Übersetzung für "Workplace exposure limits" in Deutsch

A review in 2006-2007 showed that all workplace exposure limits were respected and that there was no alternative available at the time for some very specific processes.
Eine Überprüfung in den Jahren 2006/2007 hat gezeigt, dass alle Auflagen für eine Asbestgefährdung am Arbeitsplatz eingehalten wurden und dass es zu der Zeit keine Alternative für einige sehr spezielle Verfahren gab.
Europarl v8

The Presidential Decree of 29 August 1986 on the health protection of workers exposed to certain chemical agents at the workplace lays down exposure limits for 45 chemical agents.
Mit dem Präsidialerlaß vom 29. August über den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch bestimmte chemische Stoffe am Arbeitsplatz wurden die Expositionsgrenzwerte für 45 chemische Stoffe festgelegt.
EUbookshop v2

The European Parliament and Council have agreed on new or stricter workplace exposure limits for several carcinogenic chemical substances.
Das Europäische Parlament und der Rat haben eine Einigung über neue und strengere Arbeitsplatzgrenzwerte für mehrere krebserregende chemische Stoffe erzielt.
CCAligned v1

If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Union workplace exposure limit”.
Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffs in Unterabschnitt 3.2 zu nennen (zum Beispiel ‚nicht eingestufter vPvB-Stoff‘ oder ‚Stoff, für den ein Grenzwert der Union für die Exposition am Arbeitsplatz gilt‘).
DGT v2019

If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in section 3 shall be described, such as ‘PBT-substance’ or ‘substance with a Community workplace exposure limit’.
Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffes in Abschnitt 3 zu nennen (z. B. „PBT-Stoff“ oder „Stoff, für den ein gemeinschaftlicher Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz gilt“).
DGT v2019

If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as “non-classified vPvB substance” or “substance with a Community workplace exposure limit”.
Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffs in Unterabschnitt 3.2 zu nennen (zum Beispiel ‚nicht eingestufter vPvB-Stoff‘ oder ‚Stoff, für den ein gemeinschaftlicher Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz gilt‘).
DGT v2019

If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in subsection 3.2 shall be described, such as ‘non-classified vPvB substance’ or ‘substance with a Union workplace exposure limit’.
Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffs in Unterabschnitt 3.2 zu nennen (zum Beispiel „nicht eingestufter vPvB-Stoff“ oder „Stoff, für den ein Grenzwert der Union für die Exposition am Arbeitsplatz gilt“).
ParaCrawl v7.1

According to the safety data sheet, the workplace exposure limit has to be kept by means of adequate exhaustion and ventilation, in order not to affect the machine operators’ health and well-being.
Gemäß Sicherheitsdatenblatt ist die Einhaltung der angegebenen Arbeitsplatzgrenzwerte durch ausreichende Absaugung und Belüftung zu gewährleisten, um Gesundheit und Wohlbefinden der Maschinenbediener nicht zu beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

If the substance does not meet the classification criteria, the reason for indicating the substance in section 3 shall be described, such as "PBT-substance" or "substance with a Community workplace exposure limit".
Erfüllt der Stoff die Einstufungskriterien nicht, so ist der Grund für die Angabe des Stoffes in Abschnitt 3 zu nennen (z.B. "PBT- Stoff" oder "Stoff, für den ein gemeinschaftlicher Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz gilt").
ParaCrawl v7.1