Übersetzung für "Would not have been able" in Deutsch

We would not have been able to say this in a similar debate in October 2008.
Im Oktober 2008 hätten wir dies in einer ähnlichen Debatte nicht sagen können.
Europarl v8

Without their help and work we would not have been able to bring this work to fruition.
Ohne ihre Hilfe und Mitarbeit hätten wir diesen Bericht nicht erfolgreich abschließen können.
Europarl v8

Without these efforts and contributions we would not have been able to arrive at this moment.
Ohne Ihre Bemühungen und Ihren Einsatz wären wir nie so weit gekommen.
Europarl v8

Without Russian approval, the Erdogan regime would not have been able to attack the Syrian-Kurdish region of Afrin.
Ohne russische Zustimmung könnte das Erdogan-Regime nicht die syrisch-kurdische Region Afrin angreifen.
GlobalVoices v2018q4

Had you wanted to count the bounties of God, you would not have been able to do it.
Wenn ihr die Gnade Gottes aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen.
Tanzil v1

Otherwise, the recipe would not have been able to comprise fat content of up to 35 %.
Andernfalls hätte die Rezeptur keinen Fettanteil bis 35 % ausweisen können.
DGT v2019

They would not have been able to do so without us.
Das hätten Sie nicht tun können ohne uns.
TildeMODEL v2018

Without such an external supply, they probably would not have been able to organise CVT.
Ohne ein solches Angebot könnten diese Firmen womöglich gar keine berufliche Weiterbildung durchführen.
EUbookshop v2

The old E would not have been able to control himself.
Der alte E hätte sich niemals im Zaum halten können.
OpenSubtitles v2018

If you asked her what it was she was gambling her emotions on to win, she would not have been able to say.
Was sie sich davon versprach, hätte sie allerdings nicht sagen können.
OpenSubtitles v2018

Without you I would not have been able to enter the house tonight.
Ohne dich hätte ich heute Nacht nicht ins Haus können.
QED v2.0a

They would not have been able to work it.
Sie hätten es ja nicht bearbeiten können.
ParaCrawl v7.1

I would not have been able to study without the DAAD.
Ohne den DAAD hätte ich nicht studieren können .
ParaCrawl v7.1

Without the system, we would have not been able to realize the process efficiently.
Ohne das System wäre der Prozess nicht effizient realisierbar gewesen.
ParaCrawl v7.1

I would not have been able to do it myself.
Ich würde nicht in der Lage, es selbst zu tun haben.
ParaCrawl v7.1

Without socialism, we would not have been able to reduce the illiteracy rate to zero.
Ohne den Sozialismus hätten wir das Analphabetentum nicht auf Null bringen können.
ParaCrawl v7.1

Without Karin, Michaela and Gisela we would not have been able to cope with the amount of people.
Ohne Karin, Michaela und Gisela wären wir dem Andrang nicht gewachsen gewesen.
ParaCrawl v7.1

But we would not have been able to grow without accelerating our processing of elements.
Aber wir hätten nicht wachsen können, ohne unsere Elementbearbeitung zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

You would not only have been able to know, but should have known.
Man hätte es nicht nur wissen können, sondern wissen müssen.
ParaCrawl v7.1

They would not have been able to make use of it.
Sie hätten es ja gar nicht ausnützen können.
ParaCrawl v7.1

Newton would not have been able to discover gravity by sitting under an apple tree.
Newton hätte die Schwerkraft nicht unter einem Apfelbaum entdecken können.
ParaCrawl v7.1

Of course I myself would not have been able to answer that question at the time!
Natürlich wäre ich selbst damals nicht fähig gewesen jene Frage zu beantworten!
ParaCrawl v7.1

By herself, Mary would not have been able to escape from the stain of original sin.
Aus eigenem hätte Maria nicht dem Mal der Erbsünde entrinnen können.
ParaCrawl v7.1