Übersetzung für "Within this area" in Deutsch

However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.)
Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden.)
DGT v2019

However, I am, of course, in favour of intergovernmental cooperation within this area.
Einer zwischenstaatlichen Zusammenarbeit in diesen Bereichen stehe ich natürlich positiv gegenüber.
Europarl v8

Fortunately enough, during the latter part of this spring the Commission submitted a proposal within this area.
Erfreulicherweise hat die Kommission im späten Frühjahr einen Vorschlag auf diesem Gebiet vorgelegt.
Europarl v8

The need for common legislation within this environmental area is therefore indisputable.
Daher ist die Notwendigkeit gemeinsamer Vorschriften in diesem Umweltbereich unumstritten.
Europarl v8

The pyramids lie within this restricted area since 1964.
In Saujet el-Arjan liegen die Ruinen mehrerer Pyramiden und Mastabas.
Wikipedia v1.0

However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.]
Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden].
DGT v2019

Even if moving at top speed, it should still be within this area, yes?
Trotz Höchstgeschwindigkeit müsste es noch hier in der Gegend sein.
OpenSubtitles v2018

In that case, the pitch of the insulating tape 2 is decreased within this area.
In diesem Fall wird die Steigung des Isolierbandes 2 in diesem Bereich verringert.
EuroPat v2

Within this area, there is no longer any conversion in the sense of a chemical reaction.
Eine Umsetzung im Sinne der chemischen Reaktion erfolgt in diesem Bereich nicht mehr.
EuroPat v2

Within this area in each case the punching action of the punching plate is obtained.
Innerhalb dieses Bereiches wird auf jeden Fall die Stanzwirkung der Stanzplatte erhalten.
EuroPat v2

The signal strength of the scanning signals is constantly high within this area.
Die Signalstärke der Abtastsignale ist innerhalb dieses Bereiches gleichbleibend hoch.
EuroPat v2

Within this common area will also be available free wifi access.
Innerhalb dieses gemeinsamen Raumes wird ebenfalls verfügbar sein kostenlosem WLAN-Zugang.
CCAligned v1

Sand Lizards live within and outside this area in a low density.
Zauneidechsen siedeln in- und außerhalb dieses Areals in geringer Dichte.
ParaCrawl v7.1

The dots within this graduated area depict repeat burglary locations.
Die Punkte innerhalb dieses abgestuften Bereiches stellen wiederholte Einbruchsorte dar.
ParaCrawl v7.1

All the pieces are very strongly situated within this subject area.
In diesem Themenfeld sind alle Arbeiten sehr stark verortet.
ParaCrawl v7.1

The research activities within this focus area were supported by substantial third-party funding.
Die Forschungsaktivitäten innerhalb dieses Schwerpunkts wurden durch erhebliche Drittmittelbeträge gefördert.
ParaCrawl v7.1