Übersetzung für "Work done" in Deutsch
We
would
like
to
congratulate
Parliament
on
the
very
important
work
done.
Wir
möchten
das
Parlament
zu
dieser
äußerst
wichtigen
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8
There
is
already
good
work
being
done
in
this
area.
In
diesem
Bereich
wurde
bereits
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
I
honestly
thank
you
for
the
great
work
you
have
done.
Ich
danke
Ihnen
wirklich
für
Ihre
ausgezeichnete
Arbeit.
Europarl v8
It
also
builds
on
the
important
work
done
by
the
Stoiber
Group.
Sie
beruht
außerdem
auf
der
wichtigen
Arbeit
der
Stoiber-Gruppe.
Europarl v8
I
welcome
the
Commission's
initiative
and
the
work
done
by
the
rapporteurs.
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Kommission
und
die
Arbeit
der
Berichterstatter.
Europarl v8
I
therefore
welcome
the
amendments,
the
adjustments
and
the
work
done
by
the
rapporteur.
Ich
begrüße
daher
die
Änderungsanträge,
die
Berichtigungen
und
die
Arbeit
der
Berichterstatterin.
Europarl v8
For
that
reason,
I
welcome
the
work
done
by
the
rapporteur.
Aus
diesem
Grund
begrüße
ich
die
Arbeit,
die
der
Berichterstatter
geleistet
hat.
Europarl v8
Intensive
work
is
being
done
between
the
member
countries
and
our
experts
in
this
area.
Intensive
Arbeiten
laufen
hierzu
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
unseren
Fachleuten
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Commissioner
Liikanen
is
to
be
praised
for
the
work
he
has
done
to
achieve
this.
Kommissar
Liikanen
sollte
für
seine
dabei
geleistete
Arbeit
gelobt
werden.
Europarl v8
There
is
still
much
work
to
be
done!
Wir
haben
noch
viel
Arbeit
zu
tun!
Europarl v8
For
us,
not
all
the
work
has
been
done.
Für
uns
ist
nicht
alle
Arbeit
getan.
Europarl v8
There
is
one
respect
however
in
which
I
very
much
support
the
excellent
work
done
by
the
rapporteur.
In
einem
Punkt
unterstütze
ich
jedoch
die
ausgezeichnete
Arbeit
des
Berichterstatters
ausdrücklich.
Europarl v8
I
would
again
like
to
thank
Mr
Blokland
for
the
work
he
has
done.
Ich
möchte
Herrn
Blokland
nochmals
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
Of
course
all
the
necessary
preparatory
work
will
be
done
by
this
Commission.
Natürlich
wird
die
derzeit
noch
amtierende
Kommission
die
notwendigen
Vorarbeiten
leisten.
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
the
work
he
has
done.
Zunächst
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
seine
Arbeit
danken.
Europarl v8
Employers'
actual
social
contributions
are
recorded
in
the
period
during
which
the
work
is
done.
Sie
werden
dem
Zeitraum
zugerechnet,
in
dem
die
Arbeit
geleistet
wird.
DGT v2019
The
work
done
at
European
and
national
level
was
not
sufficient.
Die
Arbeit
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
war
nicht
ausreichend.
Europarl v8
There
is
still
work
to
be
done
in
this
area
and
improvements
still
need
to
be
made.
Hier
gibt
es
noch
einiges
zu
arbeiten
und
zu
verbessern.
Europarl v8
I
therefore
commend
the
work
done
and
confirm
my
vote
in
favour.
Ich
möchte
daher
die
geleistete
Arbeit
lobend
erwähnen
und
bestätige
meine
Ja-Stimme.
Europarl v8
You
can
be
proud
of
the
work
done
for
our
citizens.
Sie
können
auf
die
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
geleistete
Arbeit
stolz
sein.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
him
on
the
quality
of
the
work
he
has
done.
Ich
möchte
ihn
zu
seiner
hervorragenden
Arbeit
beglückwünschen.
Europarl v8