Übersetzung für "Works closely" in Deutsch
In
addition,
it
works
closely
with
police
services
from
third
countries.
Zusätzlich
arbeitet
die
CEPOL
eng
mit
Diensten
aus
Drittländern
zusammen.
Europarl v8
It
is
also
important
that
it
works
closely
with
the
Council
of
Europe.
Von
Bedeutung
ist
auch,
dass
sie
eng
mit
dem
Europarat
zusammenarbeitet.
Europarl v8
He
also
works
closely
with
the
Member
States
and
the
Commission.
Er
arbeitet
darüber
hinaus
eng
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zusammen.
Europarl v8
The
ECB
works
closely
with
the
European
Community
institutions
.
Die
EZB
arbeitet
eng
mit
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zusammen
.
ECB v1
The
European
Commission
works
closely
with
the
National
Agencies
and
supervises
their
activities.
Die
Kommission
arbeitet
mit
den
nationalen
Agenturen
eng
zusammen
und
überwacht
deren
Arbeit.
TildeMODEL v2018
The
Commission
works
closely
with
Member
States
and
key
stakeholder
groups
on
implementation
issues.
Die
Kommission
arbeitet
mit
den
Mitgliedstaaten
und
maßgeblichen
Interessengruppen
in
Umsetzungsfragen
eng
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
ETER
consortium
works
closely
with
national
statistical
authorities.
Das
ETER-Konsortium
arbeitet
eng
mit
nationalen
statistischen
Ämtern
zusammen.
TildeMODEL v2018
In
delivering
this
support,
the
EU
works
closely
with
other
partners
in
the
international
community.
Dabei
arbeitet
die
EU
eng
mit
anderen
Partnern
der
internationalen
Gemeinschaft
zusammen.
TildeMODEL v2018
He
works
very
closely
with
Deputy
Mayor
Lance.
Er
arbeitet
sehr
eng
mit
dem
stellvertretenden
Bürgermeister
Lance.
OpenSubtitles v2018
The
Bank
works
closely
with
the
other
Multilateral
Financial
Institutions
(MFI).
Die
Bank
arbeitet
eng
mit
denanderen
Multilateralen
Finanzinstituten
(MFI)
zusammen.
EUbookshop v2
Eurostat
works
closely
with
the
national
statistical
institutes
and
the
OECD.
Eurostat
arbeitet
eng
mit
den
nationalen
statistischen
Ämtern
und
der
OECD
zusammen.
EUbookshop v2
The
ECB
works
closely
with
the
European
Community
institutions.
Die
EZB
arbeitet
eng
mit
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zusammen.
EUbookshop v2
The
pilots'
union
works
closely
with
the
NTSB.
Die
Pilotengewerkschaft
arbeitet
eng
mit
dem
NTSB
zusammen.
OpenSubtitles v2018
The
charity
works
closely
with
the
Ancient
Monuments
Society.
Sie
arbeitet
eng
mit
der
Ancient
Monuments
Society
zusammen.
WikiMatrix v1
Our
management
team
works
very
closely
with
staff
in
ensuring
the
development
of
quality
products.
Unser
Management-Team
arbeitet
sehr
eng
mit
den
Mitarbeitern
in
der
Entwicklung
von
Qualitätsprodukten.
CCAligned v1
The
automotive
industry
works
closely
with
the
German
Government
and
the
municipalities
concerned.
Die
Automobilindustrie
arbeitet
mit
der
Bundesregierung
und
den
betroffenen
Kommunen
eng
zusammen.
ParaCrawl v7.1
In
this
area,
AG
Kurzfilm
works
very
closely
with
German
Films.
In
diesem
Bereich
arbeitet
die
AG
Kurzfilm
sehr
eng
mit
German
Films
zusammen.
ParaCrawl v7.1
He/she
generally
works
very
closely
together
with
the
other
employees
working
in
the
field
of
sales.
Gewöhnlich
arbeitet
er
eng
zusammen
mit
seinen
Kollegen
in
anderen
Verkaufsbereichen
der
Firma.
ParaCrawl v7.1