Übersetzung für "Would agree" in Deutsch

We would all agree that the market is not working.
Wir sind uns alle einig, dass der Markt nicht funktioniert.
Europarl v8

Finally, I would like to agree with Mrs Oomen-Ruijten's question regarding the use of medical drugs.
Abschließend möchte ich mich der Frage von Frau Oomen-Ruijten bezüglich der Medikamente anschließen.
Europarl v8

Furthermore, Mr Duisenberg replied that he would agree to meet the Committee once every quarter.
Herr Duisenberg antwortete, daß er bereit ist, vierteljährlich zu erscheinen.
Europarl v8

Most would agree that this is excessive.
Die meisten würden zustimmen, dass das übertrieben ist.
Europarl v8

You would agree this is an abuse.
Sie würden mir zustimmen, dass dies ein Missbrauch ist.
Europarl v8

Most people would agree with that, which is why we welcome this discussion.
Die meisten Menschen würden dem zustimmen und deshalb begrüßen wir diese Diskussion.
Europarl v8

No economist would agree with you on that, Mr Farage.
Kein Ökonom würde hier mit Ihnen übereinstimme, Herr Farage.
Europarl v8

All of these countries, including Switzerland, for example, would have to agree to the change.
Diese müssten alle zustimmen, z. B. auch die Schweiz.
Europarl v8

Would you agree with me, Mr Agnew?
Würden Sie mir hier zustimmen, Herr Agnew?
Europarl v8

I hope the Minister would agree with that.
Ich hoffe, daß der Minister mir darin zustimmt.
Europarl v8

Mr Graefe zu Baringdorf, I have no doubt you would agree with me on that.
Ich nehme an, Sie wären da sicherlich meiner Meinung.
Europarl v8

Then we would agree to a debate on the matter.
Dann würden wir eine Auseinandersetzung über diesen Punkt in Kauf nehmen.
Europarl v8

Now that is something my country would not agree with.
Damit würde sich mein Land nicht einverstanden erklären.
Europarl v8

Those concepts go hand in hand, and I would agree with that.
Diese Konzepte gehen Hand in Hand, und ich würde da zustimmen.
Europarl v8

I cannot assure her that the Council of Ministers would agree.
Ich kann ihr ferner versichern, daß der Ministerrat damit einverstanden sein wird.
Europarl v8

And that is a situation with which I am sure none of us would agree.
Und mit solch einer Situation kann sicherlich niemand von uns einverstanden sein.
Europarl v8

Madam President, I would agree with Mrs Larive.
Frau Präsidentin, ich möchte mich Frau Larive anschließen.
Europarl v8

I certainly would agree with everything he has said so far.
Ich kann allem zustimmen, was er bisher sagte.
Europarl v8

Lord Bethell, I think we would agree with you.
Lord Bethell, sicherlich sind wir mit Ihnen einer Meinung.
Europarl v8

That is an aim and objective I think we would all agree with.
Ich glaube, das ist ein Ziel, dem wir alle zustimmen können.
Europarl v8