Übersetzung für "After working" in Deutsch
After
decades
spent
working
towards
equality,
how
do
things
stand
now?
Wie
sieht
es
nach
jahrzehntelangen
Bemühungen
um
die
Gleichberechtigung
aus?
Europarl v8
Happily,
this
Parliament
will
separate
after
working
on
that
basis.
Glücklicherweise
wird
dieses
Parlament
auseinandergehen,
nachdem
es
auf
dieser
Grundlage
gearbeitet
hat.
Europarl v8
One
man
died
after
working
a
36-hour
shift.
Ein
Mann
starb
nach
einer
36-Stunden-Schicht.
TED2013 v1.1
After
living
and
working
in
London,
Paris
and
Vienna
he
now
lives
in
Los
Angeles
with
his
wife
Veronica
Buckley.
Blom
hat
anschließend
in
London
und
Paris
gearbeitet
und
lebt
heute
in
Wien.
Wikipedia v1.0
Tom
was
tired
after
working
all
day.
Tom
war
müde,
nachdem
er
den
ganzen
Tag
gearbeitet
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
I
happened
to
buy
that
motel
about
three
months
after
Vivian
started
working
there.
Ich
habe
das
Hotel
gekauft
drei
Monate
nachdem
Vivian
dort
anfing
zu
arbeiten,
TED2013 v1.1
After
a
working
lunch,
participants
can
choose
one
of
four
workshops:
Nach
einem
Arbeitsessen
können
die
Teilnehmer
zwischen
vier
Workshops
wählen:
TildeMODEL v2018
After
we
finished
working,
I
guess
I
fell
asleep
in
the
car.
Ich
muss
wohl
im
Auto
eingeschlafen
sein,
nachdem
wir
fertig
waren.
OpenSubtitles v2018
And
what
you
do
after
working
hours
is
our
business.
Was
ihr
nach
der
Arbeit
tut,
auch.
OpenSubtitles v2018
I'm
to
leave
with
no
reference,
after
working
here
for
ten
years?
Ich
soll
ohne
Empfehlung
gehen,
nachdem
ich
zehn
Jahre
hier
gearbeitet
habe?
OpenSubtitles v2018
Your
SAT
phone
is
going
to
stop
working
after
this
call.
Dein
Satellitentelefon
wird
nach
diesem
Gespräch
nicht
mehr
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
Well...
happens
after,
you
know,
working
together
for
what,
five
years.
Das
passiert,
weißt
du,
wenn
man
fünf
Jahre
zusammen
gearbeitet
hat.
OpenSubtitles v2018