Übersetzung für "World food day" in Deutsch

On this World Food Day, let us resolve to keep this promise.
Lassen Sie uns an diesem Welternährungstag den Vorsatz fassen, dieses Versprechen einzulösen.
ParaCrawl v7.1

The same message was spelt out by affiliates taking part in national events to mark World Food Day.
Die gleiche Botschaft verkündeten Mitgliedsverbände bei nationalen Veranstaltungen anlässlich des Welternährungstages.
ParaCrawl v7.1

At the center of the World Food Day 2012 are agricultural cooperatives.
Im Zentrum des World Food Day 2012 sind landwirtschaftliche Genossenschaften.
ParaCrawl v7.1

E 'is the theme chosen by the FAO World Food Day 2011.
E 'ist das Thema von der FAO World Food Day 2011 gewählt.
ParaCrawl v7.1

The U.N. declared October 16th as world food day.
Die UNO hat den 16. Oktober zum Welternährungstag erklärt.
ParaCrawl v7.1

The recommendations were presented to the Commission at a high-level conference a day ahead of World Food Day.
Die Empfehlungen wurden der Kommission auf einer hochrangig besetzen Konferenz im Vorfeld des Welternährungstages vorgestellt.
TildeMODEL v2018

We organize activities such as World Food Day... ...to raise awareness of the world food problem.
Wir organisieren Aktionen wie den Welternährungstag... ...um das Bewusstsein für das Welternähungsproblem zu erhöhen.
QED v2.0a

16 October is World Food Day.
Am 16. Oktober ist Welternährungstag.
ParaCrawl v7.1

During the worldwide economic crisis, in the 'European Year for Combating Poverty and Social Exclusion', and three days after World Food Day, it is particularly important for child poverty to also be given appropriate attention at European level.
In Zeiten der weltweiten Wirtschaftskrise, im "Europäischen Jahr der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung" und drei Tage nach dem Welternährungstag ist es besonders wichtig, dass auch der Kinderarmut auf europäischer Ebene angemessene Aufmerksamkeit zuteilwird.
Europarl v8

Today, for the World Food Day, we put faces on those hungry families and hear their stories.
Am 16.Oktober, dem Welternährungstag, wurde deshalb den vielen hungernden Familien ein Gesicht gegeben und einige ihrer Geschichten erzählt.
GlobalVoices v2018q4

In commemorating World Food Day 2003, IFAD, FAO and WFP, together with representatives of international and national non-governmental organizations, formally declared their support for the International Alliance Against Hunger, a voluntary association of civil society organizations, social and religious movements and private sector and international organizations committed to the rapid eradication of hunger in the world.
Anlässlich der Begehung des Welternährungstags 2003 erklärten der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung, die FAO und das WFP gemeinsam mit Vertretern internationaler und nationaler nichtstaatlicher Organisationen formell ihre Unterstützung für die Internationale Allianz gegen den Hunger, einen freiwilligen Zusammenschluss zivilgesellschaftlicher Organisationen, sozialer und religiöser Bewegungen, Organisationen des Privatsektors und internationaler Organisationen, die sich der raschen Beseitigung des Hungers auf der Welt verschrieben haben.
MultiUN v1

This year, on the 70th World Food Day, countries are mobilizing behind the Sustainable Development Goals – one of which calls for the elimination of hunger and malnutrition by 2030, together with the creation of a more resilient and sustainable food system.
Dieses Jahr, am siebzigsten Welternährungstag, engagieren sich die Länder für die Ziele Nachhaltiger Entwicklung – von denen eines lautet, bis zum Jahr 2030 Hunger und Unterernährung zu beenden sowie ein widerstandsfähigeres und nachhaltiges Ernährungssystem zu entwickeln.
News-Commentary v14

Our hope is that this World Food Day should, by 2015, be a celebration for many countries that will have ensured their own food security thanks to global solidarity" declared the EU Commissioner for International cooperation, Humanitarian aid and Crisis response, Kristalina Georgieva and the EU Commissioner for Development, Andris Piebalgs.
Wir hoffen, dass dieser Welternährungstag bis 2015 für viele Länder ein Freudentag ist, die dann dank der weltweiten Solidarität ihre Bevölkerung aus eigenen Kräften mit genügend Nahrungsmitteln versorgen können“, erklärten Kristalina Georgieva, EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion, und Andris Piebalgs, EU-Kommissar für Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Today marks World Food Day - an occasion to remind ourselves that around a third of food is wasted globally.
Der heutige Welternährungstag soll darauf aufmerksam machen, dass weltweit ungefähr ein Drittel der Nahrungsmittel verschwendet werden.
TildeMODEL v2018

Yet for millions in developing countries — millions with empty stomachs — World Food Day will be a hollow sham.
Aber für Millionen Menschen in den Entwicklungsländern - Millionen Menschen, die Hunger leiden -, wird der Welternährungstag nur eine Farce sein.
EUbookshop v2

And that is why we call on you to join the movement for Seed Freedom and Food Freedom, particularly in the Fortnight of Action from 2nd October, Gandhi's birth anniversary to 16th October dedicated to World Food Day by the United Nations.
Und darum rufen wir Euch auf, Euch der Bewegung fuer die Freiheit des Saatguts und der Freiheit fuer Nahrung anzuschliessen, insbesondere in den zwei Wochen von Aktionen zwischen dem 2.Oktober, Gandhi's Geburtstag, und dem 16.Oktober, dem von den Vereinten Nationen gewidmetem World Food Day.
QED v2.0a

The annual celebration of World Food Day is an occasion to draw up a balance-sheet of all that has been achieved through the commitment of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to guarantee daily food for millions of our brothers and sisters throughout the world.
Die alljährliche Feier des Welternährungstages ist eine Gelegenheit, Bilanz zu ziehen über alles, was durch die Arbeit der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) erreicht wurde, um die tägliche Nahrung für Millionen unserer Brüder und Schwestern in der ganzen Welt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The results of the consultation will be published on 15 October, ahead of World Food Day, and will contribute to shape the EU's legacy for Expo 2015.
Die Ergebnisse der Konsultation werden am 15.Oktober vor dem Welternährungstag veröffentlicht und den Beitrag der EU für die Expo 2015 mitgestalten.
ParaCrawl v7.1

Wednesday, December 8, a jury made up of three people deliberated and chose the best recipes from those received for the competition launched in October to mark World Food Day.
Am Mittwoch, den 8. Dezember, hat eine Jury von drei Personen die besten Rezepte des Wettbewerbs beurteilt und prämiert, der anlässlich des Welternährungstages im Oktober lanciert wurde.
ParaCrawl v7.1

If they listen to the cry of the poor, as they observe World Food Day, they will know how to obtain concrete action from the leaders of their Nations, and how to be involved themselves in prayer and deeds so that the important "World Food Summit Five Years Later" may produce the fruits hoped for.
Mögen sie angesichts des dringenden Appells der Armen, der anläßlich des Welternährungstags an sie ergeht, von den Verantwortlichen der Nationen konkrete Antworten erwirken und sich ihrerseits im Gebet und in der Tat dafür einsetzen, daß auch der wichtige »Ernährungsgipfel – Fünf Jahre danach « die erhofften Früchte bringe.
ParaCrawl v7.1

The date, in this case World Food Day, was purposefully chosen in order to give extra impact to the information provided.
Der Tag der Eröffnung wurde mit Bedacht ausgewählt, um der Information noch mehr Aufmerksamkeit zu sichern, in unserem Fall der „Welternährungstag“.
ParaCrawl v7.1