Übersetzung für "Worked well" in Deutsch
But
they
have
generally
worked
well,
even
in
the
most
difficult
times.
Aber
im
Allgemeinen
haben
sie
gute
Arbeit
geleistet,
sogar
in
schwierigen
Zeiten.
Europarl v8
That
has
worked
well
for
at
least
a
hundred
years.
Das
hat
mindestens
hundert
Jahre
lang
gut
funktioniert.
Europarl v8
In
our
opinion,
this
arrangement
has
worked
extremely
well.
Diese
Regelung
hat
unserer
Auffassung
nach
ausgezeichnet
funktioniert.
Europarl v8
We
have
worked
very
well
together
on
the
production
of
the
report.
Wir
haben
im
Zusammenhang
mit
der
Erstellung
des
Berichts
sehr
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
Schengen
has
worked
extremely
well
and
it
is
visible
for
all
to
see.
Schengen
hat
einfach
gut
funktioniert,
und
das
ist
für
alle
deutlich
sichtbar.
Europarl v8
The
rapporteur
has
worked
very
well
together
with
my
group.
Der
Berichterstatter
hat
mit
meiner
Fraktion
sehr
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
The
procedure
in
place
up
to
now
was
also
sensible
and
it
worked
well.
Das
bisherige
Verfahren
war
auch
vernünftig,
es
hat
auch
gut
funktioniert.
Europarl v8
The
fact
is,
the
alert
system
worked
very
well.
Tatsache
ist,
das
Warnsystem
hat
sehr
gut
funktioniert.
Europarl v8
It
worked
well
this
summer.
Das
hat
diesen
Sommer
gut
funktioniert.
Europarl v8
This
is
clearly
regulated
in
the
Swedish
principle
of
openness
and
the
Data
Protection
Act
has
worked
well.
Dies
ist
im
schwedischen
Öffentlichkeitsprinzip
eindeutig
geregelt,
und
das
Datenschutzgesetz
funktioniert
gut.
Europarl v8
The
organization
of
the
hearings
worked
well.
Die
Organisation
der
Anhörungen
hat
gut
funktioniert.
Europarl v8
He
has
always
sought
compromise,
and
has
worked
well
with
all
the
political
groups.
Er
hat
immer
den
Kompromiss
gesucht
und
mit
allen
Fraktionen
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
It
would
be
a
distortion
of
a
market
that
has
worked
well
for
a
very
long
time.
Es
wäre
eine
Verzerrung
eines
Marktes,
der
schon
seit
langem
gut
funktioniert.
Europarl v8
Nevertheless,
we
have
worked
very
well
together
on
this.
Trotzdem
haben
wir
in
dieser
Sache
sehr
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
The
interinstitutional
cooperation
worked
well
and
produced
good
results.
Die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
funktionierte
gut
und
zeigte
erfreuliche
Ergebnisse.
Europarl v8
I
think
we
worked
well
together.
Wir
haben,
denke
ich,
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
In
addition,
the
early
warning
response
system
of
the
Community
worked
very
well.
Darüber
hinaus
funktionierte
auch
das
Frühwarnsystem
der
Gemeinschaft
ausgezeichnet.
Europarl v8
We
have
worked
very
well
together.
Wir
haben
sehr
gut
mit
ihm
zusammengearbeitet.
Europarl v8
In
fact
the
system
has
worked
very
well
in
practice.
Dieses
System
funktioniert
jedoch
in
der
Praxis
sehr
gut.
Europarl v8
In
practice
that
has
usually
worked
quite
well.
In
der
Praxis
hat
das
in
der
Regel
recht
gut
funktioniert.
Europarl v8
The
president
has
seen
how
those
rules
worked
well.
Der
Präsident
hat
erkannt,
dass
diese
Regeln
gut
funktionieren.
TED2020 v1