Übersetzung für "Working sequence" in Deutsch
In
the
seventh
working
step
of
the
working
sequence
according
to
FIG.
Im
siebten
Arbeitsschritt
des
Arbeitsablaufes
gemäß
Fig.
EuroPat v2
Depending
on
the
requirements,
another
working
sequence
can
also
be
provided.
Je
nach
den
Anforderungen
kann
auch
eine
andere
Bearbeitungsfolge
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
the
fifth
working
step
of
the
working
sequence
according
to
FIG.
Im
fünften
Arbeitsschritt
des
Arbeitsablaufes
gemäß
Fig.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
fifth
working
step
of
the
working
sequence
shown
in
FIG.
Am
Ende
des
fünften
Arbeitsschrittes
des
Arbeitsablaufes
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
cycle-time
reserve
of
each
working
sequence
is
exploited
to
build
a
reserve
stock
of
parts.
Die
Taktzeitreserve
einer
jeden
Arbeitsfolge
wird
genutzt,
um
Teile
zu
bevorraten.
EuroPat v2
The
changeover
duration
per
working
sequence
leads
only
to
a
single
changeover
loss.
Die
Umrüstdauer
je
Arbeitsfolge
führt
nur
zu
einem
einmaligen
Umrüstverlust.
EuroPat v2
The
working
sequence
is
extensively
automated,
therefore
operating
errors
are
practically
excluded.
Der
Arbeitsablauf
ist
weitgehend
automatisiert,
wodurch
eine
Fehlbedienung
praktisch
ausgeschlossen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
processing
sequence
is
thereby
predetermined,
visually
displayed
and
the
correct
working
sequence
can
be
controlled.
Damit
wird
die
Arbeitssequenz
vorgegeben,
visuell
dargestellt
und
der
richtige
Arbeitsablauf
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
The
operating
personnel
then
have
to
intervene
manually
to
restart
the
working
sequence.
Das
Bedienungspersonal
muß
dann
von
Hand
eingreifen,
um
den
Arbeitsablauf
wieder
in
Gang
zu
bringen.
EuroPat v2
Thereafter,
the
program
for
controlling
the
working
sequence
is
called
up
in
the
computer
11.
Anschließend
wird
im
Rechner
(11)
das
zur
Steuerung
des
Arbeitsablaufes
verwendete
Programm
aufgerufen.
EuroPat v2
In
the
integrated
variant,
all
the
parts
are
installed
successively
in
an
order
which
is
determined
by
the
most
expedient
working
sequence.
Bei
der
integrierten
Variante
werden
alle
Teile
in
einer
vom
zweckmäßigsten
Arbeitsablauf
bestimmten
Reihenfolge
nacheinander
montiert.
EuroPat v2
In
addition
to
the
fact
that
the
configuration
of
the
roll
system
is
expensive
and
that
special
cleaning
is
required
following
the
working
sequence,
the
individual
bath
liquids
must
be
changed
and
the
baths
cleaned.
Neben
der
Tatsache,
daß
die
Konstruktionen
des
Rollensystems
aufwendig
ist
und
eine
besondere
Reinigung
nach
den
Arbeitsabläufen
erforderlich
ist,
müssen
auch
die
einzel
nen
Badflüssigkeiten
ausgetauscht
und
die
Bäder
gereinigt
werden.
EuroPat v2
Thereupon--exactly,
as
is
the
case
in
a
usual
working
sequence--on
the
understanding
that
the
tube
material
provided
on
the
other
filling
tube
has
been
used
up
in
the
meanwhile
and
the
casing
brake
20
with
the
retaining
ring
86
has
released
the
filling
tube,
the
revolver
disk
14
is
turned
by
180°
C.
Hieraufhin
wird,
genauso
wie
dies
auch
beim
gewöhnlichen
Arbeitsablauf
der
Fall
ist,
unter
der
Voraussetzung,
daß
auch
inzwischen
das
auf
dem
anderen
Füllrohr
vorhandene
Schlauchmaterial
aufgebraucht
und
die
Darmbremse
20
mit
dem
Rückhaltering
88
das
Füllrohr
freigegeben
haben,
die
Revolverscheibe
14
um
180°
gedreht.
EuroPat v2
Thus,
by
appropriate
actuation
of
the
threaded
sleeve,
it
is
possible
to
pre-set
the
working
position
of
the
clamping
screws
in
relation
to
the
other
clamping
jaws,
so
that
the
working
sequence
as
described
above
for
the
clamping
of
the
guide
blocks
on
the
guide
rods
for
the
one
part
and
the
clamping
of
the
clamping
bridge
in
relation
to
the
workpiece
for
the
other
part
are
assured.
Damit
läßt
sich
durch
entsprechende
Betätigung
der
Gewindehülse
die
Arbeitsstellung
der
Spannschrauben
gegenüber
den
anderen
Klemmbacken
voreinstellen,
so
daß
die
vorstehend
geschilderte
Arbeitsfolge
für
die
Klemmung
der
Führungsklötze
auf
den
Führungsstangen
einerseits
und
die
Spannung
der
Spannbrücke
gegenüber
dem
Werkstück
andererseits
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
Like
the
conveying
members
48
and
the
push
rod
50
with
latch
51
in
their
position
of
rest,
all
the
other
parts
which
can
be
reciprocated
with
the
carriage
40
are
arranged
so
that
they
do
not
hinder
the
rounding
of
the
next
sheet-metal
blank
10
in
the
working
sequence,
during
the
backward
stroke
40.
Ebenso
wie
die
Förderglieder
48
und
die
Schubstange
50
mit
Klinke
51
in
deren
Ruhestellung
sind
alle
anderen
mit
dem
Schlitten
40
hin-
und
herbewegbaren
Teile
so
angeordnet,
daß
sie
beim
Rückwärtshub
40
das
Runden
des
in
der
Bearbeitungsfolge
nächsten
Blechzuschnitts
10
nicht
behindern.
EuroPat v2