Übersetzung für "Without flinching" in Deutsch

There's not a man alive who can look me in the eye without a-flinching.
Mir kann kein Mann in die Augen sehen, ohne zusammenzuzucken.
OpenSubtitles v2018

And she lied without flinching.
Und sie log, ohne mit einer Wimper zu zucken.
OpenSubtitles v2018

She met his gaze without flinching.
Sie erwiderte seinen Blick, ohne mit der Wimper zu zucken.
ParaCrawl v7.1

I can crush your skull without even flinching.
Ich kann dir, ohne mit der Wimper zu zucken, einfach mal den Schädel zerquetschen.
OpenSubtitles v2018

One or the other shrub landing is gone without flinching.
Die eine oder andere Strauchlandung steckt er weg ohne mit der Wimper zu zucken.
ParaCrawl v7.1

Angels carry out God’s commands without flinching or hesitating.
Die Engel führen die Befehle Gottes aus, ohne zu zucken oder zu zögern.
ParaCrawl v7.1

Peering into the unknown without flinching takes a strong stomach.
Ins Unbekannte zu spähen ohne mit der Wimper zu zucken, braucht einen starken Magen.
ParaCrawl v7.1

The light was literally blinding but I could stare directly into it without flinching.
Das Licht war wirklich blendend, aber ich konnte es ohne Problem direkt ansehen.
ParaCrawl v7.1

Think of standing in the presence of such a God without flinching!
Stellt euch vor, ohne zurückzuschrecken in der Gegenwart eines solchen Gottes zu stehen!
ParaCrawl v7.1

I have tried to face these with determination and with total dedication and effort, and without flinching when it has been necessary to defend Parliament's decisions and actions.
Ich war bestrebt, ihnen mit Standhaftigkeit zu begegnen, ohne Mühe und Kraft zu scheuen, ohne mich abzuwenden, wenn es um die Verteidigung der Beschlüsse und der Position dieses Parlaments ging.
Europarl v8

You share with your Uranus generation group the gift of looking emotional truths in the face without flinching, and the more you are able to find the courage to trust this powerful instinct for encounters free of sentiment and hypocrisy, the more liberated you will feel within and the deeper will be your understanding of life's mysteries.
Sie teilen mit Ihrer Uranus-Altersgruppe die Gabe, emotionalen Wahrheiten ins Gesicht zu sehen, ohne mit der Wimper zu zucken, und je mehr Mut Sie aufbringen können, auf diesen machtvollen Instinkt für Begegnungen ohne Sentimentalität und Heuchelei zu vertrauen, desto befreiter werden Sie sich innerlich fühlen und desto tiefer wird Ihr Verständnis der Mysterien des Lebens sein.
ParaCrawl v7.1

When we say one is confronting, we mean that he is facing without flinching or avoiding.
Wenn wir sagen, dass jemand konfrontiert, meinen wir damit, dass er sich jemandem oder etwas gegenüberstellt, ohne zurückzuweichen oder dem auszuweichen.
ParaCrawl v7.1

It is the most vulgar lie; the most reactionary method to make you accept without flinching the weight of military defeat for the exclusive benefit of capitalism.
Das ist die arglistigste Tuschung, die reaktionrste Methode, um Euch ohne Widerrede die Lasten der militrischen Niederlage zu den alleinigen Gunsten des Kapitalismus ertragen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

And he has not the faintest idea that his misjudgement is the result of the careful scheming of a whole cuddly toy industry. Their only purpose is to make armies of mice believe that crocodiles are cute little pets, prompting them to march directly into those waiting jaws without flinching
Und er hat auch keinen blassen Schimmer, dass hinter seiner Fehleinschätzung eine ganze Kuscheltier-Industrie steht, die genau darauf abzielt, dass Scharen von Mäusen die Krokodile für putzige Tierchen halten und damit in ihre geöffneten Rachen marschieren, ohne auch nur mit der Wimper zu zucken...
ParaCrawl v7.1

Dirac didn't wait before repeating his hit, that his opponent received once more, without flinching this time.
Dirac wartete nicht lange und wiederholte seinen Angriff, dieses Mal kassierte sein Gegner den Treffer, ohne überhaupt zu zucken.
ParaCrawl v7.1

He has long since ceased to confront (face without flinching or avoiding) the subject matter or the subject.
Er hat schon lange aufgehört, den Stoff oder das Studienfach zu konfrontieren (gegenübertreten, ohne zurück- oder auszuweichen).
ParaCrawl v7.1

Been verified then this unfortunate circumstance, This "distortion" or "contamination", to use the expression of Leonardi, for which Scalfari gets the idea that the Pope does not believe in Hell, and the Pope realizes - to say Leonardi - the heresy, but left without flinching that Scalfari conceive this idea blasphemous...
Prüft worden dann diese unglückliche Umstand, Diese "Verzerrung" oder "Kontamination", die Expression von Leonardi zu verwenden, für die bekommt Scalfari die Idee, dass der Papst nicht glaubt, in der Hölle, und der Papst erkennt - Leonardi zu sagen - die Häresie, ließ aber ohne zucken, dass Scalfari diese Idee blasphemisch denken...
ParaCrawl v7.1

Instead, they are hanging on to their power and communicate their decisions to the politicians concerned, who, in turn, implement these decisions without flinching because they are just the visible front of a systematic intermingling of public policy with private enterprise.
Und die politisch Verantwortlichen setzen diese Entscheidungen ohne jedes Aufbegehren um, denn sie sind lediglich die sichtbare Oberfläche einer systematischen Vermengung der Funktionen der Leitung der öffentlichen Angelegenheiten mit privatwirtschaftlichen Interessen.
ParaCrawl v7.1

My mother being self educated was able to run a newspaper and the whole of Phoenix Settlement, steering it through difficult times without ever flinching.
Meine Mutter, die sich selbst gebildet hatte, war in der Lage eine Zeitung und die ganze Phoenix-Siedlung zu führen, durch schwierige Situationen steuernd und ohne je zu zucken.
ParaCrawl v7.1

I've also developed a bit of "asbestos fingers" and "asbestos tongue," touching and tasting burning hot food without flinching!
Ich habe auch ein bisschen entwickelt "Asbest Finger" und "Asbest Zunge," Berühren und Schmecken brenn warmes Essen ohne zu zucken!
ParaCrawl v7.1