Übersetzung für "Works" in Deutsch
Of
course
it
is
a
compromise,
but
Europe
only
works
as
a
compromise.
Natürlich
stellt
es
einen
Kompromiss
dar,
aber
Europa
funktioniert
nur
als
Kompromiss.
Europarl v8
That
is
how
democracy
works,
and
that
is
how
we
work.
So
funktioniert
Demokratie
und
so
arbeiten
wir.
Europarl v8
I
am
here
to
make
sure
Europe
works
effectively
and
harmoniously.
Ich
bin
da,
um
sicherzustellen,
dass
Europa
effektiv
und
konsistent
arbeitet.
Europarl v8
It
works
at
the
pace
of
a
tortoise,
and
we
want
action
now.
Sie
arbeitet
im
Schneckentempo,
und
wir
wollen
jetzt
Taten
sehen.
Europarl v8
It
is
the
typical
way
in
which
Europe
works.
Das
ist
die
typische
Art
und
Weise,
wie
Europa
funktioniert.
Europarl v8
It
works
the
same
way
in
all
democratic
states.
Dies
funktioniert
in
allen
demokratischen
Staaten
auf
die
gleiche
Weise.
Europarl v8
We
will
see
how
the
planning
cell
works.
Schauen
wir,
wie
die
Planungszelle
funktioniert.
Europarl v8
In
Sweden
we
have
a
children's
ombudsman,
which
works
extremely
well.
In
Schweden
gibt
es
einen
Kinderbeauftragten,
und
diese
Institution
funktioniert
sehr
gut.
Europarl v8