Übersetzung für "Work closely" in Deutsch

This puts us under an obligation to work especially closely with the European Commission.
Das verpflichtet uns dazu, besonders eng mit der Europäischen Kommission zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

All should continue to work closely together with other Arctic stakeholders.
Alle sollten weiterhin mit anderen Stakeholdern in der Arktis eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

That is why the Commission believes that all donors should work closely with UNTAET.
Daher sollten nach Auffassung der Kommission alle Geber eng mit der UNTAET zusammenarbeiten.
Europarl v8

We will certainly continue to work very closely with this House.
Wir werden mit Sicherheit sehr eng mit diesem Haus zusammenarbeiten.
Europarl v8

We work closely with them and in particular with Eurordis.
Wir arbeiten eng mit diesen zusammen, speziell mit Eurordis.
Europarl v8

It is important for the EU and the US to work closely together.
Es ist wichtig, dass die EU und die USA eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

It must be a holistic approach, where different policy areas work closely together.
Es muss einen ganzheitlichen Ansatz geben, bei dem verschiedenen Politikbereiche eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

I believe that we should work together closely here.
Ich glaube, daß wir hier eng zusammenarbeiten sollten.
Europarl v8

Today I want to emphasise also that Europe and America can work more closely together.
Heute möchte ich außerdem betonen, dass Europa und Amerika enger zusammenarbeiten können.
Europarl v8

The Foundation in Turin must work even more closely with CEDEFOP.
Die Stiftung in Turin muß noch enger mit dem CEDEFOP zusammenarbeiten.
Europarl v8

Fourthly, it makes sense to work more closely with the NGOs.
Viertens: Es macht Sinn, mit den NRO enger zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

The Commission and the network of European agencies will work more closely with international partners.
Die Kommission und das Netz europäischer Agenturen wird mit internationalen Partnern enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

This may be an opportunity for us to work even more closely.
Dies könnte eine Gelegenheit für uns sein, noch enger zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Furthermore, OLAF must obviously work closely together with similar organisations in the new Member States.
Des Weiteren muss OLAF selbstredend mit vergleichbaren Organisationen in den neuen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
Europarl v8

The Border Assistance Mission and the EU Special Representative therefore work closely together.
Deshalb arbeitet er eng mit der Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden zusammen.
Europarl v8

There is a clear need on both sides of the Atlantic to work more closely together on these issues.
Bei diesen Fragen müssen unbedingt beide Seiten des Atlantiks enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

We have promised to work more closely with the countries of origin and of transit.
Wir haben versprochen, enger mit den Herkunfts- und den Transitländern zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

The Commission and Parliament must work together closely on this issue.
In dieser Frage müssen Kommission und Parlament eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

We must therefore be determined to work together more closely on the Commission's annual legislative work programme.
Deshalb gilt es, beim jährlichen Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission enger zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It would require DG Environment and DG Development to work closely together.
Dazu müssten GD Umwelt und GD Entwicklung enger zusammenarbeiten.
Europarl v8

The European Commission and the European Parliament should work together more closely in combating fraud.
Bei der Betrugsbekämpfung müssen die Europäische Kommission und das Europäische Parlament besser zusammenarbeiten.
Europarl v8

The Court continues to work closely with OLAF.
Der Rechnungshof arbeitet auch weiterhin eng mit OLAF zusammen.
Europarl v8

We also need to work very closely with our United States partners.
Wir müssen zudem sehr eng mit unseren Partnern aus den USA zusammenarbeiten.
Europarl v8

President Barroso and High Representative Solana have agreed to work closely together.
Präsident Barroso und der Hohe Vertreter Solana haben eine enge Zusammenarbeit vereinbart.
Europarl v8

State institutions must also work more closely with independent women's organisations and support the latter financially.
Auch müssen staatliche Einrichtungen enger mit unabhängigen Frauenorganisationen zusammenarbeiten und diese finanziell fördern.
Europarl v8

For that reason the web editors work closely together with the 16 local newsrooms of the "Augsburger Allgemeine".
Dabei arbeitet die Online-Redaktion eng mit den 16 Lokalredaktionen der Augsburger Allgemeinen zusammen.
Wikipedia v1.0