Übersetzung für "Working permission" in Deutsch
With
this
confirmation,
they
have
to
apply
for
a
working
permission.
Mit
dieser
Bestätigung
müssen
sie
eine
Arbeitserlaubnis
beantragen.
ParaCrawl v7.1
Because
a
picture
tells
a
thousand
words,
we're
currently
working
on
getting
permission
to
set
up
a
webcam.
Weil
Bilder
mehr
sagen
als
tausend
Worte
bemühen
wir
uns
zurzeit
um
eine
Genehmigung
für
das
Anbringen
einer
Webcam.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
to
legitimate
and
push
the
deportation
through,
higher
costs
are
accepted
than
the
cost
of
granting
him
the
right
to
stay
on
humanitarian
basis
including
a
working
permission.
Um
die
Abschiebung
durchzusetzen
und
nach
außen
hin
zu
rechtfertigen,
werden
einerseits
hohe
Kosten
in
Kauf
genommen
–
vermutlich
höhere
als
durch
die
Gewährung
eines
Aufenthaltsstatus
auf
humanitärer
Grundlage,
mit
dem
eine
Arbeitserlaubnis
verbunden
wäre.
ParaCrawl v7.1
We
are
raising
an
alarm
that
the
majority
of
African
refugees
residing
in
Wittenberg
etc.
are
abandoned
for
so
many
years
up
to
10
years
and
more
without
working
permission,
humiliated
and
made
sick
through
their
strategy
of
persecution
and
ignorant
.
Wir
schlagen
Alarm,
da
die
Mehrheit
der
afrikanischen
Flüchtlinge,
die
im
Landkreis
Wittenberg
leben
müssen,
unabhänging
davon
wieviele
Jahre
-selbst
mehr
als
10
Jahre
-
ohne
Arbeitserlaubnis
sind.
ParaCrawl v7.1
Those
who
manage,
in
spite
of
all
difficulties,
to
get
a
working
permission,
cannot
feel
safe.
Wer
es
trotz
aller
Widrigkeiten
geschafft
hat,
eine
Arbeitserlaubnis
zu
erhalten,
darf
sich
nicht
sicher
fühlen.
ParaCrawl v7.1
However,
derivative
work
without
permission
from
the
author
is
a
copyright
infringement.
Dennoch
ist
eine
sekundäre
Arbeit
ohne
die
Erlaubnis
des
Verfassers
eine
Urheberrechtsverletzung.
GlobalVoices v2018q4
Of
course,
we
didn’t
get
to
work
without
permission
and
consulting.
Natürlich
sind
wir
nicht
ohne
Erlaubnis
und
Beratung
an
die
Landung
angefangen.
CCAligned v1
The
creator,
however,
may
withdraw
the
work
and
such
permissions
at
any
time.
Die
Schöpfer
können
jedoch
jederzeit
das
Werk
zurückziehen
und
ihre
Erlaubnis
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
He
can
only
work
with
their
permission,
hence
live
only
with
their
permission.
Er
kann
nur
mit
ihrer
Erlaubnis
arbeiten,
also
nur
mit
ihrer
Erlaubnis
leben.
ParaCrawl v7.1
Nothing
works
without
their
permission.
Nichts
funktioniert
ohne
ihre
Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1
Restricting
the
permissible
working
hours
of
self-employed
professional
drivers
in
this
way
-
and
perhaps,
in
future,
also
those
of
self-employed
tradesmen,
architects
or
Members
of
Parliament
-
would
send
out
the
wrong
signal.
Selbständige
Berufskraftfahrer
-
wie
zukünftig
vielleicht
auch
selbständige
Handwerker,
Architekten
oder
Abgeordnete
-
derart
in
ihrer
zulässigen
Arbeitszeit
zu
beschränken,
ist
das
falsche
Signal.
Europarl v8
This
is
a
directive
which
provides
for
a
maximum
permissible
working
time
of
48
hours
a
week
when,
at
the
time
of
its
adoption,
the
basic
working
time
was
40
hours
(with
the
result
that
only
in
England
and
Ireland
did
it
lead
to
a
reduction
in
working
time).
Die
Richtlinie
sieht
eine
zulässige
Höchstarbeitszeit
von
48
Stunden
pro
Woche
vor,
und
das,
obwohl
zum
Zeitpunkt
ihrer
Annahme
die
wöchentliche
Arbeitszeit
in
der
Regel
40
Stunden
betrug
(mit
dem
Ergebnis,
daß
dies
nur
in
England
und
Irland
zu
einer
Verringerung
der
Arbeitszeit
geführt
hat).
Europarl v8
So
when
they
seek
your
permission
for
some
of
theirs
[private]
work,
give
permission
to
whomever
of
them
you
wish
and
plead
with
Allah
to
forgive
them.
Wenn
sie
dich
also
um
Erlaubnis
für
irgendeine
eigene
Angelegenheit
bitten,
so
erteile
dem
von
ihnen
die
Erlaubnis,
dem
du
willst,
und
bitte
Allah
für
sie
um
Verzeihung.
Tanzil v1