Übersetzung für "Would have been required" in Deutsch
In
Hungary,
for
example,
a
hotel
of
this
height
would
have
been
required
to
have
had
sprinklers
fitted.
In
Ungarn
wäre
für
ein
Hotel
dieser
Höhe
beispielsweise
eine
Sprinkleranlage
Pflicht.
Europarl v8
Those
payments
would
not
have
been
required
with
a
slower,
more
conventional,
pace
of
modernisation.
Diese
Zahlungen
wären
bei
einer
langsameren
und
konventionelleren
Modernisierung
nicht
erforderlich
gewesen.
DGT v2019
Had
this
been
proceeded
with,
a
second
committal
hearing
would
have
been
required.
Wäre
es
zu
einem
Gleichstand
gekommen,
hätte
eine
zweite
Abstimmung
stattgefunden.
WikiMatrix v1
Without
a
storage
apparatus,
15
minutes
would
have
been
required
for
each
drum.
Ohne
Speichervorrichtung
wären
für
jedes
Fass
15
Minuten
benötigt
worden.
EuroPat v2
Otherwise
the
District
Attorney’s
Office
would
have
been
required
to
investigate
the
death.
Denn
sonst
hätte
die
Staatsanwaltschaft
von
Amts
wegen
den
Todesfall
untersuchen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
the
District
Attorney's
Office
would
have
been
required
to
investigate
the
death.
Denn
sonst
hätte
die
Staatsanwaltschaft
von
Amts
wegen
den
Todesfall
untersuchen
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
omnidirectional
mode
only
two
DELTA20.4-DSPs
would
have
been
required.
Im
omnidirektionalen
Betrieb
wären
nur
zwei
DELTA20.4-DSP
nötig
gewesen.
ParaCrawl v7.1
All
that
would
have
been
required
to
refrain
from
doing
so
was
the
political
will.
Es
hätte
nur
den
entsprechenden
politischen
Willen
gebraucht,
um
das
zu
unterlassen.
ParaCrawl v7.1
Consultations
pursuant
to
those
provisions
shall
replace
those
which
would
have
been
required
under
this
Article.
Die
Konsultationen
gemäß
den
genannten
Bestimmungen
ersetzen
diejenigen,
die
nach
diesem
Artikel
erforderlich
gewesen
wären.
TildeMODEL v2018
Funding
which
would
have
been
urgently
required
for
the
restructuring
process
was
not
requested.
Mittel
sind
nicht
abgerufen
worden,
die
für
den
Umstrukturierungsprozess
dringend
erforderlich
gewesen
wären.
TildeMODEL v2018
This
means
that
some
3,400
tons
of
firewood
would
have
been
required
for
the
cremation
of
17,000
bodies.
Dies
heißt,
daß
zur
Einäscherung
von
17.000
Leichen
rund
3.400
Tonnen
Holz
vonnöten
gewesen
wären.
ParaCrawl v7.1
This
meant
that
considerably
more
upgrading
would
have
been
required
than
in
Munich.
Dies
führt
dazu,
dass
wesentlich
mehr
Verstärkungsleitungen
als
in
München
zu
bauen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
women
had
always
been
subordinate
to
men,
no
such
sanctions
would
have
been
required.
Wenn
Frauen
immer
Männern
untergeordnet
gewesen
wären,
hätte
es
solcher
Sanktionen
nicht
bedurft.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
would
have
been
required
to
conclude
the
safeguard
clause
procedure
with
findings,
in
order
to
allow
the
party
concerned
to
appeal.
Die
Kommission
wäre
dazu
verpflichtet
gewesen,
das
Schutzklauselverfahren
mit
einem
Ergebnis
zu
beenden,
um
den
Betroffenen
den
Klageweg
zu
eröffnen.
Europarl v8
Nevertheless,
I
consider
that
greater
clarity
of
the
text
would
have
been
required
in
order
to
ensure
a
stable
legal
framework
necessary
for
the
good
operation
of
the
passenger
air
transport
sector.
Dennoch
halte
ich
größere
textliche
Klarheit
für
erforderlich,
um
einen
stabilen
Rechtsrahmen
für
einen
reibungslosen
Betrieb
des
Passagierflugverkehrs
gewährleisten
zu
können.
