Übersetzung für "Without control" in Deutsch

Without security and control, the economic progress will be lost.
Ohne Sicherheit und Kontrolle geht der wirtschaftliche Fortschritt verloren.
Europarl v8

Without effective control measures, this situation will irrevocably lead to a tragedy of common sense.
Ohne wirksame Kontrollmaßnahmen führt diese Situation unwiderruflich zu einer Tragödie der Vernunft.
Europarl v8

The summits are also conducted behind closed doors and without democratic control.
Auch die Gipfeltreffen finden hinter verschlossen Türen ohne demokratische Kontrolle statt.
Europarl v8

There is no transparent control without parliamentarianism.
Es gibt keine transparente Kontrolle ohne Parlamentarismus.
Europarl v8

The guarantees in question will be valuable and, without appropriate control procedures, susceptible to fraud.
Die Nachweise werden einen Wert darstellen und ohne entsprechende Kontrollverfahren betrugsanfällig sein.
TildeMODEL v2018

Correct application of these measures makes it possible to maintain an area without border control at internal borders.
Die ordnungsgemäße Durchführung dieser Maßnahmen ermöglicht die Aufrechterhaltung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen.
TildeMODEL v2018

Without them, tax control and the fight against fraud would not function.
Ohne sie würden die Steuerkontrolle sowie die Betrugsbekämpfung nicht funktionieren.
TildeMODEL v2018

Other market players would thus remain free from price control without clear justification.
Andere Marktteilnehmer würden demnach ohne hinreichende Begründung von der Preiskontrolle freigestellt.
TildeMODEL v2018

But without control of all wards, I can't guarantee it and I won't.
Aber ohne Kontrolle über alle Bezirke kann und will ich das nicht garantieren.
OpenSubtitles v2018

We managed to get it under control without you.
Wir haben es auch ohne Sie geschafft.
OpenSubtitles v2018

Baran wouldn't last five minutes without his control device.
Baran würde sich ohne Kontrollgerät keine fünf Minuten halten.
OpenSubtitles v2018

I don't know how to swing them around Jupiter without reaction-control systems.
Ohne Reaktionskontrolle kann ich sie nicht um den Jupiter lenken.
OpenSubtitles v2018

Without that control they would exhaust the food supply in a matter of months.
Ohne diese kontrolle würden sie den Nahrungsvorrat - in wenigen Monaten aufbrauchen.
OpenSubtitles v2018

But without restraint... without control... emotion is chaos.
Aber ohne Beherrschung ohne Kontrolle sind Gefühle chaotisch.
OpenSubtitles v2018

How will the emperor maintain control without the bureaucracy?
Wie will der Imperator ohne den bürokratischen Apparat regieren?
OpenSubtitles v2018