Übersetzung für "Without intervention" in Deutsch

There can be no successful solution without the intervention of mediating powers.
Ohne Eingreifen vermittelnder Mächte wird keine Lösung greifen.
Europarl v8

Without intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Ohne europaweite Maßnahmen steht eine Umkehrung dieser Tendenz nicht in Aussicht.
Europarl v8

Madam President, what would a debate be without a last intervention from Mrs Lulling?
Was wäre eine Aussprache ohne einen letzten Beitrag von Frau Lulling?
Europarl v8

All QT-related events were transient and resolved without therapeutic intervention.
Alle QT-bezogenen Ereignisse waren vorübergehend und klangen ohne therapeutische Intervention ab.
ELRC_2682 v1

Without NATO intervention, they probably would have remained second-class citizens within Serbia.
Ohne die NATO-Intervention wären sie wahrscheinlich in Serbien Bürger zweiter Klasse geblieben.
News-Commentary v14

The agricultural insurance system is run by private companies, without State intervention.
Das Agrarversicherungssystem basiert auf privaten Versicherungsunternehmen ohne staatliche Beteiligung.
TildeMODEL v2018

Pan-European organisational interoperability would be difficult to achieve without European Community intervention.
Europaweite organisatorische Interoperabilität wäre ohne Mitwirken der Europäischen Gemeinschaft schwer zu verwirklichen.
TildeMODEL v2018

This would allow for intervention without having negative implications for the cereals market as a whole.
Dies würde Interventionsmaßnahmen ohne negative Auswirkungen für den Getreidemarkt insgesamt erlauben.
DGT v2019

Animals will normally successfully rear single or twin offspring without intervention.
Normalerweise ziehen die Tiere ihren Einzel- oder Zwillingsnachwuchs ohne Intervention erfolgreich auf.
DGT v2019

The failover mechanisms for all network equipment should occur without any manual intervention.
Die Failover-Mechanismen für die gesamte Netzausrüstung sollten ohne manuelles Zutun ausgelöst werden.
DGT v2019

Market forces are unlikely to deliver adequate interoperability without public authority intervention.
Ohne Eingriffe öffentlicher Stellen werden die Marktkräfte wahrscheinlich nicht für angemessene Interoperabilität sorgen.
TildeMODEL v2018

Without any Community intervention, this trend towards divergence in the Member States is very likely to continue.
Ohne Intervention der Gemeinschaft dürfte sich diese Situation fortsetzen.
TildeMODEL v2018

Eco-labelling schemes could then continue to develop freely on the market, without any intervention on the part of the public sector.
Umweltsiegel könnten sich demnach ohne staatliche Eingriffe frei auf dem Markt entwickeln.
TildeMODEL v2018

Without swift intervention, victim bleeds to death.
Ohne rasches Eingreifen, verbluten die Opfer.
OpenSubtitles v2018