Europarl v8
The
money
that
would
have
been
required
for
this
has
of
course
been
set
off
against
the
surplus,
as
it
would
otherwise
have
had
to
be
returned
and
then
collected
back
again.
Dieses
Geld,
das
dafür
erforderlich
wäre,
haben
wir
natürlich
mit
dem
Überschuss
verrechnet,
weil
man
sonst
zurückgegeben
und
dann
wieder
neu
abgerufen
hätte.
Europarl v8
Nevertheless,
I
consider
that,
in
relation
to
the
pertinent
and,
at
the
same
time,
valuable
solutions
proposed
by
the
Rapporteur,
a
more
substantial
analysis
would
have
been
required
regarding
the
situation
of
some
newly
acceded
countries,
such
as
Romania,
whose
markets
are
far
less
developed
than
those
of
most
of
the
other
Member
States
of
the
Union.
Dennoch
bin
ich
der
Auffassung,
dass
für
die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagenen
sachdienlichen
und
gleichzeitig
wertvollen
Lösungen
eine
gründlichere
Analyse
erforderlich
gewesen
wäre,
was
die
Situation
in
einigen
der
neuen
Beitrittsländer
wie
beispielsweise
Rumänien
betrifft,
deren
Märkte
weit
weniger
entwickelt
sind
als
die
der
meisten
anderen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
success
of
this
will
depend
on
making
certain
changes
which
would
have
been
required
even
without
enlargement.
Dies
kann
nur
gelingen,
wenn
einige
Veränderungen
vorgenommen
werden,
die
auch
ohne
Erweiterung
schon
notwendig
wären.
Europarl v8
In
addition
to
imposing
meaningless
uniformity,
both
proposals
would
have
imposed
immense
cost
on
UK
bread-makers
and
milk
processors,
because
of
the
re-tooling
which
would
have
been
required.
Beide
Vorschläge
hätten
uns
neben
einer
völlig
sinnlosen
Vereinheitlichung
erhebliche
Kosten
für
britische
Bäcker
und
milchverarbeitende
Betriebe
aufgezwungen,
weil
der
Erwerb
neuer
Maschinen
erforderlich
geworden
wäre.
Europarl v8
Much
ill?will
would
also
have
been
required,
not
to
comprehend,
through
the
medium
of
the
poetry
of
the
prologue,
that
Labor
was
wedded
to
Merchandise,
and
Clergy
to
Nobility,
and
that
the
two
happy
couples
possessed
in
common
a
magnificent
golden
dolphin,
which
they
desired
to
adjudge
to
the
fairest
only.
Es
hätte
viel
böser
Wille
dazu
gehört,
um
aus
dem
Inhalte
des
Prologs
nicht
zu
begreifen,
daß
die
Arbeit
mit
dem
Handel,
die
Geistlichkeit
mit
dem
Adel
vermählt
war,
und
daß
die
zwei
glücklichen
Paare
gemeinsam
einen
prächtigen
Golddelphin
hatten,
den
sie
nur
mit
der
Schönsten
zu
verbinden
beabsichtigten.
Books v1
It
has
been
calculated
that
some
1,300
barge
journeys
would
have
been
required
to
transport
the
85,000
tons
of
stone
from
Kent.
Man
hat
berechnet,
dass
mehr
als
1300
Schiffsfuhren
notwendig
waren,
um
etwa
85.000
Tonnen
dieser
Steine
aus
Kent
heranzuschaffen.
Wikipedia v1.0
The
expert
group
advised
that
the
risks
seen
in
animal
studies
could
have
been
acceptable
if
a
clear
benefit
was
seen
in
clinical
studies,
although
a
strict
pregnancy
prevention
scheme
would
have
been
required.
Die
Expertengruppe
wies
darauf
hin,
dass
die
in
den
Tierstudien
festgestellten
Risiken
akzeptabel
gewesen
wären,
wenn
die
klinischen
Studien
einen
deutlichen
Nutzen
gezeigt
hätten,
obwohl
ein
strenger
Plan
zur
Schwangerschaftsverhütung
dennoch
erforderlich
wäre.
ELRC_2682 v1