Übersetzung für "Work overload" in Deutsch
Problems
at
work,
overload,
lack
of
sleep
can
quickly
spoil
health.
Probleme
bei
der
Arbeit,
Überlastung,
Schlafmangel
können
schnell
die
Gesundheit
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Optimal
use
of
resources,
prevention
of
work
overload,
and
ensured
achievement
of
objectives.
Ressourcen
optimal
nutzen,
Überlastung
verhindern,
Ziele
sicher
erreichen.
CCAligned v1
Immediate
continuation
of
work
after
overload
(no
stop)
Sofortiges
weiterarbeiten
nach
Überlastung
(kein
Aussetzbetrieb)
ParaCrawl v7.1
The
authors
believed
this
to
be
due
to
the
character
of
the
work
and
overload
on
the
upper
extremities.
Der
Verfasser
führt
dies
auf
die
Art
der
Arbeit
und
die
Ueberlastung
der
oberen
Gliedmassen
zurück.
EUbookshop v2
The
absence
of
animal
fats
in
the
diet
causes
the
liver
to
work
overload.
Das
Fehlen
von
tierischen
Fetten
in
der
Nahrung
verursacht
die
Leber
Überlastung
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
value
at
which
the
operationequipment
it
will
not
overheat
and
work
overload.
Dies
ist
ein
Wert,
bei
dem
der
BetriebAusrüstung
wird
es
nicht
überhitzen
und
Arbeitsüberlastung.
ParaCrawl v7.1
The
further
proposed
use
of
electronically
commutated
brushless
motors,
e.g.
D.C.
motors,
has
the
advantage
that
the
drive
of
the
conveyor
belt
is
able
to
work
in
the
overload
area
for
short
periods
of
time
without
any
problems.
Die
weiterhin
vorgeschlagene
Verwendung
von
elektronisch
kommutierten
bürstenlosen
Motoren,
z.B.
Gleichstrommotoren,
ergibt
den
Vorteil,
dass
der
Antrieb
des
Transportbandes
auch
kurzfristig
und
ohne
Probleme
im
Ueberlastbereich
arbeiten
kann.
EuroPat v2
Within
the
causes
other
people's
to
the
individual,
the
method,
the
disproportion
of
the
duties
imposed
outside
the
scholastic
schedule,
the
work
overload
is
included,
in
the
cases
of
poor
families
where
the
children
must
work
to
contribute
to
their
support.
Innerhalb
sind
der
Ursachen
anderen
der
Leute
zur
Einzelperson,
die
Methode,
das
Missverhältnis
der
Aufgaben,
die
außerhalb
des
gelehrten
Zeitplanes,
die
Arbeit
Überlastung
auferlegt
werden,
in
den
Fällen
armer
Familien
enthalten,
in
denen
die
Kinder
arbeiten
müssen,
um
zu
ihrer
Unterstützung
beizutragen.
ParaCrawl v7.1
Discussions
centered
on
specific
problems
linked
to
implementation
(stress,
work
overload,
adaptation
time)
and
the
need
for
just
compensation
for
what
Nestlé
calls
"employee
empowerment":
added
working
time
(structured
shift
hand-over)
and
enhanced
responsibilities
and
skills.
Die
Diskussionen
drehten
sich
um
spezifische,
mit
der
Umsetzung
einhergehende
Probleme
(Stress,
Arbeitsüberlastung,
Anpassungsfrist)
und
die
Notwendigkeit
einer
gerechten
Entschädigung
dafür,
was
Nestlé
"Ermächtigung
der
Beschäftigten"
nennt
und
was
de
facto
längere
Arbeitszeiten
(durch
strukturierte
Schichtübergaben)
und
ein
Mehr
an
Verantwortung
und
Können
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
The
Rhodiola
also
affects
the
stress
induced
by
work
overload,
long
hours
on
night
shifts.
Die
Rhodiola
wirkt
sich
auch
auf
den
Stress
durch
Arbeit
überlastet,
lange
Stunden
auf
Nachtschichten
induziert.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
your
conferences,
seminars,
fairs,
field
surveys,
training,
computer
tests
and
deployments,
conferences,
company
seminars,
presentations,
work
overload,
temporary
hiring,
return
of
equipment
under
warranty,
fairs,
temporary
productions,
workshops,
etc...
Genießen
Sie
Ihre
Konferenzen,
Seminare,
Messen,
Feldstudien,
Schulungen,
Computertests
und
-einsätze,
Konferenzen,
Firmenseminare,
Präsentationen,
Arbeitsüberlastung,
vorübergehende
Einstellung,
Rückgabe
von
Geräten
unter
Garantie,
Messen,
temporäre
Produktionen,
Workshops,
etc.....
CCAligned v1
Another
reason
for
the
decrease
in
efficiency
is
unbalanced
mode
of
work
and
rest,
overload,
lack
of
sleep,
exhaustion
of
the
central
nervous
system.
Ein
weiterer
Grund
für
den
Rückgang
der
Effizienz
ist
unausgewogen
Modus
von
Arbeit
und
Ruhe,
Überlastung,
Schlafmangel,
Erschöpfung
des
zentralen
Nervensystems.
ParaCrawl v7.1
The
detainees
often
fall
in
a
dead
faint
on
the
floor
because
of
the
long-term
overtime
and
work
overload.
Wegen
der
vielen
Überstunden
und
der
Arbeitsüberlastung
fielen
die
Häftlinge
in
der
Fabrikhalle
oft
in
tiefe
Ohnmacht.
ParaCrawl v7.1
Work
overload
of
a
court
that
is
not
only
short-term
can
never
justify
continued
remand
detention.
Die
nicht
nur
kurzfristige
Überlastung
eines
Gerichts
kann
insofern
niemals
Grund
für
die
Anordnung
der
Haftfortdauer
sein.
ParaCrawl v7.1