Übersetzung für "Work as well" in Deutsch
We
will
pursue
internal
work
as
well.
Wir
werden
auch
die
Arbeit
auf
interner
Ebene
fortsetzen.
Europarl v8
Our
countries
will
then
have
the
strength
to
offer
work
to
others
as
well.
Dann
werden
unsere
Staaten
die
Kraft
haben,
auch
anderen
Beschäftigung
zu
bieten.
Europarl v8
Human
rights
activists
do
important
work,
in
Colombia
as
well.
Menschenrechtsaktivisten
verrichten
eine
wichtige
Arbeit
auch
in
Kolumbien.
Europarl v8
We
in
Europe
should
work
as
well
as
we
can
with
whoever
wins.
Wir
Europäer
sollten
mit
dem
Sieger
dieser
Wahlen
kooperieren
so
gut
wir
können.
Europarl v8
And
the
Norden
bombsight
doesn't
work
as
well
under
those
conditions.
Und
das
Norden-Bombenzielgerät
funktioniert
nicht
so
gut
unter
diesen
Bedingungen.
TED2013 v1.1
Several
elements
of
the
European
Union's
Lisbon
Strategy
were
based
on
her
work
as
well.
Einige
Elemente
der
Lissabon-Strategie
der
EU
basieren
auf
ihrer
Arbeit.
Wikipedia v1.0
Journalists,
researchers,
and
human-rights
defenders
can
use
the
data
to
inform
their
work
as
well.
Journalisten,
Wissenschaftler
und
Menschenrechtsaktivisten
können
die
Daten
für
ihre
Arbeit
nutzen.
News-Commentary v14
They
work
just
as
well,
the
argument
goes,
so
where
is
the
damage?
Es
funktioniert
doch,
so
die
Behauptung,
warum
also
von
Schaden
sprechen?
News-Commentary v14
And
she
uses
this
vocabulary
in
her
installation
work
as
well.
Dieses
Vokabular
verwendet
sie
auch
in
ihren
Installationen.
TED2013 v1.1
The
Internal
Market
for
services
must
be
made
to
work
as
well
as
the
Internal
Market
for
goods.
Der
Dienstleistungsbinnenmarkt
muss
genauso
funktionstüchtig
gemacht
werden
wie
der
Binnenmarkt
für
Waren.
TildeMODEL v2018
These
measures
will
work
on
ETBE
as
well.
Diese
Maßnahmen
greifen
auch
beim
ETBE.
TildeMODEL v2018
The
latter
has
an
impact
on
work
in
ports
as
well.
Dies
wirkt
sich
auch
auf
die
Arbeit
in
Häfen
aus.
TildeMODEL v2018
I
can
find
work
for
baritones
as
well
as
tenors.
Ich
finde
Arbeit
für
Baritone
genauso
wie
für
Tenöre.
OpenSubtitles v2018