Übersetzung für "Work done" in Deutsch

We would like to congratulate Parliament on the very important work done.
Wir möchten das Parlament zu dieser äußerst wichtigen Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I honestly thank you for the great work you have done.
Ich danke Ihnen wirklich für Ihre ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

It also builds on the important work done by the Stoiber Group.
Sie beruht außerdem auf der wichtigen Arbeit der Stoiber-Gruppe.
Europarl v8

I welcome the Commission's initiative and the work done by the rapporteurs.
Ich begrüße die Initiative der Kommission und die Arbeit der Berichterstatter.
Europarl v8

I therefore welcome the amendments, the adjustments and the work done by the rapporteur.
Ich begrüße daher die Änderungsanträge, die Berichtigungen und die Arbeit der Berichterstatterin.
Europarl v8

For that reason, I welcome the work done by the rapporteur.
Aus diesem Grund begrüße ich die Arbeit, die der Berichterstatter geleistet hat.
Europarl v8

Intensive work is being done between the member countries and our experts in this area.
Intensive Arbeiten laufen hierzu zwischen den Mitgliedstaaten und unseren Fachleuten in diesem Bereich.
Europarl v8

Commissioner Liikanen is to be praised for the work he has done to achieve this.
Kommissar Liikanen sollte für seine dabei geleistete Arbeit gelobt werden.
Europarl v8

There is still much work to be done!
Wir haben noch viel Arbeit zu tun!
Europarl v8

For us, not all the work has been done.
Für uns ist nicht alle Arbeit getan.
Europarl v8

There is one respect however in which I very much support the excellent work done by the rapporteur.
In einem Punkt unterstütze ich jedoch die ausgezeichnete Arbeit des Berichterstatters ausdrücklich.
Europarl v8

I would again like to thank Mr Blokland for the work he has done.
Ich möchte Herrn Blokland nochmals für seine Arbeit danken.
Europarl v8

Of course all the necessary preparatory work will be done by this Commission.
Natürlich wird die derzeit noch amtierende Kommission die notwendigen Vorarbeiten leisten.
Europarl v8

First of all, I would like to thank the rapporteur for the work he has done.
Zunächst möchte ich dem Berichterstatter für seine Arbeit danken.
Europarl v8

Employers' actual social contributions are recorded in the period during which the work is done.
Sie werden dem Zeitraum zugerechnet, in dem die Arbeit geleistet wird.
DGT v2019

The work done at European and national level was not sufficient.
Die Arbeit auf europäischer und nationaler Ebene war nicht ausreichend.
Europarl v8

There is still work to be done in this area and improvements still need to be made.
Hier gibt es noch einiges zu arbeiten und zu verbessern.
Europarl v8

I therefore commend the work done and confirm my vote in favour.
Ich möchte daher die geleistete Arbeit lobend erwähnen und bestätige meine Ja-Stimme.
Europarl v8

You can be proud of the work done for our citizens.
Sie können auf die für unsere Bürgerinnen und Bürger geleistete Arbeit stolz sein.
Europarl v8

I would like to congratulate him on the quality of the work he has done.
Ich möchte ihn zu seiner hervorragenden Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8