Übersetzung für "Would agree" in Deutsch
We
would
all
agree
that
the
market
is
not
working.
Wir
sind
uns
alle
einig,
dass
der
Markt
nicht
funktioniert.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
agree
with
Mrs
Oomen-Ruijten's
question
regarding
the
use
of
medical
drugs.
Abschließend
möchte
ich
mich
der
Frage
von
Frau
Oomen-Ruijten
bezüglich
der
Medikamente
anschließen.
Europarl v8
Furthermore,
Mr
Duisenberg
replied
that
he
would
agree
to
meet
the
Committee
once
every
quarter.
Herr
Duisenberg
antwortete,
daß
er
bereit
ist,
vierteljährlich
zu
erscheinen.
Europarl v8
Most
would
agree
that
this
is
excessive.
Die
meisten
würden
zustimmen,
dass
das
übertrieben
ist.
Europarl v8
You
would
agree
this
is
an
abuse.
Sie
würden
mir
zustimmen,
dass
dies
ein
Missbrauch
ist.
Europarl v8
Most
people
would
agree
with
that,
which
is
why
we
welcome
this
discussion.
Die
meisten
Menschen
würden
dem
zustimmen
und
deshalb
begrüßen
wir
diese
Diskussion.
Europarl v8
No
economist
would
agree
with
you
on
that,
Mr
Farage.
Kein
Ökonom
würde
hier
mit
Ihnen
übereinstimme,
Herr
Farage.
Europarl v8
All
of
these
countries,
including
Switzerland,
for
example,
would
have
to
agree
to
the
change.
Diese
müssten
alle
zustimmen,
z.
B.
auch
die
Schweiz.
Europarl v8
Would
you
agree
with
me,
Mr
Agnew?
Würden
Sie
mir
hier
zustimmen,
Herr
Agnew?
Europarl v8
I
hope
the
Minister
would
agree
with
that.
Ich
hoffe,
daß
der
Minister
mir
darin
zustimmt.
Europarl v8
Mr
Graefe
zu
Baringdorf,
I
have
no
doubt
you
would
agree
with
me
on
that.
Ich
nehme
an,
Sie
wären
da
sicherlich
meiner
Meinung.
Europarl v8
Then
we
would
agree
to
a
debate
on
the
matter.
Dann
würden
wir
eine
Auseinandersetzung
über
diesen
Punkt
in
Kauf
nehmen.
Europarl v8
Now
that
is
something
my
country
would
not
agree
with.
Damit
würde
sich
mein
Land
nicht
einverstanden
erklären.
Europarl v8
Those
concepts
go
hand
in
hand,
and
I
would
agree
with
that.
Diese
Konzepte
gehen
Hand
in
Hand,
und
ich
würde
da
zustimmen.
Europarl v8
I
cannot
assure
her
that
the
Council
of
Ministers
would
agree.
Ich
kann
ihr
ferner
versichern,
daß
der
Ministerrat
damit
einverstanden
sein
wird.
Europarl v8
And
that
is
a
situation
with
which
I
am
sure
none
of
us
would
agree.
Und
mit
solch
einer
Situation
kann
sicherlich
niemand
von
uns
einverstanden
sein.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
agree
with
Mrs
Larive.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
mich
Frau
Larive
anschließen.
Europarl v8
I
certainly
would
agree
with
everything
he
has
said
so
far.
Ich
kann
allem
zustimmen,
was
er
bisher
sagte.
Europarl v8
Lord
Bethell,
I
think
we
would
agree
with
you.
Lord
Bethell,
sicherlich
sind
wir
mit
Ihnen
einer
Meinung.
Europarl v8
That
is
an
aim
and
objective
I
think
we
would
all
agree
with.
Ich
glaube,
das
ist
ein
Ziel,
dem
wir
alle
zustimmen
können.
Europarl v8