Übersetzung für "Within this area" in Deutsch
However,
within
this
area,
they
could
be
considered
as
perfect
substitutes.)
Innerhalb
dieses
Gebiets
könnten
sie
dagegen
als
hundertprozentige
Substitutionsprodukte
betrachtet
werden.)
DGT v2019
However,
I
am,
of
course,
in
favour
of
intergovernmental
cooperation
within
this
area.
Einer
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
in
diesen
Bereichen
stehe
ich
natürlich
positiv
gegenüber.
Europarl v8
Fortunately
enough,
during
the
latter
part
of
this
spring
the
Commission
submitted
a
proposal
within
this
area.
Erfreulicherweise
hat
die
Kommission
im
späten
Frühjahr
einen
Vorschlag
auf
diesem
Gebiet
vorgelegt.
Europarl v8
The
need
for
common
legislation
within
this
environmental
area
is
therefore
indisputable.
Daher
ist
die
Notwendigkeit
gemeinsamer
Vorschriften
in
diesem
Umweltbereich
unumstritten.
Europarl v8
The
pyramids
lie
within
this
restricted
area
since
1964.
In
Saujet
el-Arjan
liegen
die
Ruinen
mehrerer
Pyramiden
und
Mastabas.
Wikipedia v1.0
However,
within
this
area,
they
could
be
considered
as
perfect
substitutes.]
Innerhalb
dieses
Gebiets
könnten
sie
dagegen
als
hundertprozentige
Substitutionsprodukte
betrachtet
werden].
DGT v2019
Even
if
moving
at
top
speed,
it
should
still
be
within
this
area,
yes?
Trotz
Höchstgeschwindigkeit
müsste
es
noch
hier
in
der
Gegend
sein.
OpenSubtitles v2018
In
that
case,
the
pitch
of
the
insulating
tape
2
is
decreased
within
this
area.
In
diesem
Fall
wird
die
Steigung
des
Isolierbandes
2
in
diesem
Bereich
verringert.
EuroPat v2
Within
this
area,
there
is
no
longer
any
conversion
in
the
sense
of
a
chemical
reaction.
Eine
Umsetzung
im
Sinne
der
chemischen
Reaktion
erfolgt
in
diesem
Bereich
nicht
mehr.
EuroPat v2
Within
this
area
in
each
case
the
punching
action
of
the
punching
plate
is
obtained.
Innerhalb
dieses
Bereiches
wird
auf
jeden
Fall
die
Stanzwirkung
der
Stanzplatte
erhalten.
EuroPat v2
The
signal
strength
of
the
scanning
signals
is
constantly
high
within
this
area.
Die
Signalstärke
der
Abtastsignale
ist
innerhalb
dieses
Bereiches
gleichbleibend
hoch.
EuroPat v2
Within
this
common
area
will
also
be
available
free
wifi
access.
Innerhalb
dieses
gemeinsamen
Raumes
wird
ebenfalls
verfügbar
sein
kostenlosem
WLAN-Zugang.
CCAligned v1
Sand
Lizards
live
within
and
outside
this
area
in
a
low
density.
Zauneidechsen
siedeln
in-
und
außerhalb
dieses
Areals
in
geringer
Dichte.
ParaCrawl v7.1
The
dots
within
this
graduated
area
depict
repeat
burglary
locations.
Die
Punkte
innerhalb
dieses
abgestuften
Bereiches
stellen
wiederholte
Einbruchsorte
dar.
ParaCrawl v7.1
All
the
pieces
are
very
strongly
situated
within
this
subject
area.
In
diesem
Themenfeld
sind
alle
Arbeiten
sehr
stark
verortet.
ParaCrawl v7.1
The
research
activities
within
this
focus
area
were
supported
by
substantial
third-party
funding.
Die
Forschungsaktivitäten
innerhalb
dieses
Schwerpunkts
wurden
durch
erhebliche
Drittmittelbeträge
gefördert.
ParaCrawl v7.1