rate
to
zero.
Ohne
den
Sozialismus
hätten
wir
das
Analphabetentum
nicht
auf
Null
bringen
können.
ParaCrawl v7.1
Without
Karin,
Michaela
and
Gisela
we
would
not
have
been
able
to
cope
with
the
amount
of
people.
Ohne
Karin,
Michaela
und
Gisela
wären
wir
dem
Andrang
nicht
gewachsen
gewesen.
ParaCrawl v7.1
But
we
would
not
have
been
able
to
grow
without
accelerating
our
processing
of
elements.
Aber
wir
hätten
nicht
wachsen
können,
ohne
unsere
Elementbearbeitung
zu
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
You
would
not
only
have
been
able
to
know,
but
should
have
known.
Man
hätte
es
nicht
nur
wissen
können,
sondern
wissen
müssen.
ParaCrawl v7.1
They
would
not
have
been
able
to
make
use
of
it.
Sie
hätten
es
ja
gar
nicht
ausnützen
können.
ParaCrawl v7.1
Newton
would
not
have
been
able
to
discover
gravity
by
sitting
under
an
apple
tree.
Newton
hätte
die
Schwerkraft
nicht
unter
einem
Apfelbaum
entdecken
können.
ParaCrawl v7.1
Of
course
I
myself
would
not
have
been
able
to
answer
that
question
at
the
time!
Natürlich
wäre
ich
selbst
damals
nicht
fähig
gewesen
jene
Frage
zu
beantworten!
ParaCrawl v7.1
By
herself,
Mary
would
not
have
been
able
to
escape
from
the
stain
of
original
sin.
Aus
eigenem
hätte
Maria
nicht
dem
Mal
der
Erbsünde
entrinnen
können.
ParaCrawl v7.1